Yeah, well, are you two Irish assholes gonna stand here all night and jerk each other off? | Open Subtitles | حسناً, هل أنتما من الأوغاد الايرلنديين اللذان يقفان هنا طوال الليل ويحاولان أن يستمتعا ؟ |
- Yeah, it could be, but nobody downtown gives a shit about who killed two low-level Irish scumbags. | Open Subtitles | ولكن لا أحد في المدينة يعطي اي معلومة عن الذي قتلهم لأانهم أثنان من الحثالى الايرلنديين |
They kick out the Irish to build yuppie nests. | Open Subtitles | يقومون بطرد الايرلنديين لبناء مساكن جديدة للأغنياء الجدد |
No. All pretty thin and wiry Irish or French folk. | Open Subtitles | لا, جميعنا نحفاء عائلة من النحلاء الايرلنديين و الفرنسيين |
I was done with these mad dog Irishmen. | Open Subtitles | لقد اكتفيت مع هؤلاء الايرلنديين المسعورين |
he fought off the British and the Romans, brutal outsiders who wanted to enslave the good people of Ireland. | Open Subtitles | حارب البريطانيين والرومان والغرباء الذين ارادوا استعباد الناس الطيبين الايرلنديين |
Provision had been made for the rotation travel of 10 Australian civilian police and 15 Irish police monitors. | UN | رصد اعتماد لسفر ١٠ من أفراد الشرطة المدنية الاستراليين و ١٥ من مراقبي الشرطة الايرلنديين ﻷغراض التناوب. |
Two years ago, I got my hands on an original 1916 proclamation issued by the Irish volunteers in the Irish Citizen Army. | Open Subtitles | قبل عامين وضعت يدي عليها بمعنى حصل عليها تذكارات أصلية 1916 التي صدرت من المتطوعين الايرلنديين |
She has no excuse. She rallied the Irish. Paid them in gold. | Open Subtitles | لا عذر لديها، لقد ساندت الايرلنديين ودفعت لهم الذهب |
Whole lot of Irish'll be looking for work come sundown tomorrow, | Open Subtitles | مجموعة كبيره من الايرلنديين سيكونون يبحثون عن العمل بحلول المغرب عذاً |
So you and your boy and your Irish coal-cracking guests with their pinkies in the air, you'd all be smart just to move your asses out the way. | Open Subtitles | إذاً فأنتِ وابنك وضيوفكِ من مكسري الفحم الايرلنديين المنتشرين في المكان سيكون من الفِطْنَة الابتعاد عن طريقنا. |
Irish coal-crackers with their pinkies in the air. | Open Subtitles | مكسري الفحم الايرلنديين المنتشرين في المكان |
The Irish have become hard-working and sober! | Open Subtitles | الايرلنديين أصبحوا يعملون كثيراً ولا يشربون |
The Irish and Puerto Ricans do that too. | Open Subtitles | الايرلنديين و البورتوريكيون يفعلون هذا ايضاً |
This was such a pleasent St. Patrick's Day till the Irish people showed up. | Open Subtitles | ده كان يوم عييد القديس باترك جااامد لحد مظهر الايرلنديين |
We have reached the point where the Indian problem should be no different than the Irish problem or the German problem. | Open Subtitles | لقد وصلنا الي نقطة مشكلة الهنود فيها ليست مختلفة عن مشكلة الايرلنديين او مشكلة الالمان |
MI5 intelligence has confirmed the Irish Kings are planning a trip stateside. | Open Subtitles | المكتب الخامس أكد ان الملوك الايرلنديين يخططون لنزهة قرب الولاية |
When we take down the Irish at this meet, we'll need to prosecute the club members present. | Open Subtitles | عندما نسقط الايرلنديين في هذا اللقاء يجب ان نقاضي أعضاء النادي الحاليين |
John wanted to end the relationship with the Irish, stop the club from selling guns. | Open Subtitles | جون اراد انهاء العلاقة مع الايرلنديين ليوقف بيع الاسلحة في النادي |
We're gonna make this deal with the Irish, get Romeo his WMDs, and then, we're gonna sit down and plan a way to get this club free of Galindo. | Open Subtitles | سوف نقوم بهذه الصفقة مع الايرلنديين ونأتي لروميو بأسلحته و بعد ذلك، سنجلس و نخطط لطريقة لتخليص هذا النادي من غاليندو |
Good luck to all Irishmen. | Open Subtitles | حظ سعيد لكل الرجال الايرلنديين |
What can't people do in modern Ireland? | Open Subtitles | ما هو الشيء الذي لايستطيع أن يفعله الايرلنديين العصريين؟ |