ويكيبيديا

    "الباب الأول من قراره" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • section I of its resolution
        
    In section I of its resolution 1999/30, the Economic and Social Council decided that the agenda of the Commission should be structured in two distinct segments, including an operational segment during which the Commission would exercise its role as the governing body of the United Nations International Drug Control Programme and consider issues related to the provision of policy guidance to the Programme. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأول من قراره 1999/30، أن يتكون جدول أعمال اللجنة من جزأين منفصلين، أحدهما جزء عملي تمارس اللجنة خلاله دورها كهيئة تشريعية لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وتنظر في المسائل المتصلة بتقديم توجيهات سياساتية إلى البرنامج.
    That request was reiterated by the Council in section I of its resolution 1998/21, entitled " United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice " . UN وأكد المجلس ذلك الطلب في الباب الأول من قراره 1998/21 المعنون " معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " .
    In section I of its resolution 1999/30, the Economic and Social Council decided that the normative functions of the Commission should be made distinct from its role as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and that, to that end, the agenda of the Commission should be structured in two distinct segments as follows: UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأول من قراره 1999/30، أن يُفصل بين وظائف اللجنة المتعلقة بوضع المعايير ودورها كهيئة تشريعية لبرنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وأن تجري، تحقيقا لتلك الغاية، هيكلة جدول أعمال اللجنة في جزأين منفصلين، على النحو التالي:
    In section I of its resolution 1999/30 of 28 July 1999, the Economic and Social Council recommended that the Commission on Narcotic Drugs convene, whenever appropriate, ministerial-level segments of its sessions to focus on specific themes related to the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly. UN 5- أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأول من قراره 1999/30، المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999، بأن تعقد لجنة المخدرات، كلما اقتضى الأمر، أجزاء من دوراتها على مستوى وزاري، للتركيز على مواضيع محددة تتعلق بمتابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    In section I of its resolution 1999/30, the Economic and Social Council decided that the normative functions of the Commission should be made distinct from its role as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and that, to that end, the agenda of the Commission should be structured in two distinct segments as follows: UN قرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأول من قراره 1999/30، أن يُفصل بين وظائف اللجنة المتعلقة بوضع المعايير ودورها كهيئة تشريعية لبرنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وأن تجري، تحقيقا لتلك الغاية، هيكلة جدول أعمال اللجنة في جزأين منفصلين، على النحو التالي:
    In section I of its resolution 1999/30, the Economic and Social Council recommended that the Commission should convene, whenever appropriate, ministerial-level segments of its sessions to focus on specific themes related to the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly. UN أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي اللجنة، في الباب الأول من قراره 1999/30، بأن تعقد، كلما اقتضى الأمر، أجزاء من دوراتها على مستوى وزاري للتركيز على مواضيع معينة تتعلق بمتابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    In section I of its resolution 1999/30, the Economic and Social Council recommended that the Commission on Narcotic Drugs should convene, whenever appropriate, ministerial-level segments of its sessions to focus on specific themes related to the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly. UN 1- أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الباب الأول من قراره 1999/30 بأن تعقد لجنة المخدرات أجزاء من دوراتها على مستوى وزاري، كلما اقتضى الأمر، بغية التركيز على مواضيع معيّنة تتعلق بمتابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    In section I of its resolution 1999/30, the Economic and Social Council decided that the normative functions of the Commission should be made distinct from its role as the governing body of the United Nations International Drug Control Programme and that, to that end, the agenda of the Commission should be structured in two distinct segments as follows: UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الباب الأول من قراره 1999/30، أنه ينبغي الفصل بين وظائف اللجنة المتعلقة بوضع المعايير ودورها كهيئة تشريعية لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات (اليوندسيب)، وأنه ينبغي، تحقيقا لتلك الغاية، هيكلة جدول أعمال اللجنة في جزأين متمايزين، على النحو التالي:
    In section I of its resolution 1998/21, entitled " United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice " , the Economic and Social Council requested the Secretary-General to prepare survey instruments on the United Nations Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions and the International Code of Conduct for Public Officials. UN وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأول من قراره 1998/21 المعنون " معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " ، أن يعد الأمين العام أدوات استقصائية بشأن اعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية وبشأن المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين.
    In section I of its resolution 1999/30, the Economic and Social Council decided that the normative functions of the Commission should be made distinct from its role as the governing body of the drug programme of UNODC and that, to that end, the agenda of the Commission should be structured in two distinct segments, as follows: UN قرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأول من قراره 1999/30، أنه ينبغي الفصل بين وظائف اللجنة المتعلقة بوضع المعايير ودورها بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، وأنه ينبغي، تحقيقاً لتلك الغاية، صياغة بنية جدول أعمال اللجنة في جزأين متمايزين، على النحو التالي:
    In section I of its resolution 1999/30, the Economic and Social Council decided that, with effect from the year 2000, the Commission should, at the end of each session, elect its bureau for the subsequent session and encourage it to play an active role in the preparations for the regular as well as the intersessional meetings of the Commission, so as to enable the Commission to provide continuous and effective policy guidance. UN وقد قرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأول من قراره 1999/30، أن تنتخب اللجنةُ في نهاية كل دورة، اعتباراً من عام 2000، مكتبها للدورة التالية، وأن تشجّعه على أداء دور نشط في الأعمال التحضيرية لدورتها العادية وكذلك لاجتماعاتها فيما بين كل دورتين، كي يتسنّى للجنة أن تقدِّم توجيهات سياساتية مستمرة وفعّالة.
