UNOPS will continue to monitor this important business parameter and continue to negotiate with clients on an ongoing basis. | UN | وسيواصل المكتب رصد هذا البارامتر الهام لقياس الأعمال والتفاوض مع عملائه على أساس مستمر. |
Still, economic and financial considerations remain the critical parameter for investment decisions. | UN | غير أن الاعتبارات الاقتصادية والمالية ما زالت تشكل البارامتر الحاسم للقرارات المتعلقة بالاستثمار. |
This parameter takes account in particular of the percentage of women in each university among initial appointments to an independent academic personnel grade. | UN | ويراعي هذا البارامتر بشكل خاص النسبة المئوية للنساء في كل جامعة في عدد من التعيينات الأولى في رتبة الموظفين الأكاديميين المستقلين. |
In 2012, this parameter will be adjusted and the new decree will include other measures in support of women. | UN | وفي عام 2012، سيكيَّف هذا البارامتر وسيتضمن القرار الجديد تدابير أخرى لصالح المرأة. |
• The second parameter involves various actions in capacity-building that are to be implemented in the short- and medium-term. | UN | ● يتضمن البارامتر الثاني إجراءات مختلفة لبناء القدرة سيلزم تنفيذها في اﻷجلين القصير والمتوسط |
The parameter applying to each cost centre is listed below, together with the actual workload measured in 1993, where applicable. | UN | ويرد أدناه البارامتر الذي ينطبق على كل مركز من مراكز التكاليف، إلى جانب عبء العمل الفعلي المقاس في عام ١٩٩٣، حيثما ينطبق ذلك. |
Service parameter UNIDO share | UN | الخدمة البارامتر نصيب اليونيدو |
76. In Africa, 26 out of 28 reporting countries provided information on this parameter. | UN | 76- وفي أفريقيا، قدم 26 بلداً من أصل 28 معلومات عن هذا البارامتر. |
77. In Asia, all reporting countries provided information on this parameter. | UN | 77- وفي آسيا، قدمت جميع البلدان المبلِّغة معلومات عن هذا البارامتر. |
78. All reporting countries in the LAC region provided information on this parameter. | UN | 78- وقدمت جميع البلدان المبلِّغة في منطقة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي معلومات عن هذا البارامتر. |
The last parameter should describe how the various actors participate in the work of the NCB, in particular NGOs and the representatives of the local populations. | UN | ينبغي أن يصف البارامتر الأخير كيف تشارك مختلف الفعاليات في عمل هيئة التنسيق الوطنية، لا سيما المنظمات غير الحكومية وممثلي السكان المحليين. |
8. The parameter used in estimating salaries and related costs was at a higher level than the actual incumbencies. | UN | 8 - كان البارامتر المستخدم في تقدير المرتبات والتكاليف المرتبطة بها أعلى من الوظائف المشغولة فعلا. |
That political sign is even more important, as the actual prospect for the entry into force of the CTBT is the only parameter guiding the setting-up of the Treaty's International Monitoring System. | UN | ومما يزيد من أهمية تلك البادرة السياسية أن التوقع الفعلي لدخول المعاهدة حيز النفاذ سيكون البارامتر الوحيد الذي سيهتدى به في إنشاء النظام الدولي لرصد تنفيذ المعاهدة. |
• The last parameter should describe how the NCU would have the various actors participate in its work, in particular NGOs and the representatives of the local populations. | UN | ● ينبغي أن يصف البارامتر اﻷخير كيفية قيام وحدة التنسيق الوطنية بمشاركة الفعاليات المختلفة في عملها، لا سيما المنظمات غير الحكومية وممثلي السكان المحليين |
The second parameter is that we are more convinced than ever before in our support for Germany, Brazil, India and Japan becoming permanent members of the Security Council. | UN | البارامتر الثاني هو أننا مقتنعون أكثر من أي وقت مضى بتأييدنا لأن تصبح ألمانيا والبرازيل والهند واليابان أعضاء دائمين في مجلس الأمن. |
57. Given the uncertainties in determining the relative potential for a person to disturb an item of explosive ordnance that has been found, this parameter is not included in the assessment methodology. | UN | 57- وبالنظر إلى جوانب عدم اليقين في تقرير الاحتمالات النسبية لقيام شخص ما بتحريك صنف تم العثور عليه من الذخائر المتفجرة، فإن هذا البارامتر ليس مدرجاً في منهجية التقييم. |
If you saw a situation where, if the parameter has a very dangerous value and you change it a little bit, the world would change radically, and we'd be dead. | Open Subtitles | إذا رأيت حالة حيث يكون إذا كان البارامتر له قيمة خطيره جدا "Parameter= ـ"عامل متغير في تجربة وقمت بتغييره بمقدار ضئيل |
"Wow, someone really cared to put this parameter | Open Subtitles | واو، شخص ما يهتم حقا لوضع هذا البارامتر |
102. The third parameter characterizing the technical effectiveness of a verification system is the degree of certainty desired in relation to the findings of the verification system, i.e. the probability that the system will detect a possible diversion. | UN | احتمالية الاستكشاف 102- يتمثل البارامتر الثالث المميِّز للفعالية التقنية في نظام للتحقق في درجة اليقين المستصوَبة فيما يتصل بنتائج نظام التحقق، أي احتمال اكتشاف النظام لتحويل ممكن. |
Combined with the established parameter of bi-zonality, which has now assumed a two-State nature, it presupposes the settlement of reciprocal property claims through global exchange and/or compensation. | UN | فإضافة إلى البارامتر المحدد المتمثل في ثنائية المنطقة، والذي اتخذ الآن طابع دولتين، فإنه يفترض مسبقا تسوية مطالبات الأملاك المتبادلة من خلال التبادل و/أو التعويض المتبادل. |