ويكيبيديا

    "البالغين سن العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • working age
        
    • working-age
        
    In this respect, it notes with concern that scant employment opportunities and low salaries lead to the emigration of individuals of working age. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق في هذا الشأن أن غياب إمكانيات العمل وضعف الأجور سببان من أسباب هجرة الأشخاص البالغين سن العمل.
    In this respect, it notes with concern that scant employment opportunities and low salaries lead to the emigration of individuals of working age. UN وفي هذا الشأن تلاحظ اللجنة بعين القلق أن غياب إمكانيات العمل وضعف الأجور سببان من أسباب هجرة الأشخاص البالغين سن العمل.
    In other words, seven individuals for every ten in the population of working age are in fact participating in economic activities in the country. UN وبعبارة أخرى، يشارك سبعة من كل عشرة أفراد من السكان البالغين سن العمل على نحو فعال في الأنشطة الاقتصادية بالبلد.
    working-age adults and older persons were less fortunate. UN ولكن اﻷشخاص البالغين سن العمل والمسنين كانوا أقل حظا.
    Over time, the bulge has moved upward through the age structure to produce a large and rising working-age population with fewer dependent children and older persons to support. UN ومع مرور الزمن، انتقل هذا التضخم إلى الأعلى عبر هيكل الأعمار ليسفر عن فئة كبيرة ومتزايدة من السكان البالغين سن العمل إلى جانب قليل من الأطفال المعالين والمسنين الذين في حاجة إلى الإعالة.
    According to the representative national Roma survey made in 2003, the rate of employment of the Roma population of working age is less than half of the relevant rate of the total population. UN ووفقاً لدراسة استقصائية وطنية تراعي تمثيل الروما أجريت عام 2003، فإن معدل تشغيل السكان الروما البالغين سن العمل أقل بأكثر من النصف من معدل تشغيل مجموع السكان.
    67. The number of young people of working age has decreased slightly during the intercensal period from 1998 to 2008 as a result of the demographic transition that began in the mid-1980s. UN 67 - تقلصت قليلا نسبة الشباب من السكان البالغين سن العمل خلال الفترة التي تخللت إحصاءي عام 1998 وعام 2008، وذلك بسبب التحول الديمغرافي الذي سُجل في منتصف الثمانينات.
    In 2009, the employment rate of working age population was 58.6%, 0.9 p.p. higher as against 2005, but 0.4 p.p. lower than in 2008. UN وفي عام 2009، بلغ معدل عمالة السكان البالغين سن العمل 58.6 في المائة، أي بزيادة تعادل 0.9 نقطة مئوية مقارنة بعام 2005 لكن بانخفاض يعادل 0.4 نقطة مئوية مقارنة بعام 2008.
    16. Over half of the Palestinian population of working age is between 15 and 29 years of age. UN 16 - ويتراوح سن العمل لما يزيد عن نصف السكان الفلسطينيين البالغين سن العمل بين 15 و 29 عاماً.
    The proportion of the working age population has been increasing in many developing countries as a result of the substantial declines in fertility that began in many cases in the 1970s. UN وترتفع نسبة السكان البالغين سن العمل في العديد من البلدان النامية بسبب الانخفاض الكبير الذي شهده معدل الخصوبة والذي بدأ في كثير من الحالات في السبعينات.
    It is important to guide policies at territorial level, providing statistical information on services available, opportunities to seek additional income from inside and outside the farm activity, encouraging their members in working age to integrate with the territory and to develop concrete steps able to reach an integrated income. UN ومن المهم توجيه السياسات على الصعيد الإقليمي، بتوفير معلومات إحصائية بشأن الخدمات المتاحة، والفرص السانحة لالتماس دخل إضافي من داخل النشاط الزراعي ومن خارجه، وبتشجيع أفراد تلك الأسر البالغين سن العمل القانونية على الاندماج في الإقليم ووضع خطوات ملموسة كفيلة بتحقيق دخل متكامل.
    From 2007 until 2010, the labour market participation rate of persons with disabilities of working age increased by over 3%, and the share of working persons among persons with disabilities of working age went up by 2.5%. UN فمن عام 2007 إلى غاية عام 2010، ارتفع معدل مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة البالغين سن العمل في سوق العمل بأكثر من 3 في المائة، وارتفعت حصة الأشخاص العاملين من بين الأشخاص ذوي الإعاقة البالغين سن العمل بنسبة 2.5 في المائة.
    42. Activities carried out within the framework of priority 1 of the Social Renewal Operational Programme aim to improve the employability of unemployed and inactive people of working age, and to facilitate their return to the labour market. UN 42- وترمي الأنشطة المنفذة في إطار الأولوية رقم 1 من البرنامج التنفيذي للتجديد الاجتماعي إلى تحسين أهلية الأشخاص العاطلين أو الخاملين البالغين سن العمل للحصول على عمل وتيسير عودتهم إلى سوق العمل.
    While the working age population grew by nearly 2.8 per cent over the last decade, the unemployed population has been reduced by over half, from 2.61 million in 2000 to 1.08 million 10 years later. UN وفي حين أن عدد السكان البالغين سن العمل قد ازداد بنسبة تقرب من 2.8 في المائة خلال العقد الأخير، فقد جرى تقليص عدد العاطلين عن العمل بما يفوق النصف، إذ انتقل هذا العدد من 2.61 مليون في عام 2000 إلى 1.08 مليون، عشرة أعوام بعد ذلك.
    The diminishing birth rates in developed countries, coupled with the longevity of ageing populations, are causing fears of economic stagnation on the basis of assumptions about the lack of working age adults and rising health-care costs. UN ويثير تناقص معدلات المواليد في البلدان المتقدمة النمو، بالإضافة إلى طول عمر السكان المسنين، مخاوف من الركود الاقتصادي استنادا إلى افتراضات تتعلق بانخفاض عدد البالغين سن العمل وارتفاع تكاليف الرعاية الصحية.
    Annex 7 Proportion of women and men in the population of working age (15-64 years) according to work status (2010) UN المرفق 7 - نسبة النساء والرجال في عدد السكان البالغين سن العمل (15-64) حسب حالة العمل (2010).
    33. Countries where the share of working-age population will start dropping in relation to the elderly population may experience a reduction in savings. UN 33 - وقد تشهد البلدات التي ستأخذ فيها نسبة السكان البالغين سن العمل في الانخفاض تقلصا في المدخرات.
    Both developing and developed countries share a concern regarding the working-age population but for different reasons. UN ومسألة عدد السكان البالغين سن العمل شاغل مشترك بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو، إلا أن أسباب ذلك ليست واحدة.
    Labour force participation rate (% of working-age population) UN معدل الاشتراك في القوة العاملة (النسبة المئوية من السكان البالغين سن العمل)
    No. of working-age population (15 years & over) UN عدد السكان البالغين سن العمل (15 عاما فأكثر)
    This is the case with the ethnic minorities, disabled adults, the active working-age population with specific requirements in order to remain in employment or to participate in vocational or job training, and women engaging in social and vocational reintegration. UN وهذا هو حال اﻷقليات اﻹثنية والبالغين المعوقين وفئات من السكان النشطين البالغين سن العمل والذين يعانون من صعوبات خاصة جداً تعوق مواصلتهم للعمل أو الاندماج في عملية تدريب مهني، والمرأة التي تمر بمرحلة إعادة تكيف اجتماعي مهني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد