ويكيبيديا

    "الانهيالات الأرضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • landslides
        
    • landslide
        
    Some of the effects of poor land-use practices result in declining agricultural yields, higher costs to maintain production levels and higher vulnerability to extreme events such as landslides and wildfires. UN وينجم عن بعض آثار ممارسات سوء الاستخدام للأرض انخفاض المحاصيل الزراعية وارتفاع تكاليف الحفاظ على مستويات الإنتاج وازدياد الضعف إزاء الحوادث الشديدة مثل الانهيالات الأرضية وحرائق الغابات.
    Heavy siltation of rivers during rainfall, decline in soil fertility and increased incidence of landslides are among the constant reminders of deforestation and watershed degradation in small island developing States. UN ومما يذكرنا دوما بإزالة الأحراج وتدهور مستجمعات المياه في الدول الجزرية الصغيرة النامية التغرين الشديد للأنهار أثناء تساقط الأمطار وتدهور خصوبة التربة وزيادة مدى انتشار الانهيالات الأرضية.
    There was a discussion of how the landslides and debris flows may not always occur during the same rain events. UN وجرت مناقشة لبيان سبب عدم حدوث الانهيالات الأرضية والتدفقات الركامية باستمرار لا في نفس فترات الأمطار.
    The meeting highlighted the importance of considering landslides in multi-hazard approaches and in the framework of livelihoods and food security. UN وسلّط الاجتماع الضوء على أهمية أخذ الانهيالات الأرضية في الحسبان عند النظر في نهج المساحات الطبيعية ونهج الأخطار المتعددة وفي إطار سبل العيش والأمن الغذائي.
    The environmental migration of indigenous peoples may be caused by the gradual environmental degradation of their lands, resources and territories or may be caused by sudden and extreme climatic events, such as a landslide or flooding. UN فقد تنجم الهجرة البيئية للشعوب الأصلية عن التدهور البيئي التدريجي لأراضيها ومواردها وأقاليمها أو عن حدث بيئي مفاجئ وشديد مثل الانهيالات الأرضية أو الفيضانات.
    46. The International Consortium on landslides leads a global, multidisciplinary programme on landslides. UN 46 - يتزعم الاتحاد الدولي المعني بالانهيالات الأرضية برنامجا عالميا متعدد التخصصات بشأن الانهيالات الأرضية.
    The activities of this component are focused on communities and households that are vulnerable to natural hazards such as landslides and floods. UN وتركز أنشطة هذا العنصر على المجتمعات المحلية والأسر المعيشية التي هي عرضة للأخطار الطبيعية مثل الانهيالات الأرضية والفيضانات.
    The main goal of this study is to assess the possibility of charting and assessing the velocity of movement of the landslides in the Polish Carpathians using differential repeat-pass interferometry. UN والهدف الرئيسي من هذه الدراسة هو تقدير امكانية جدولة وتقدير سرعة حركة الانهيالات الأرضية في منطقة الكاربات البولندية، باستخدام قياس التداخل الضوئي التكراري التفاضلي.
    At the same time, long rainfalls increase the risk of landslides and floods, which destroy infrastructure and buildings and therefore have substantial cost implications. UN وفي الوقت نفسه، يؤدّي طول فترات هطول الأمطار إلى زيادة مخاطر احتمال وقوع الانهيالات الأرضية والفيضانات، التي تدمّر البُنى التحتية والمباني، ممّا تترتّب عليه تبعات ضخمة في التكاليف.
    Further, in the British Virgin Islands, UNDP has helped to build community resilience through a programme designed to reduce disaster risk from landslides. UN وفي جزر فرجن البريطانية، ساعد البرنامج الإنمائي على تعزيز مقاومة السكان عبر تنفيذه برنامجا مخصصا للحد من مخاطر الكوارث الناجمة عن الانهيالات الأرضية.
    The few roads that existed before the earthquake were either immediately destroyed or subsequently covered by landslides triggered by multiple aftershocks, however. UN بيد أن الطرق القليلة التي كانت موجودة قبل حدوث الزلزال قد أصابها الدمار فورا أو غطتها الأتربة لاحقا جراء الانهيالات الأرضية الناتجة عن الهزات اللاحقة المتعددة.
