There have been a number of measures on the ground to enforce the settlement freeze and remove outposts. | UN | وهناك عدد من التدابير في الميدان لإنفاذ تجميد الاستيطان وإزالة البؤر الاستيطانية. |
The illegal construction of Israeli settlements and so-called " outposts " continues unabated. | UN | فالبناء غير القانوني للمستوطنات الإسرائيلية وما يسمى البؤر الاستيطانية لا يزال متواصلاً بلا هوادة. |
In practice Israel has consistently used its soldiers to protect outpost settlers and has connected the outposts to electricity grids, which signifies a normalization of their existence. | UN | ومن الناحية العملية، استعانت إسرائيل على الدوام بجنودها لحماية مستوطني البؤر الاستيطانية وربطت هذه البؤر بشبكات الكهرباء، مما يعني أنها تعتبر وجودها أمراً طبيعياً. |
We can begin by using the old outposts. | Open Subtitles | يمكننا البدء باستخدام البؤر الاستيطانية القديمة. |
The outposts on space exploration were abandoned. | Open Subtitles | تمّ التخلي عن البؤر الاستيطانية في استكشاف الفضاء. |
Cut off from Krypton, these outposts withered and died long ago. | Open Subtitles | اجتثت من الكربتون، هذه البؤر الاستيطانية ذبلت وهلكت منذ أمد بعيد. |
Moreover, the Israeli authorities did not act effectively against the construction of illegal outposts on private Palestinian land. | UN | وعلاوة على ذلك، لا تقوم السلطات الإسرائيلية بإجراءات فعالة ضد إقامة البؤر الاستيطانية غير القانونية على الأرض الفلسطينية الخاصة. |
16. Israel has participated in the expansion of settlements through support to outposts. | UN | 16 - وشاركت إسرائيل في توسيع المستوطنات من خلال دعم البؤر الاستيطانية المتقدمة. |
The debate had reflected the general international outrage at Israel's settlement activities and the legalization of the three outposts, as well as strong support for the two-State solution. | UN | وذكر أن المناقشة عكست السخط الدولي العام إزاء أنشطة الاستيطان الإسرائيلية وإزاء إضفاء صبغة شرعية على البؤر الاستيطانية الثلاث، فضلا عن التأييد الشديد لحل الدولتين. |
If all outposts are taken into account, it is estimated that there are more than 100 spread throughout the West Bank, in addition to the 120 official settlements. | UN | وإذا أُخذت جميع البؤر الاستيطانية في الحسبان، فإنه يُقدر أن هناك أكثر من مائة منها منتشرة في جميع أنحاء الضفة الغربية، إضافة إلى المستوطنات الرسمية ال120. |
This shocking act of terror was claimed to have been committed as part of the settlers' so-called " price tag " policy aimed at sabotaging any attempts to cease settlement construction or dismantle so-called " outposts " . | UN | وهذا العمل الترهيبي المثير للصدمة ارتكب حسب ما ادعي في إطار سياسة المستوطنين المسماة ' ' دفع الثمن`` الرامية إلى تعطيل أي محاولات لوقف بناء المستوطنات أو تفكيك ما يدعى ' ' البؤر الاستيطانية الأمامية``. |
The dismantlement and removal of settlement outposts must begin immediately, and the construction of the apartheid annexation wall must immediately cease and the parts already built must be dismantled, as called for in the advisory opinion of the International Court of Justice. | UN | ولا بد من البدء في إزالة وتفكيك البؤر الاستيطانية والتوقف فورا عن تشييد جدار الضم العنصري وتفكيك البناء القائم منه حسب ما ورد في الفتوى الصادرة عن محكمة العدل الدولية. |
All outposts must be dismantled. | UN | ويجب تفكيك جميع البؤر الاستيطانية. |
18. In addition to settlements, there are currently around 100 " outposts " throughout the West Bank. | UN | 18 - وبالإضافة إلى المستوطنات، يوجد في الوقت الحالي نحو 100 من " البؤر الاستيطانية " في مختلف أرجاء الضفة الغربية. |
15. In addition to settlements, there are currently more than 100 settlement outposts in the West Bank. | UN | 15 - وبالإضافة إلى المستوطنات، يوجد في الوقت الحالي ما يزيد على 100 من البؤر الاستيطانية في الضفة الغربية. |
Existing settlements are being expanded and new settlements built, either with the express approval of the Government or with the tacit approval by the Government of caravan outposts that in due course become settlements. | UN | ويجري توسيع المستوطنات الحالية وبناء مستوطنات جديدة، إما بموافقة الحكومة صراحة أو بموافقتها الضمنية على البؤر الاستيطانية التي تتحول في الوقت المناسب إلى مستوطنات. |
Despite Israel's undertaking in the road map to dismantle all outposts built after 2001, no such action has been taken in respect of the 51 such outposts. | UN | ورغم تعهد إسرائيل في " خارطة الطريق " بتفكيك جميع البؤر الاستيطانية المقامة بعد عام 2001، لم يُتخذ أي إجراء من هذا القبيل بخصوص 51 بؤرة استيطانية. |
I repeat my call on Israel to meet in full its Road Map commitments to freeze all settlement activity, including " natural growth " , and to dismantle outposts erected since March 2001. | UN | وأكرر دعوتي إسرائيل إلى الوفاء على نحو كامل بالتزاماتها بموجب خريطة الطريق وتجميد كل النشاط الاستيطاني ، بما في ذلك " النمو الطبيعي " ، وتفكيك البؤر الاستيطانية التي أقيمت منذ آذار/مارس 2001. |
The Government of Israel had committed itself, under phase 1 of the road map, to freeze all settlement activity and to dismantle the outposts erected since March 2001 (S/2003/529, annex). | UN | وكانت حكومة إسرائيل قد تعهّدت في إطار المرحلة 1 من " خريطة الطريق " بتجميد جميع الأنشطة الاستيطانية وتفكيك البؤر الاستيطانية المشيدة منذ آذار/مارس 2001 (S/2003/529، المرفق). |
Stressing the road map obligation upon Israel to freeze settlement activity, including so-called " natural growth " , and to dismantle all settlement outposts erected since March 2001, | UN | وإذ تؤكد الالتزام الواقع على إسرائيل بموجب خريطة الطريق بتجميد الأنشطة الاستيطانية، بما في ذلك ما يسمى ' ' النمو الطبيعي``، وإزالة جميع البؤر الاستيطانية المتقدمة التي أنشئت منذ آذار/مارس 2001، |