The Philippines supported the proposed resource increase of 0.3 per cent under that budget section. | UN | والفلبين تؤيد زيادة الموارد بنسبة 0.3 في المائة في إطار هذا الباب من أبواب الميزانية. |
Previously, the acquisition of legal publications was provided for under this budget section. | UN | وكان شراء المنشورات القانونية يمول في السابق تحت هذا الباب من أبواب الميزانية. |
Previously, the acquisition of legal publications was provided for under this budget section. | UN | وكان شراء المنشورات القانونية يمول في السابق تحت هذا الباب من أبواب الميزانية. |
106. The representative of the Secretary-General introduced section 6 and responded to queries raised during the Committee's consideration of the budget section. | UN | 106 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 6 ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في هذا الباب من أبواب الميزانية. |
Expenditures under this section of the budget decreased by about 40 per cent in 2010, mainly due to reduced expenditures for advisory services. | UN | وقد انخفضت النفقات تحت هذا الباب من أبواب الميزانية بحوالي 40 في المائة في عام 2010، ويرجع ذلك أساساً إلى تقليل نفقات الخدمات الاستشارية. |
106. The representative of the Secretary-General introduced section 6 and responded to queries raised during the Committee's consideration of the budget section. | UN | 106 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 6 ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في هذا الباب من أبواب الميزانية. |
The Advisory Committee notes improvements in the presentation of the elements of the logical framework under this budget section. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية ما حدث من تحسينات في عرض عناصر الإطار المنطقي تحت هذا الباب من أبواب الميزانية. |
It was also noted that it was difficult to identify expected accomplishments owing to the complexity and the nature of the work carried out under the budget section. | UN | ولوحظ أيضا أنه بالنظر الى طابع العمل الذي يضطلع به في إطار هذا الباب من أبواب الميزانية وما يتسم به من تعقيد، فإنه من الصعب تحديد اﻹنجازات المتوقعة. |
The view was also expressed that the activities proposed under this budget section had a limited programmatic content, owing to a shared responsibility of the United Nations for the funding of the proposed activities. | UN | وأعرب أيضا عن نهج مؤداه أن اﻷنشطة المقترحة تحت هذا الباب من أبواب الميزانية تنطوي على محتوى برنامجي محدود، وذلك بسبب تقاسم اﻷمم المتحدة مسؤولية تمويل اﻷنشطة المقترحة. |
It was also noted that it was difficult to identify expected accomplishments owing to the complexity and the nature of the work carried out under the budget section. | UN | ولوحظ أيضا أنه بالنظر إلى طابع العمل الذي يضطلع به في إطار هذا الباب من أبواب الميزانية وما يتسم به من تعقيد، فإنه من الصعب تحديد اﻹنجازات المتوقعة. |
The view was also expressed that the activities proposed under this budget section had a limited programmatic content, owing to a shared responsibility of the United Nations for the funding of the proposed activities. | UN | وأعرب أيضا عن نهج مؤداه أن اﻷنشطة المقترحة تحت هذا الباب من أبواب الميزانية تنطوي على محتوى برنامجي محدود، وذلك بسبب تقاسم اﻷمم المتحدة مسؤولية تمويل اﻷنشطة المقترحة. |
The proposed increase of that appropriation under various objects of expenditure ($103,700) represents an adjustment of the appropriation to the level of the expenditure now recorded under that budget section for the period. | UN | وتمثل الزيادة المقترحة لذلك الاعتماد تحت وجوه الانفاق المختلفة )٧٠٠ ١٠٣ دولار( تعديلا للاعتماد بحيث يصل إلى مستوى الانفاق المقيد اﻵن تحت ذلك الباب من أبواب الميزانية عن تلك الفترة. |
Accordingly, the proposed resource redeployments and growth sought in document A/61/758 have not been incorporated under the present budget section. | UN | وبناء عليه، لم يُدرج في هذا الباب من أبواب الميزانية المقترحات ما هو مقترح في الوثيقة A/61/758 من نقل للموارد ونمو فيها. |
A provision for special political missions, which was previously reflected under this budget section, is now included under section 3, Political affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2000–2001. | UN | وفي الوقت الحاضر يدرج في إطار الباب ٣، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفتــرة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ اعتماد للبعثات السياسية الخاصة كان يدرج من قبل تحت هذا الباب من أبواب الميزانية. |
350. The basis for the provision of funds under this budget section at the same level as in the past two biennia was questioned. | UN | 350 - واعترض على الأساس الذي يتم بناء عليه توفير الأموال في إطار هذا الباب من أبواب الميزانية على المستوى ذاته كما في فترتي السنتين السابقتين. |
352. The basis for the provision of funds under this budget section at the same level as in the past two biennia was questioned. | UN | 352 - واعترض على الأساس الذي يتم بناء عليه توفير الأموال في إطار هذا الباب من أبواب الميزانية على المستوى ذاته كما في فترتي السنتين السابقتين. |
VIII.88 The Advisory Committee observes that no indication is given under this budget section of objectives, expected accomplishments and indicators of achievement, which are an integral part of the results-based budgeting concept. | UN | ثامنا - 88 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه لم ترد أي إشارة تحت هذا الباب من أبواب الميزانية عن الأهداف، والإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز التي تمثل جزءا لا يتجزأ من مفهوم الميزنة على أساس النتائج. |
VIII.121 The Advisory Committee observes that no indication is given under this budget section of objectives, expected accomplishments and indicators of achievement, which are an integral part of the results-based budgeting concept. | UN | ثامنا - 121 كما تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه لم ترد إشارة تحت هذا الباب من أبواب الميزانية عن الأهداف، والإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز التي تشكل جزءا لا يتجزأ من مفهوم الميزنة على أساس النتائج. |
The proposed decrease in that appropriation under various objects of expenditure ($162,100) represents an adjustment of the appropriation to the level of the expenditures recorded under that budget section for that period. | UN | ويمثل النقصــان المقتـرح لذلك الاعتماد تحت وجوه اﻹنفاق المختلفة )٠٠١ ٦٢١ دولار( تعديلا للاعتماد بحيث يصل إلى مستوى اﻹنفاق المقيد تحت ذلك الباب من أبواب الميزانية عن تلك الفترة. |
The proposed decrease of that appropriation under various objects of expenditure ($21,600) represents an adjustment of the appropriation to the level of the expenditure now recorded under that budget section for that period. | UN | ويمثل النقصان المقترح في ذلك الاعتماد تحت وجوه شتى من وجوه الانفاق )٦٠٠ ٢١ دولار( تسوية للاعتماد تصل به الى مستوى الانفاق المسجل حاليا في إطار ذلك الباب من أبواب الميزانية لتلك الفترة. |
3.9 The activities programmed under this section of the budget, which fall under programme 6, Elimination of apartheid, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised, are carried out by the Centre against Apartheid within the framework of the programmes of work of the Special Committee against Apartheid and its subsidiary bodies, which are reviewed and approved by the General Assembly annually. | UN | ٣-٩ أما اﻷنشطة المبرمجة في إطار هذا الباب من أبواب الميزانية التي تقع تحت البرنامج ٦، القضاء على الفصل العنصري، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة، فيضطلع بها مركز مناهضة الفصل العنصري في إطار برامج عمل اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وهيئاتها الفرعية التي تضطلع الجمعية العامة باستعراضها واعتمادها سنويا. |