It was noted, however, that the example given of reservations and objections to part V of the 1969 Vienna Convention was highly specific. | UN | على أنه لوحظ أن المثال الذي سيق بشأن التحفظات والاعتراضات على الباب الخامس من اتفاقية فيينا لعام 1969 مثال محدد للغاية. |
part V of the Constitution also contains a number of general provisions that guarantee the appropriate exercise of this right. | UN | كما تضمن الباب الخامس من الدستور عدداً من المبادئ الأساسية التي من شأنها أن تكفل للفرد هذا الحق على الوجه المطلوب. |
At present, the Government is studying the possibility of introducing further amendments to part V of the Act concerning care and protection of trafficked persons. | UN | وتقوم الحكومة حالياً بدراسة إمكانية إدخال تعديلات أخرى على الباب الخامس من القانون المتعلق برعاية وحماية الأشخاص المتاجر بهم. |
section V of part B of the national reports | UN | الباب الخامس من الجزء باء من التقارير الوطنية |
section V of Act No. 38 of 1964 concerning employment in the private sector, as amended by Act No. 43 of 1986. | UN | الباب الخامس من القانون رقم ٨٣ لسنة ٤٦٩١م في شأن العمل في القطاع اﻷهلي المعدل بالقانون رقم ٣٤ لسنة ٦٨٩١م. |
The first chapter of Title V of the Labour Code includes only two paragraphs. | UN | ولا يتضمن الفصل الأول من الباب الخامس من قانون العمل سوى فقرتين. |
For disputes relating to any other provision in part V of the Convention, any of the parties may set in motion the procedure of conciliation specified in the Annex to the Convention. | UN | أما بالنسبة للمنازعات المتعلقة بأي أحكام أخرى ترد في الباب الخامس من الاتفاقية، فيجوز لأي من الأطراف تحريك إجراء التوفيق المحدد في مرفق الاتفاقية. |
In order to clarify this issue, we believe it would be very useful to discuss again, at least briefly, two of the provisions of part V of the 1969 Vienna Convention, in order to verify whether or not these provisions could be applicable to the subject that concerns us. | UN | وسعيا إلى وضع حد لهذا الغموض، نرى أن من المفيد للغاية أن يدرس من جديد، ولو بإيجاز، مبدآن من مبادئ الباب الخامس من اتفاقية فيينا لعام 1969، بغرض التحقق مما إذا كانت تلك الأحكام يمكن أن تسري على الموضوع الذي نحن بصدده. |
On the other hand, statements made after the treaty has been in force for a certain period of time in respect of their author are partial denunciations which, in their spirit, are much more closely related to part V of the Vienna Conventions concerning invalidity, termination and suspension of the operation of treaties. | UN | وبخلاف ذلك، فإن الإعلانات الصادرة بعد دخول المعاهدة حيز النفاذ بفترة معينة تعتبر من زاوية أصحابها نقضا جزئيا يندرج من حيث جوهره في الباب الخامس من اتفاقيتي فيينا المتعلق ببطلان المعاهدات وإنهائها وتعليق تنفيذها. |
The Ghana delegation, in light of the aforesaid, is pleased to note that part V of the Secretary-General's report (A/52/487) focuses at length on the development of marine resources and the protection of the marine environment, an issue of utmost concern to our delegation. | UN | وفي ضوء ما تقدم، يسر وفد غانا أن يلاحظ أن الباب الخامس من تقرير اﻷمين العام ]A/52/487[ يركز باستفاضة على تنمية الموارد البحرية وحماية البيئة البحرية، وهي قضية ذات أهمية قصوى لوفد بلدي. |
The practice has been resorted to mainly, if not exclusively, in the case of reservations and objections to the provisions of part V of the 1969 Vienna Convention, and this example makes it clear why authors of objections seek to expand the effects they intend their objections to produce. | UN | وقد نشأت هذه الممارسة أساسا، إن لم يكن حصرا، في إطار التحفظات والاعتراضات على أحكام الباب الخامس من اتفاقية فيينا لعام 1969، وهي تبين بوضوح الأسباب التي تدفع صاحب الاعتراض إلى بذل ما في وسعه لتوسيع نطاق الآثار المتوخاة من اعتراضه. |
117. This practice has been resorted to mainly, if not exclusively, in the case of reservations and objections to the provisions of part V of the 1969 Vienna Convention and makes clear the reasons which led objecting States to seek to, in a sense, to expend the intended effects of their objections. | UN | 117 - لقد تجلت ممارسة هذه التحفظات بصورة رئيسية، إن لم نقل حصرية، في إطار التحفظات والاعتراضات على أحكام الباب الخامس من اتفاقية فيينا لعام 1969، وتُبيَّن فيها بوضوح الأسباب التي دفعت الدول المعترضة إلى بذل ما في وسعها لتوسع، بشكل ما، نطاق الآثار المتوخاة من اعتراضاتها. |
The Committee notes from section V of the budget that while MINURCAT is not an integrated mission, detailed information on partnerships, country team coordination and integrated missions is provided in paragraph 79 of the budget. | UN | وتلاحظ اللجنة من الباب الخامس من الميزانية أنه، مع أن البعثة ليست بعثة متكاملة، فقد أدرجت معلومات مفصلة عن الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والبعثات المتكاملة في الفقرة 79 من الميزانية. |
section V of the Money-Laundering Act No. 72-02 protects third parties who have acquired rights in good faith. | UN | ويحمي الباب الخامس من قانون غسل الأموال رقم 72-02 الأطراف الثالثة التي اكتسبت حقوقا بحسن نية. |
The full Mission Statement is presented in section V of this Executive Summary. | UN | أمّا النص الكامل لبيان مهمة اليونيدو فيُعرض في الباب الخامس من هذه الخلاصة الوافية. |
In section V of the present report, the Special Rapporteur addresses the deteriorating situation regarding these most vital of economic rights and offers his conclusions as to the responsibilities of the Government of Iraq. | UN | ويتناول المقرر الخاص في الباب الخامس من التقرير الحالي، الحالة المتردية لهذين الحقين وهما أكثر الحقوق الاقتصادية حيوية ويقدم استنتاجاته بشأن مسؤوليات حكومة العراق. |
It would thus be important to review the practices of that open-ended Working Group to determine whether observers participated in its meetings in accordance with the provisions of section V of the rules. | UN | ومن ثم، فسيكون من المهم استعراض ممارسات هذا الفريق العامل المفتوح العضوية لتحديد ما إذا كان قد شارك مراقبون في اجتماعاته وفقا لأحكام الباب الخامس من النظام الداخلي. |
7. At the institutional level, an increasing autonomy has been recognized to Local Authorities, further to constitutional amendments to the Title V of the Italian Constitution, in 2001. | UN | 7- وعلى الصعيد المؤسسي، جرى الإقرار باستقلال متزايد للسلطات المحلية، بناء على التعديلات الدستورية التي أدخلت على الباب الخامس من الدستور الإيطالي في عام 2001. |
The Act also provides that any person who trades in or delivers to another person or conceals an illegal firearm shall be punished, as provided for in Title V of Book Two of the Penal Code (art. 13). | UN | وينص القانون أيضا على أن يعاقب كل شخص يتاجر بسلاح ناري أو يقوم بتسليمه إلى شخص آخر أو بإخفائه، على النحو المنصوص عليه في الباب الخامس من المجلد الثاني من قانون العقوبات (المادة 13). |
While this transformation is provided by article 10, paragraph 1, and article 11 of the Constitution for general international law, it refers to the institutional practice for treaties and for sources deriving from treaties, with modifications ensuing from the reform of Title V of the Constitution pursuant to constitutional law No. 3 of 2001 and of law No. 131 of 2003. | UN | وفي حين تنص الفقرة 1 من المادة 10 والمادة 11 من الدستور على هذا التحول إلى القانون الدولي العام، فإنها تشير إلى الممارسة المؤسسية للمعاهدات وإلى المصادر المستمدة من المعاهدات، مع حدوث بعض التعديلات الناجمة عن إصلاح الباب الخامس من الدستور عملا بالقانون رقم 3 لعام 2001 والقانون رقم 131 لعام 2003. |
31. chapter V, part III, of the Constitution (arts. 184 to 190) covers the judicial power, stipulating that it comprises the judiciary, the Office of the Public Prosecutor and the Council of State (administrative courts). | UN | السلطة القضائية 31- تضمن الفصل الثالث من الباب الخامس من الدستور السلطة القضائية |
For instance on 4 November 1993 law No. 7360 was enacted, adding Chapter Three to Title Five of the Labour Code, entitled “Protection of union rights”. | UN | فعلى سبيل المثال، سُن في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1993 القانون رقم 7360، مضيفاً الفصل الثالث إلى الباب الخامس من قانون العمل، المعنون " حماية الحقوق النقابية " . |