How can a blind man compete at the Olympic Games as fencer? | Open Subtitles | كيف يمكن لرجل أعمى المنافسة في دورة الالعاب الاولمبية في المبارزة؟ |
The pursuit of a better, more peaceful world has always been at the heart of the Olympic vision. | UN | لقد كان السعي لتحقيق عالم أفضل وأكثر سلاما على الدوام في قلب الرؤية الاولمبية. |
In that regard, our National Olympic Committee has initiated work to set up a national sport channel in Ukraine. | UN | وفي هذا الصدد، بدأت لجنتنا الوطنية الاولمبية العمل لإنشاء قناة رياضية وطنية في أوكرانيا. |
The 2014 Winter Olympics in Sochi is off to a glittering start. | Open Subtitles | دورة الالعاب الاولمبية الشتوية لعام 2014 في سوتشي تبدأ بداية متألقة |
A Stearman's a beautiful little plane, but I don't imagine it compares much to running at the Olympics. | Open Subtitles | من وستيرمان طائرة صغيرة جميلة، لكنني لا أتصور أنه يقارن الكثير لتشغيل في دورة الالعاب الاولمبية. |
It was heartening to see the two Koreas marching and participating under a single banner at the Olympic Games in Greece. | UN | وكان مشجعا لنا أن نرى الكوريتين تسيران معا وتشاركان في ظل علم واحد في الألعاب الاولمبية التي نظمت في اليونان. |
And that's how I found myself in a holding cell with Olympic gymnast Cathy Rigby. | Open Subtitles | وهذا هو كيف وجدت نفسي في زنزانة مع لاعبة الجمباز الاولمبية كاثي ريجبي. |
Look at that Olympic runner with no legs. | Open Subtitles | ننظر إلى أن عداء الاولمبية مع عدم وجود أرجل. |
Which North Summit student qualified for the Olympic trials in fencing? | Open Subtitles | من هي طالبة القمة الشمالية اللتي تأهلت لدورة الألعاب الاولمبية في المبارزة ؟ |
The ancient Olympic Games were said to be played on this stretch of ground, and it held the chief sanctuary of the supreme god, Zeus. | Open Subtitles | دورة الالعاب الاولمبية القديمة وقيل أن يكون لعبت على هذا الامتداد من الأرض، وعقد الرئيس حرم الإله الأعلى، زيوس. |
It's my hope that Olympia will stand as the greatest advertisement for the Olympic ideals the world has ever seen. | Open Subtitles | انها أملي أن أولمبيا ستقف كأعظم الإعلان من أجل المثل الاولمبية في العالم على الاطلاق. |
Surely we all agree the Olympic code is a direct antithesis to Nazi ideology. | Open Subtitles | ومن المؤكد أننا جميعا نتفق على رمز الاولمبية هو نقيض مباشر لالأيديولوجية النازية. |
She and her father dream of winning Olympic gold. | Open Subtitles | هي والدها حلم الفوز بالميدالية الذهبية الاولمبية. |
You must win an Olympic gold. | Open Subtitles | يجب عليك الفوز بالميدالية الذهبية الاولمبية. |
As random Olympic sports go, it's sort of the equivalent of bullfighting on a trampoline. | Open Subtitles | بينما تنطلق الالعاب الاولمبية بصورة عشوائية هذة تكون بمثابة مصارعة الثيران على الترامبولين |
I now declare the 1972 Olympic Games open. | Open Subtitles | والآن أعلن إفتتاح دورة الألعاب الاولمبية لعام 1972 |
She's keen, Tatjana Kasankina. It's her third Olympic medal. | Open Subtitles | انها حريصة, تاتيانا كازنكينا تفوز بالميدلية الاولمبية لثالث مرة |
My mother's christmases are like the opening ceremonies for the Winter Olympics. | Open Subtitles | أعياد الميلاد عند أمي مثل حفلات افتتاح دورة الألعاب الاولمبية الشتوية |
It was a mockumentary about trying to organise the Olympics. | Open Subtitles | وكان حوالي موكومنتري في محاولة لتنظيم دورة الالعاب الاولمبية. |
The Olympics reflect the human commonality and aspirations that should be our point of departure. | UN | وتجسد الألعاب الاولمبية توحد البشر والطموحات التي ينبغي أن تكون نقطة انطلاقنا. |
314. In 2010, a team from the National Paralympic Committee took part in the First Asian Para Games in Guangzhou, China, which brought together athletes with disabilities from 43 nations. | UN | 314- وفي عام 2010، شارك فريق من اللجنة الاولمبية الوطنية في دورة الألعاب الآسيوية الخاصة الأولى، التي انعقدت في غوانغجو، الصين، وجمعت رياضيين ذوي إعاقة من 43 بلداً. |