The recommendation under implementation requires the Tribunal to ensure that all nonexpendable properties amounting to $1.9 million are labelled. | UN | وتقضي التوصية الجاري تنفيذها بأن تكفل المحكمة وسم جميع الممتلكات غير المستهلكة البالغة قيمتها 1.9 مليون دولار. |
Contributions receivable amounting to $20.1 million were incorrectly classified as earmarked contributions. | UN | وصُنفت التبرعات المستحقة القبض البالغة قيمتها 20.1 مليون دولار تصنيفا خاطئا على أنها تبرعات مخصصة. |
Additional requirements amounting to $16,436,500 represented a 10.7 per cent increase over the initial appropriation. | UN | وتمثل الاحتياجات الإضافية البالغة قيمتها 500 436 16 دولار أمريكي 10.7 في المائة زيادة على الاعتماد الأولي. |
The present report contains the budget for the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT) for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, which amounts to $153,187,500. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، البالغة قيمتها 500 187 153 دولار. |
However, assessed contributions to the value of $593.7 million as at 30 June 2003 had been outstanding for over one year. | UN | بيد أنّ الاشتراكات المقرّرة البالغة قيمتها 593.7 مليون دولار حتى 30 حزيران/يونيه 2003 ظلت غير مسدّدة لأكثر من عام. |
No agreement was reached by the two parties in respect of 10 letters of credit valued at $84 million. | UN | ولم يتوصل الطرفان إلى اتفاق فيما يتعلق بخطابات الاعتماد البالغة قيمتها 84 مليون دولار. |
He reminded parties of the outstanding arrears amounting to $283,731 from 43 members and gave an account of the status and contributions to the Voluntary Trust Fund and the Endowment Fund for Marine Scientific Research. | UN | وذكّر الأطراف بالمتأخرات البالغة قيمتها 731 283 دولارا غير المسددة من 43 عضوا وقدم سردا لحالة صندوق التبرعات الاستئماني وصندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية وبالتبرعات لهذين الصندوقين. |
The remaining items amounting to $9.9 million date back as far as 1998 and are being further analysed to establish transaction details and the required adjustments by the appropriate party. | UN | أما البنود المتبقية البالغة قيمتها 9.9 مليون دولار فتعود إلى عام 1998، وتخضع حاليا لمزيد من التحليل لمعرفة تفاصيل المعاملات وما ينبغي أن يقوم به الطرف المعني من تسويات ملائمة. |
However, certificates of expenditure, amounting to $204,823 for the 13 projects of the sample selected, could not be provided for audit purposes. | UN | بيد أنه لم يكن من الممكن توفير شهادات الإنفاق البالغة قيمتها 823 204 مليون دولار بشأن 13 مشروعا من العينة المنتقاة لأغراض مراجعة الحسابات. |
28F.19 Resources amounting to $998,600, reflecting an increase of $111,800, would provide for three posts and related non-post resources. | UN | 28 واو-19 ستغطي الموارد البالغة قيمتها 600 998 دولار، بما يعكس زيادة قدرها 800 111 دولار، ثلاث وظائف والموارد ذات الصلة غير المتعلقة بالوظائف. |
288. The Board reviewed the manual asset register of the Kenya Operations Centre and noted that 44 out of 80 assets, or 55 per cent of its assets, amounting to $82,906, were recorded as irreparable or out of service. | UN | 288 - واستعرض المجلس سجل الأصول اليدوي لمركز العمليات في كينيا، ولاحظ أن 44 من 80 أصلا، أو 55 في المائة من أصوله البالغة قيمتها 906 82 دولارات، قد سجلت كأصول غير قابلة للإصلاح أو معطّلة. |
6. UNICEF had total cash holdings and investments of $2,977 million, which included unspent balances from trust funds amounting to $448 million. | UN | 6 - بلغ مجموع الموجودات النقدية والاستثمارات لدى اليونيسيف 966 2 مليون دولار، تشمل الأرصدة غير المنفقة من الصناديق الاستئمانية البالغة قيمتها 448 مليون دولار. |
6. As at 31 December 2011, UNICEF had total cash holdings and investments of $3,081 million, which included unspent balances from trust funds amounting to $499 million. | UN | 6 - بلغ مجموع الموجودات النقدية والاستثمارات لدى اليونيسيف في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 ما مقداره 081 3 مليون دولار، ويشمل الأرصدة غير المنفقة من الصناديق الاستئمانية البالغة قيمتها 449 مليون دولار. |
42. Contributions amounting to Euro113,097.6 thousands outstanding at the end of the year 2010 were due from 82 Member States. | UN | 42- وكانت تلك الاشتراكات البالغة قيمتها 097.6 113 ألف يورو غير المسدّدة في نهاية العام 2010 مستحقة السداد على 82 دولة عضواً. |
IV.45 The proposed overall requirements for section 13 for the biennium 2012-2013, amounting to SwF 76,141,200, would comprise: | UN | رابعا-45 سـوف تشمل الاحتياجــات الكليــة المقترحــة للباب 13 لفترة السنتين 2012-2013، البالغة قيمتها 200 141 76 فرنك سويسري، ما يلي: |
4. Property losses amounting to $17,198 (based on their original costs) were written off in accordance with financial rule 110.15 during the biennium 1998-1999. | UN | 4 - شطبت الممتلكات البالغة قيمتها 198 17 دولارا (بناء على تكاليفها الأصلية) وفقا للقاعدة 110-15 من النظام المالي وذلك خلال فترة السنتين 1998-1999. |
The present report contains the budget for the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT) for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009, which amounts to $173,439,800. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، البالغة قيمتها 800 439 173 دولار. |
Summary The present report contains the budget for the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, which amounts to $123,686,400. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، البالغة قيمتها 400 686 123 دولار. |
The present report contains the budget for the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009, which amounts to $100,367,400. | UN | يتضمن هذا التقرير الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، البالغة قيمتها 400 367 100 دولار. |
The Board noted that only the expendable property in strategic deployment stocks with a value of $9.31 million had been disclosed in note 13 to the financial statements for 2007/08. | UN | ولاحظ المجلس أنه لم يتم الكشف، في الملاحظة 13 على البيانات المالية للفترة 2007-2008، إلا عن الممتلكات المستهلكة في مخزونات النشر الاستراتيجية البالغة قيمتها 9.31 مليون دولار. |
At current prices, the total revenue for phase V is estimated to be around $3.9 billion, including the pipeline fees valued at $180 million. | UN | ويقدر مجموع العائدات المتوقعة، باﻷسعار الجارية، بالنسبة للمرحلة الخامسة، بحوالي ٣,٩ بلايين دولار، بما في ذلك رسوم خطوط اﻷنابيب البالغة قيمتها ١٨٠ مليون دولار. |
The cash balance at country offices takes into account uncleared cheques to the value of $114,048,013 as at 31 December 2007. | UN | ويراعى في الرصيد النقدي الموجود بالمكاتب القطرية الشيكات غير المحصلة البالغة قيمتها 013 048 114 دولارا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
If only the core amount of $9.3 million was provided, the austerity measures totalling $23.5 million would be carried forward into succeeding years. | UN | فإذا قدم فقط المبلغ اﻷساسي وقدره ٣,٩ مليون دولار، فسوف ترحل تدابير التقشف البالغة قيمتها ٥,٣٢ مليون دولار إلى السنوات اللاحقة. |