    In section I of its resolution 1999/30, the Economic and Social Council decided that the normative functions of the Commission should be made distinct from its role as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and that, to that end, the agenda of the Commission should be structured in two distinct segments as follows: UN قرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأول من قراره 1999/30، أنه ينبغي الفصل بين وظائف اللجنة المتعلقة بوضع المعايير ودورها بصفتها هيئة إدارية لبرنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، وأنه ينبغي، تحقيقا لتلك الغاية، صياغة بنية جدول أعمال اللجنة في جزأين متمايزين، على النحو التالي:
    In section I of its resolution 1999/30, the Economic and Social Council decided that the agenda of the Commission should be structured in two distinct segments, including an operational segment during which the Commission would exercise its role as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and consider issues related to the provision of policy guidance to the Office. UN قرَّر المجلسُ الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأول من قراره 1999/30، أن تُنظَّم بنيةُ جدول أعمال اللجنة بحيث يتكوّن من جزأين منفصلين، يكون أحدهما جزءاً عملياً تمارس اللجنة أثناءه دورها بصفتها هيئة إدارية لبرنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة وتنظر في المسائل المتصلة بتقديم التوجيهات بشأن السياسة العامة إلى المكتب.
    In section I of its resolution 1999/30, the Economic and Social Council decided that the normative functions of the Commission should be made distinct from its role as the governing body of the drug programme of UNODC and that, to that end, the agenda of the Commission should be structured in two distinct segments, as follows: UN قرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأول من قراره 1999/30، أنه ينبغي الفصل بين وظائف اللجنة المتعلقة بوضع المعايير ودورها بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، وأنه ينبغي، تحقيقا لتلك الغاية، صياغة بنية جدول أعمال اللجنة في جزأين متمايزين، على النحو التالي:
    In section I of its resolution 1999/30, the Economic and Social Council decided that the agenda of the Commission should be structured in two distinct segments, including an operational segment during which the Commission would exercise its role as the governing body of the drug programme of UNODC and consider issues related to the provision of policy guidance to the Office. UN قرَّر المجلسُ الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأول من قراره 1999/30، أن تُنظَّم بنيةُ جدول أعمال اللجنة بحيث يتكوّن من جزأين متمايزين، يكون أحدهما جزءاً عملياً تمارس اللجنة أثناءه دورها بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة وتنظر في المسائل المتصلة بتقديم التوجيهات بشأن السياسة العامة إلى المكتب.
    In section I of its resolution 1999/30, the Economic and Social Council decided that the agenda of the Commission should be structured in two distinct segments, including an operational segment during which the Commission would exercise its role as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and consider issues related to the provision of policy guidance to the Programme. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأول من قراره 1999/30، أن تجري هيكلة جدول أعمال اللجنة ليتكون من جزأين منفصلين، أحدهما جزء عملي تمارس اللجنة خلاله دورها كهيئة تشريعية لبرنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وتنظر في المسائل المتصلة بتقديم توجيهات سياساتية إلى البرنامج.
    In section I of its resolution 1999/30, the Economic and Social Council decided that the agenda of the Commission should be structured in two distinct segments, including an operational segment during which the Commission would exercise its role as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and consider issues related to the provision of policy guidance. UN قرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأول من قراره 1999/30، أن تجري هيكلة جدول أعمال اللجنة بحيث يتكون من جزأين منفصلين، أحدهما جزء عملي تمارس اللجنة أثناءه دورها كهيئة تشريعية لبرنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وتنظر في المسائل المتصلة بتقديم التوجيهات السياساتية.
    In section I of its resolution 1999/30, the Economic and Social Council decided that the normative functions of the Commission should be made distinct from its role as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and that, to that end, the agenda of the Commission should be structured in two distinct segments as follows: UN قرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأول من قراره 1999/30، أن يُفصل بين وظائف اللجنة المتعلقة بوضع المعايير ودورها كهيئة تشريعية لبرنامج مكافحة المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وأن تَجري، تحقيقا لتلك الغاية، هيكلة جدول أعمال اللجنة في جزأين منفصلين، على النحو التالي:
    In section I of its resolution 1999/30, the Economic and Social Council decided that the agenda of the Commission should be structured in two distinct segments, including an operational segment during which the Commission would exercise its role as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and consider issues related to the provision of policy guidance to the programme. UN قرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأول من قراره 1999/30، أن تجري هيكلة جدول أعمال اللجنة بحيث يتكون من جزأين منفصلين، أحدهما جزء عملي تمارس اللجنة أثناءه دورها كهيئة تشريعية لبرنامج مكافحة المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وتنظر أثناءه في المسائل المتصلة بتقديم التوجيهات السياساتية.
    In section I of its resolution 1999/30, the Economic and Social Council decided that, with effect from the year 2000, the Commission should, at the end of each session, elect its bureau for the subsequent session and should encourage the bureau to play an active role in the preparations of the regular as well as the intersessional meetings of the Commission, so as to enable the Commission to provide continuous and effective policy guidance. UN وقرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأول من قراره 1999/30، أنه ينبغي للجنة، اعتباراً من عام 2000، أن تنتخب أعضاء مكتبها للدورة اللاحقة في نهاية كل دورة، وأن تشجّع مكتبها على الاضطلاع بدور نشط في التحضيرات لاجتماعات اللجنة العادية ولاجتماعاتها فيما بين كل دورتين، وذلك لتمكين اللجنة من توفير إرشادات متواصلة وفعّالة بشأن السياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد