The State has indicted the four individuals for allegedly embezzling close to $1 million from the Liberia petroleum Refining Company. | UN | وقد وجّه الادعاء لائحة الاتهام الرسمية للأربعة بتهمة اختلاس قرابة مليون من الدولارات من شركة مصفاة البترول الليبرية. |
We are exhausting the petroleum, Gas and other fossil fuel reserves. | UN | إننا نستنفد البترول والغاز وغير ذلك من احتياطيات الوقود الأحفوري. |
Considerable attention is necessary to address the institutional and capacity gaps well in advance of the actual receipt of petroleum revenues. | UN | :: يلزم إيلاء اهتمام كبير لمعالجة الثغرات في المؤسسات والقدرات قبل وقت طويل جدا من الاستلام الفعلي لعائدات البترول. |
The markets performed well during 1999 owing to lower inflation and strong oil and other commodity prices. | UN | وكان أداء الأسواق حسنا خلال سنة 1999 بسبب تدني التضخم قوة أسعار البترول والسلع الأخرى. |
In several countries, oil imports absorb a large share of export earnings. | UN | وفي بلدان عدة، تستوعب واردات البترول حصة كبيرة من إيرادات التصدير. |
Environmental management workshops developed for oil producers in West Asia may be replicated for future projects in Central Asia. | UN | ويمكن تكرار حلقات العمل المتعلقة بالإدارة البيئية لمنتجي البترول في غربي آسيا للمشاريع المقبلة في آسيا الوسطى. |
petrol taxes have been gradually increased throughout the 1990s and are now more than 50 per cent higher than in 1990. | UN | وزيدت ضرائب البترول تدريجيا طيلة التسعينات، وهي اﻵن أعلى منها في عام ٠٩٩١ بما يزيد عن ٠٥ في المائة. |
In 1974, prices of petroleum had risen sharply, and in 1980, Governments were fighting against air pollution generated by the transportation sector. | UN | وفي عام 1974، ارتفعت أسعار البترول ارتفاعا كبيرا، وفي عام 1980، بدأت الحكومات تحارب تلوث الهواء الناجم عن قطاع النقل. |
The second has argued that petroleum was derived from former living organisms. | UN | وتقول النظرية الثانية أن البترول نشأ عن كائنات عضوية حية سابقة. |
There are also special regulations for women working at sea, in the air or in the petroleum industry. | UN | وهناك أيضا لوائح خاصة للنساء اللواتي تعملن في البحر أو في الجو أو في صناعة البترول. |
Modern production agriculture is highly dependent on large amounts of petroleum. | Open Subtitles | المنتجات الزراعية الحديثة اعتمادية للغاية علي كميات كبيرة من البترول |
He's licking up all the petroleum distillates I'm trying to put in. | Open Subtitles | إنها تلعق كل كل نواتج تقطير البترول التي أحاول وضعها فبها |
213. The management and development of the petroleum sector shall be based, inter alia, on the following: | UN | 213 - تستند إدارة قطاع البترول وتطويره، من بين جملة أمور أخرى، إلى ما يلي: |
On behalf of the Saharawi people, the SADR petroleum Authority has protested vociferously against such activities. | UN | وباسم الشعب الصحراوي، احتجت هيئة شؤون البترول التابعة للجمهورية الديمقراطية العربية الصحراوية بشدة على هذه الأنشطة. |
The blowout lasted 87 days and spilled an estimated 210 million gallons of oil into the Gulf of Mexico. | Open Subtitles | استمر الحريق لمده 87 عاماً ويخرج ما يقدر بـ 210 مليون جالون من البترول في خليج المكسيك |
These oil guys were just dying to buy anything American. | Open Subtitles | لايطيق أصحاب البترول هؤلاء الانتظار لشراء أيّ شيء أمريكيّ |
When we control the supply of water, oil, Gas and coal, we'll have the power to essentially hold the world hostage. | Open Subtitles | عندما نتحكم في إمدادات الماء و البترول و الغاز و الفحم فستكون لدينا القوة بالضرورة على الإحتفاظ بالعالم كرهينة |
If I wasn't so damn desperate to drill that oil. | Open Subtitles | لو لم أكن متهوراً أكثر من اللازم لاستخراج البترول |
And he'll get the profits from that oil, but nothing else. | Open Subtitles | و سيحصل على فوائد هذا البترول و لا شيء آخر |
A FEW YEARS, IT'LL BE MORE VALUABLE THAN oil. | Open Subtitles | بعد بضع سنوات, سيصبح أكبر قيمة من البترول. |
The petrol is coming out. It may catch fire at any moment. | Open Subtitles | البترول يتسرب من السيارة انها يمكن ان تحترق في اي لحظة |
KPC also owns an indirect minority interest in Kuwait Drilling Company. | UN | وتمتلك شركة البترول الكويتية أيضا حصة أقلية غير مباشرة في شركة الحفر الكويتية. |
KNPC contends that the base fee was designed to provide an economic incentive for reducing the refineries' operating costs. | UN | وتزعم شركة البترول الوطنية الكويتية أن الغرض من الرسم الأساسي هو توفير حافز اقتصادي لخفض التكاليف التشغيلية للمصافي. |
Degradative processes may further reduce the amount of petroleum-based contamination over the course of months or years. | UN | وقد تؤدي عمليات التحلل هذه تقليل كمية التلوث الناجم عن البترول بقدر أكبر على مدى شهور أو سنين. |
Nothing about a dam, but I heard someone talking about shipping parts east to some oil-drilling platform. | Open Subtitles | لاشيء بخصوص سد،لكني سمعت شخصا يتحدث عن شحن قطع غيار غرب منصة للتنقيب عن البترول |