A veteran savage like Rogers taking orders from the likes of Major Tallmadge or four friends from the same little town? | Open Subtitles | سفاح مثل روبرت روجرز يتلقى الاوامر من واحد مثل بين تيلميدج؟ ام اربعة اصدقاء من نفس المدينه؟ |
Fine, then act angry, like you're sick of taking orders from the white man. | Open Subtitles | حسنا تصرف بغضب كما لو انك تعبت من تلقي الاوامر من رجل ابيض |
We don't take orders from the NSA. | Open Subtitles | نحن لا نتلقى الاوامر من وكالة الامن القومي |
The CIA takes orders from the administration, and since we've sworn an oath to obey that same administration, and as much as it pains me to take orders from a fucking clerk, yeah, we're taking orders from the CIA. | Open Subtitles | على قدر ما يغيضني تلقي الاوامر من عميل اجل سناخذ الاوامر من الستخبارات |
See, the demons have a choice -- take orders from the world's angriest ginger -- and that's saying something -- or join my team, where everyone gets a say, a virgin, and all the entrails they can eat. | Open Subtitles | انظرى. الشياطين لديها اختيار يتلقوا الاوامر من اكثر الشياطين غضباً وبطشاً |
And I'm finally taking orders from the person I was always meant to. | Open Subtitles | وانا اخيرا اتلقى الاوامر من الشخص الذي كان دائما من المفترض بي اخذ اوامري منه |
Reason I got kicked out of the corps, aside from all that shit with the missing tires, was because I didn't even like taking orders from a white man. | Open Subtitles | السبب في طردي ، بغض النظر عن كل ذلك الامر التافه بخصوص فقدان الاطارات كان لإني لا اريد ان اخذ الاوامر من رجل ابيض |
I don't take orders from ghosts! Oh, but... | Open Subtitles | أنا لا أتلقى الاوامر من الاشباح ولكنه غاضب جداً منك |
Right. And we don't take orders from people that don't exist. | Open Subtitles | نحن لا نتلقى الاوامر من أناس غير موجودين |
Look, I don't like taking orders from my dad | Open Subtitles | انظر, أنا ايضا لااحب اخذ الاوامر من أبي |
Breaker will be our eyes and ears. I'll give the orders from here. - You do what I say, when I say. | Open Subtitles | أنا أعطي الاوامر من هنا افعلوا كما أقول حين أقوله، فهمتم؟ |
There's only one thing I won't do, and that's take orders from anyone, ever. | Open Subtitles | هناك شيء وحيد لا اريد عمله وهو أن أتلقى الاوامر من أي احد, ابدا |
In fact, it seems like it's always been about protecting big oil companies' right to keep boiling the whole world alive just because some court-appointed, hillbilly president started taking orders from Jesus or the Easter Bunny or some other make-'em-up play-friend of his. | Open Subtitles | وكل عملك لحماية شركات النفط من الافلاس ولتجد حقول جديدة لأن الرئيس يتلقى الاوامر من مجموعة معينة |
- So the shippers can see... we'll take no more orders from Johnny Friendly. | Open Subtitles | اننا لن نقبل المزيد من الاوامر من جونى فرندلى |
I'm bound only to take orders from the Roman governor when he arrives. | Open Subtitles | أنني ملزما أن أتلقى الاوامر من الحاكم الروماني عندما يصل |
I'm tired of taking orders from someone who obviously doesn't know what the hell she's doing. | Open Subtitles | أنا متعب من أخذ الاوامر من شخص ما |
orders from the boss. No, he's not. | Open Subtitles | الاوامر من الرئيس , لا , ليس كذلك |
You don't have to take orders from this man, you know. | Open Subtitles | لايجب عليك أن تأخذ الاوامر من هذا الرجل |
You'll be taking orders from your old acquaintance... | Open Subtitles | انته هسه تاخذ الاوامر من معرفتك القديمه |
Tired of taking orders from know-nothings? | Open Subtitles | تعبت من تلقي الاوامر من من لايفقه شئ |