    Deforestation thus caused contributed to land degradation, the loss of biodiversity and the destruction of local ecosystems, as well as to landslides during the rainy season, which led to the damage of property and the loss of human lives. UN وقد أسهم زوال الغابات الناجم عن ذلك في تدهور التربة وفقد التنوع الحيوي والقضاء على النظم الإيكولوجية المحلية، وكذلك في الانهيالات الأرضية خلال مواسم الأمطار مما ألحق أضرارا بالممتلكات وأدّى إلى خسارة أرواح بشرية.
    Satellite imagery can be used to make an inventory of previous landslides and to collect data on relevant parameters concerning, among other things, soil, geology, slope, geomorphology, land use, hydrology and faults. UN ويمكن استخدام التصوير الساتلي لـجَرْد الانهيالات الأرضية السابقة وجمع البيانات عن المعايير ذات الصلة المتعلقة بجملة أمور منها التربة والجيولوجيا والانحدار وشكل الأرض واستخدام الأراضي والهيدرولوجيا والصدوع.
    12. Encourages Governments, the international community and other relevant stakeholders to improve the awareness, preparedness and infrastructure to cope with the increasing impact of disasters in mountain regions, such as flash floods, including glacial lake outburst floods, as well as landslides, debris flow and earthquakes; UN 12 - تشجع الحكومات والمجتمع الدولي وسائر أصحاب المصلحة المعنيين على إذكاء الوعي وتحسين الاستعداد والهياكل الأساسية لمواجهة الآثار المتزايدة للكوارث في المناطق الجبلية، من قبيل الفيضانات المفاجئة، بما فيها الفيضانات المتفجرة للبحيرات الجليدية، وكذلك الانهيالات الأرضية وتدفقات الحطام والزلازل؛
    4. Aerospace information is the only possible source of information for the study of disaster processes such as landslides and land flows. UN 4- والمعلومات الجوية الفضائية هي مصدر المعلومات الوحيد الممكن لدراسة عمليات كوارث مثل الانهيالات الأرضية والتدفقات الأرضية.
    By 13 October, landslides and floods had affected more than 16,000 families and resulted in 143 deaths. UN وبحلول 13 تشرين الأول/أكتوبر، أدت الانهيالات الأرضية والفيضانات إلى الإضرار بأكثر من 000 16 عائلة وتسببت في موت 143 شخصا.
    Satellite imagery can be used to make an inventory of previous landslides and to collect data on relevant parameters concerning, among other things, soil, geology, slope, geomorphology, land use, hydrology and faults. UN ويمكن استخدام التصوير الساتلي لجرد الانهيالات الأرضية السابقة وجمع البيانات عن المعايير ذات الصلة المتعلقة بأمور من بينها التربة والجيولوجيا والانحدار وشكل الأرض واستخدام الأراضي والهيدرولوجيا والصدوع.
    landslides were a natural hazard of special relevance to mountainous areas, as they often had severe human and economic consequences. UN 20- وتمثل الانهيالات الأرضية خطراً من الأخطار الطبيعية ذات الأهمية الخاصة بالنسبة للمناطق الجبلية، إذ كثيرا ما تُحدث أضراراً بشرية واقتصادية شديدة.
    45. UNDP has assisted the Organization of Eastern Caribbean States in focusing on building capabilities in communities for landslide risk reduction that utilizes low-cost methods. UN 45 - وساعد البرنامج الإنمائي منظمة دول شرق البحر الكاريبي في التركيز على بناء القدرات في المجتمعات المحلية للحد من خطر الانهيالات الأرضية باستخدام أساليب منخفضة التكلفة.
    In the British Virgin Islands, the purpose of the project is to reduce the landslide and flooding risks in the ghetto area/crab lot community. UN وفي جزر فرجن البريطانية، يُتوخى من هذا المشروع الحد من مخاطر الانهيالات الأرضية والفيضانات في منطقة الغيتو/المساحة المخصصة للسرطان.
    :: Running departmental projects in the Environmental and Geo-hazard section which included landslide Zonation project in Central Kenya Highlands and Mercury Pollution by Artisanal Gold Miners Project in the gold mining areas of Western and Nyanza provinces of Kenya UN :: تدبير مشاريع الإدارة في قسم الشؤون البيئية والمخاطر الجيولوجية، التي تضمنت مشروع تحديد منطقة الانهيالات الأرضية في مرتفعات كينيا المركزية والتلوث بالزئبق الناجم عن مشروع عمال مناجم الذهب الحرفيين في مناطق تعدين الذهب الواقعة في المقاطعة الغربية ومقاطعة نيانزا الكينيتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد