ويكيبيديا

    "الباب مفتوحا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • door open
        
    • the gate open
        
    • the hatch combing open
        
    • the door ajar
        
    • door unlocked
        
    • the door wide open
        
    • open the possibility
        
    • way open
        
    I changed into my bikini with the door open. Open Subtitles لقد غيرت في بلدي بيكيني مع الباب مفتوحا.
    You shouldn't leave your door open like that, Bill. Open Subtitles يجب عدم ترك الباب مفتوحا بهذا الشكل، يابيل.
    Now, leave this door open. - Pat? - Yeah. Open Subtitles الآن ، دعي الباب مفتوحا هل تنتظر مكالمة؟
    Are you sure you didn't accidentally leave the door open? Open Subtitles هل انت واثقة انك لم تتركي الباب مفتوحا بالصدفة؟
    Furthermore, the President left the door open to different views and proposals on the reform effort in general. UN علاوة على ذلك، ترك الرئيس الباب مفتوحا للمقترحات والآراء المختلفة فيما يتعلق بالجهد الإصلاحي ككل.
    We are maintaining a two-track approach by implementing sanctions while leaving the door open to dialogue. UN ونحن نحافظ على نهج ذي مسارين من خلال تنفيذ جزاءات مع إبقاء الباب مفتوحا للحوار.
    We are maintaining a two-track approach by implementing sanctions while leaving the door open. UN ونحن نتمسك بنهج من مسارين من خلال تنفيذ الجزاءات وترك الباب مفتوحا.
    That would leave the door open for any junior official to formulate a unilateral act that would more than likely be invalidated subsequently. UN وسيترك ذلك الباب مفتوحا لقيام أي موظف حديث بفعل انفرادي سيعتبر غالبا باطلا في المستقبل.
    The draft text was weak and left the door open to impunity. UN وأضافت أن نص المشروع ضعيف ويترك الباب مفتوحا على مصراعيه أمام ارتكاب الجرائم دون عقاب.
    The delay leaves the door open to the spread of criminal activity by mercenaries. UN ويترك التأخير الباب مفتوحا أمام انتشار اﻷنشطة اﻹجرامية التي يضطلع بها المرتزقة.
    At the same time, we also decided to leave the door open for any dialogue for long-term settlement. UN وفي الوقت نفسه، قررنا أيضا أن نبقي الباب مفتوحا ﻷي حوار من أجل التوصل إلى تسوية طويلة اﻷمد.
    We will leave the door open to other countries of goodwill to send in experts to help our security agencies in these investigations. UN وسنترك الباب مفتوحا أمام بلدان أخرى خيﱢرة لتوفد خبراء من أجل مساعدة دوائرنا اﻷمنية في هذه التحقيقات.
    The Government, in accordance with its policy of national reconciliation, continues to keep the door open for a dialogue with her. UN ولا تزال الحكومة، جريا على سياستها المتمثلة في المصالحة الوطنية، تترك الباب مفتوحا أمام الحوار معها.
    That would permit us to leave the door open -- to have a certain flexibility. UN فإن ذلك يسمح لنا أن نترك الباب مفتوحا لكي يتوفر لنا بعض المرونة.
    Our Government issued a general amnesty and left the door open for the other rebel factions to join the Charter. UN وجددت الحكومة العفو العام وتركت الباب مفتوحا لانضمام ما بقي من فصائل التمرد الى الميثاق.
    The first is the evolutionary approach, whereby two or more countries initiate projects while leaving the door open for others to join at later stages whenever they see fit. UN اﻷول هو النهج التطوري، حيث يبدأ بَلَدان أو أكثر في تنفيذ المشاريع مع ترك الباب مفتوحا للبلدان اﻷخرى للانضمام في مراحل لاحقة عندما تجد ذلك مناسبا.
    That would leave the door open for consultations among delegations and members. UN فهذا سيترك الباب مفتوحا ﻹجراء مشاورات فيما بين الوفود واﻷعضاء.
    Their steady movement away from such production, and the inexorable pressure on global production networks to constantly look for cheaper sources of supply, will keep the gate open to new entrants. UN وإن تخلى هذه البلدان باستمرار عن ذلك الإنتاج والضغط الذي لا يخف على شبكات الإنتاج العالمية للبحث الدائم على مصادر توريد أرخص سيبقيان الباب مفتوحا أمام الداخلين الجدد.
    I have no idea who left the hatch combing open last night. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة عمن ترك الباب مفتوحا الليلة الماضية
    "Keep up for me, leave the door ajar" Open Subtitles استيقظي من أجلي واتركي الباب مفتوحا
    The only reason I'm here now is because I remembered I left the door unlocked. Open Subtitles السبب الوحيد لكوني هنا الآن هو اني تذكرت تركي الباب مفتوحا
    The civilian branch of our government would be paralysed... leaving the door wide open for a military dictatorship. Open Subtitles الفرع المدني من حكومتنا سيتوقف.. يترك الباب مفتوحا الي دكتاتورية عسكرية
    The bill will leave open the possibility of gender employees' institutionalization in a municipality level, as well. UN وسيترك هذا القانون الباب مفتوحا لإمكانية إضفاء الطابع المؤسسي على موظفي الشؤون الجنسية على مستوى البلديات أيضا.
    This would also leave the way open for dual attribution of certain conducts. UN وهذا أيضا سيترك الباب مفتوحا للإسناد الثنائي لبعض أنواع التصرفات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد