ويكيبيديا

    "الباحثين من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • researchers from
        
    • researchers to
        
    • scholars from
        
    • researchers in
        
    • researchers of
        
    • searchers
        
    • researcher
        
    In some cases, ISTP also assists researchers from developing countries to undertake cooperative activities in Australia. UN وفي بعض الحالات، يتولى هذا البرنامج أيضاً مساعدة الباحثين من البلدان النامية على الاضطلاع بأنشطة تعاونية في أستراليا.
    The focus of their research would be regional security and the Institute hopes to group together researchers from a particular region during one period. UN وسيكون تركيز بحوثهم على اﻷمن اﻹقليمي ويأمل المعهد في تجميع الباحثين من منطقة معينة خلال فترة واحدة.
    During the 2006 Workshop, several experimenters had agreed to identify data analysis projects that would use their data sets in order to enable researchers from developing countries to participate in a large-scale data analysis project. UN وخلال حلقة العمل لعام 2006، اتّفق عدّة مجرّبين على تحديد مشاريع تحليل البيانات التي تَستخدم مجموعات بياناتهم من أجل تمكين الباحثين من البلدان النامية من المشاركة في مشروع واسع النطاق لتحليل البيانات.
    These collections are important in enabling researchers to access marine genetic resources. UN وتكمن أهمية هذه المجموعات في أنها تمكّن الباحثين من الوصول إلى الموارد الجينية البحرية.
    The workshop aims to explore new epistemologies and research directions in environmental education and related fields by creating a platform for dialogue on research philosophy, questions and approaches among scholars from a diversity of environment related disciplines. UN وتهدف حلقة العمل إلى استكشاف نظريات معرفية واتجاهات بحثية جديدة في التعليم البيئي والميادين المرتبطة به من خلال إنشاء ساحة للحوار حول فلسفة البحوث والمسائل والنُهج بين الباحثين من مختلف التخصصات المتصلة بالبيئة.
    There is a structural difference between indigenous and non-indigenous researchers in current research practice in Australia. UN وهناك فرق أساسي بين الباحثين من السكان اﻷصليين والباحثين من غير السكان اﻷصليين في الممارسات الجارية للبحوث في أستراليا.
    (a) A promoter of specific research projects, through synergistic collaboration between researchers of distinct cultural and professional backgrounds; UN (أ) داعية لإجراء مشاريع بحثية محددة من خلال التعاون المتضافر بين الباحثين من مختلف الخلفيات الثقافية والمهنية المتميزة؛
    It also trained researchers from developing countries to deal with aspects of health expectancy using cross-sectional and longitudinal data. UN كما دربت الباحثين من البلدان النامية على معالجة جوانب التوقعات الصحية باستخدام البيانات المقطعية والطولية.
    researchers from developing countries should be encouraged to take part in analysis of data and in scientific publications where their data is used. UN ويجب تشجيع الباحثين من الدول النامية على المشاركة في تحليل البيانات في المطبوعات العلمية التي تُستخدم فيها بياناتهم.
    Limited use of local languages can hinder researchers from developing countries from utilizing research and having an outlet for their own research. UN ويمكن أن تؤدي محدودية استعمال اللغات المحلية إلى إعاقة استعمال الباحثين من البلدان النامية للبحوث وإعاقة إيجاد منفذ لبحوثهم.
    During the Workshop, several experimenters agreed to identify data analysis projects that would use their data sets to enable researchers from developing countries to participate in a largescale data analysis project. UN وخلال حلقة العمل، اتّفق عدّة مجرّبين على تبيّن مشاريع تحليل البيانات، التي ستَستخدم مجموعات البيانات الخاصة بها لتمكين الباحثين من البلدان النامية من المشاركة في مشروع واسع النطاق لتحليل البيانات.
    Additionally, they can also support the process of building analytical capacities by promoting joint research and bringing together researchers from different countries in the region. UN وعلاوة على ذلك، يمكنها أيضاً دعم عملية بناء القدرة التحليلية بالتشجيع على البحث المشترك والجمع بين الباحثين من مختلف البلدان في المنطقة.
    The Institute is seeking funds for a project to build on this experience and bring together researchers from North-East Asian countries to study regional security in a collaborative mode. UN ويسعى المعهد إلى تأمين الأموال اللازمة لتنفيذ مشروع للاستفادة من هذه الخبرة والجمع بين الباحثين من بلدان شمال شرق آسيا لدراسة الأمن الإقليمي بأسلوب تعاوني.
