I mean do you know why you're here, now, in the laundry? | Open Subtitles | بل أعني لماذا أنت هنا الان , في غرفة الغسيل ؟ |
Our forces are now in Turkey, contesting the Holy Land. | Open Subtitles | قواتنا الان في تركيا تحاول ان ترجع الارض المقدسه |
Now, in the case of our target, their fingerprints control the alarm systems. | Open Subtitles | الان في حال ان هدفنا بصمات اصابعهم تتحكم بأجهزة الانذار |
Continuing our breaking story now at archer plaza, first responders... | Open Subtitles | نتابع الخبر العاجل الان في ساحة أرتشر بلازا,المستجيبين الأوائل |
And despite everything Olivia's telling you right now, at some point along the way here, you're gonna realize I'm telling you the truth, and then you're gonna feel terrible about the chaos you will have helped create in this country. | Open Subtitles | ،وعلى الرغم من كل شيء تقوله لك اوليفيا الان في مرحلة ما مستقبلاً ستدرك أني أقول لك الحقيقة |
About everything that's going to happen from now on... | Open Subtitles | حول كل شيء سيحدث ابتداء من الان في |
I'm supposed to be in a caftan under a palm tree. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون الان في الكفيتان تحت أشجار النخيل |
The guy had an aneurysm. Now he's in a coma. | Open Subtitles | الرجل لديه عقده وهو الان في غيبوبه |
Now, in the meantime, I've been receiving these calls from these clients who are feeling | Open Subtitles | الان في هذه الاوقات, تلقيت اتصالات من عملاء يشعرون بأنهم مهملون |
Yeah, I hear that kind of obnoxious behavior is very big right now in the dangerous idiot community. | Open Subtitles | شئ كبير الان في مجتمع الاغبياء حقا؟ لم أرى هذا في جريدتنا الشهرية |
Knowledge, free will, the ability to think for ourselves, which led to everything you see now in this room... civilization, art, culture, music, life. | Open Subtitles | المعرفة، مجانا ايضا القدرة على التفكير بأنفسنا التي أدت الى كل شيئ تراه الان في الغرفة |
"worm" means something else out there, and I am now in the business of... pain management. | Open Subtitles | دود تعني شيئا اخر هناك وأنا الان في تجارة إدارة الألم |
And before that, the trail of broken affairs and the fact that she's now in rehab. | Open Subtitles | وقبل ذلك درب من المشاكل الوعرة وحقيقة انها الان في مركز اعادة التأهيل |
And either we can do it together, get married, now, in this room, possibly, as soon as we can file the paperwork, and do it as husband and wife or... | Open Subtitles | والان إما أن نفعلها معاً؟ نتزوج , الان , في هذه الغرفة حتى بأقرب وقت نعبئ فيه الأوراق المطلوبة |
now in a moment, I'm going to relieve the pressure from your throat, and you will apologize to Stahma. | Open Subtitles | الان في هذه اللحظه , سأشعر بالارتياح الضغط من حنجرتك وانت ستقوم بالاعتذار من ستيتم |
Which is why I'm meeting my chief romantic advisor right now in the bar. | Open Subtitles | لهذا سأذهب لمقابلة ناصحي الرومانسي الان في الحانة |
If that girl loved you the way you love her, she would be here with you now in your time of trouble like I am. | Open Subtitles | اذا كانت هذه الفتاة تحبك بالطريقة التي تحبها سوف تكون معك الان في وقت متاعبك كما انا معك الان |
The era of exaggerated Jewish intellectualism is now at an end! | Open Subtitles | عصر الثقافة اليهودية المبالغ فيه هو الان في نهايتهِ |
I'm gonna have to put this back in the trophy case soon, but, just for motivation right now, at this practice. | Open Subtitles | يجب ان اعيد هذه الى خانة الجوائز قريباً لكن فقط من اجل الدافع المناسب الان في هذا التدريب |
The battle is now at its peak, and that is why Archbishop Forgeron founded the Priestly Society of St. Paul. | Open Subtitles | المعركة الان في ذروتها وذلك لماذا المطران فوجيغي أسس المجمع الكهنوتي |
He might board the train here, so from now on we don't talk. | Open Subtitles | قد يركب القطار الان في اي وقت لذا فنحن لا نعرف بعض |
From now on, as part of each lesson we're gonna spend time casting demons out of you. | Open Subtitles | من الان, في كل جزء من الدروس سوف نخصص وقت لطرد الشياطين منك |
If I was your husband, Bob would be in a suitcase at the bottom of a river. | Open Subtitles | لو كنت زوجك لكان بوب الان في عداد الموتى في قاع النهر |
Noah's in a phase where he only likes two shirts. | Open Subtitles | نوا الان في مرحلة يحب فيهاان يرتدي قميصين فقط . |