    The chairperson of the G-24 has invited the Group of 77 to assist it in developing a network of researchers from developing countries to strengthen the developing country perspective on finance and development issues. UN وقد دعا رئيس مجموعة الـ 24 مجموعة الـ 77 إلى المساعدة في إنشاء شبكة من الباحثين من البلدان النامية لتعزيز منظور البلدان النامية بشأن التمويل والقضايا الإنمائية.
    During the Workshop, several experimenters agreed to identify data analysis projects that would use their data sets to enable researchers from developing nations to participate in a large-scale data analysis project. UN وخلال حلقة العمل، اتّفق عدّة مجرّبين على تبيّن مشاريع تحليل البيانات، التي ستَستخدم مجموعات البيانات الخاصة بهم لتمكين الباحثين من البلدان النامية من المشاركة في مشروع واسع النطاق لتحليل البيانات.
    9. Urges the University, in its allocation of fellowships, to increase the number of researchers from developing countries, thereby enabling them to benefit from the knowledge, expertise and skills of the University and enhance capacity-building efforts in developing countries, particularly in educational and research institutions; UN ٩ - تحث الجامعة على أن تقوم، عند تخصيصها للزمالات، بزيادة عدد الباحثين من البلدان النامية، لتمكنهم بذلك من الاستفادة من المعرفة والخبرة الفنية والمهارات المتاحة لدى الجامعة وتعزيز جهود بناء القدرات في البلدان النامية، ولاسيما في مؤسسات التعليم والبحث؛
    60. To promote the inclusion of services provided by the environment in economic analysis, a team of researchers from the United States, Argentina and the Netherlands has made a preliminary estimate of the total value of global eco-system services. UN ٦٠ - ولتشجيع إدخال الخدمات المقدمة من البيئة في التحليلات الاقتصادية، وضع فريق من الباحثين من الولايات المتحدة واﻷرجنتين وهولندا تقديرا مبدئيا ﻹجمالي قيمة خدمات النظم الايكولوجية العالمية.
    This and other scientific and technological developments have made it possible for researchers to generate diversity in laboratory, where existing genome sequences and databases can yield novel structures. UN وقد مكن هذا وغيره من التطورات العلمية والتقنية الباحثين من توليد التنوع في المختبر، حيث يمكن لمتواليات وقواعد بيانات الجينوم الموجودة أن تعطي بنيات جديدة.
    The Unit also maintained the web database to enable a large number of researchers to access the Tribunal's jurisprudence. UN كما تعهدت الوحدة قاعدة البيانات الشبكية لتمكين عدد كبير من الباحثين من الاطلاع على السوابق القضائية للمحكمة.
    Another would invite scholars from around the world to contribute articles on the importance of education about the Holocaust for posting on the programme's website. UN وسيدعو مشروع آخر الباحثين من جميع أنحاء العالم للإسهام بمقالات عن أهمية التثقيف بشأن المحرقة لعرضها بموقع البرنامج على شبكة الانترنت.
    This provides UNU/PLEC with an innovative cooperation network, enabling researchers in Africa, Asia, the Caribbean and Latin America to communicate easily, exchange information and learn from each other. UN وهذا يزود المشروع بشبكة تعاونية مبتكرة تمكن الباحثين من أفريقيا وآسيا ومنطقة الكاريبي وأمريكا اللاتينية من التواصل بسهولة وتبادل المعلومات والاستفادة بعضهم من بعض.
    850. The purpose of the Funds for Advanced Studies in Priority Areas (FONDAP) is to encourage teamwork by groups of researchers in thematic areas to which the Government has decided to attach priority, where national scientific endeavours have achieved a high-level and where there are substantial numbers of researchers of proven productivity. UN 850- والهدف من الصناديق المخصصة للدراسات المتقدمة في المجالات ذات الأولوية هو تشجيع العمل الجماعي لأفرقة الباحثين في مجالات مواضيعية قررت الحكومة إيلاءها الأولوية، وبلغت فيها المساعي العلمية الوطنية مستوى عالياً، وتوجد فيها أعداد كبيرة من الباحثين من ذوي الخبرة.
    It should be noted that there is limited value in permitting or requiring registration of preferential claims in States that adopt the latter approach since third-party searchers must be taken to understand that a subsequently registered preferential right will still have priority over any right they may acquire in the relevant assets in the interim. UN وتجدر الإشارة إلى أن الفائدة من إجازة أو اشتراط تسجيل المطالبات ذات الأفضلية محدودةٌ في الدول التي تتّبع النهج الأخير بما أنه ينبغي افتراض إدراك الباحثين من الأطراف الثالثة أن الأولوية تكون للحقوق ذات الأفضلية التي تسجَّل لاحقا على أي حق قد يكتسبونه في الموجودات المعنية قبل التسجيل اللاحق.
    Foreign visitors to Japan, including the mayor of Eslov, Sweden, and a researcher from Germany, were invited to the lectures. UN وقد وجهت الدعوة إلى الزائرين الأجانب لليابان لحضور هذه المحاضرات، ومن بينهم رئيس بلدية إيسلوف، بالسويد، وأحد الباحثين من ألمانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد