It works closely with the regional seas Programme, which has spearheaded implementation efforts at the regional level. | UN | وهي تعمل بصورة وثيقة مع برنامج البحار الإقليمية الذي قاد جهود التنفيذ على المستوى الإقليمي. |
The role of UNEP and the need to strengthen and revitalize its regional seas programme were emphasized. | UN | وجرى التشديد على دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة وعلى ضرورة تعزيز وتنشيط برنامج البحار الإقليمية. |
In all three regional seas, marine fishing represents a major industry. | UN | ويمثل الصيد البحري النشاط الرئيسي في جميع البحار الإقليمية الثلاثة. |
Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-Based Activities, regional seas conventions | UN | برنامج العمل العالمي من أجل حماية البيئة البحرية الأنشطة البحرية، اتفاقيات البحار الإقليمية |
Chemicals and wastes multilateral environmental agreements, regional seas agreements | UN | الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات، اتفاقات البحار الإقليمية |
Establishment of a regional seas programme for the Central-East Pacific region | UN | إنشاء برنامج البحار الإقليمية لوسط وشرق منطقة المحيط الهادئ |
Trust funds in support of regional seas programmes, conventions, protocols and special funds | UN | الصناديق الاستئمانية لدعم برامج البحار الإقليمية واتفاقياتها وبروتوكولاتها وصناديقها الخاصة |
Provide support to conventions, regional seas programmes and protocols | UN | توفر دعماً للاتفاقيات وبرامج البحار الإقليمية والبروتوكولات |
Activities of conventions, regional seas programmes and protocols | UN | أنشطة الاتفاقيات وبرامج البحار الإقليمية والبروتوكولات |
Establishment of a regional seas programme for the Central-East Pacific region | UN | إنشاء برنامج البحار الإقليمية لوسط وشرق منطقة المحيط الهادئ |
Trust funds in support of regional seas programmes, conventions, protocols and special funds | UN | الصناديق الاستئمانية لدعم برامج البحار الإقليمية واتفاقياتها وبروتوكولاتها وصناديقها الخاصة |
UNEP regional seas programmes | UN | برامج البحار الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
242. A number of regional seas programmes took measures to address marine debris at the regional level. | UN | 242 - واتخذ عدد من برامج البحار الإقليمية تدابير لمعالجة الحطام البحري على الصعيد الإقليمي. |
Linkages with the UNEP regional seas Conventions and the large marine ecosystem projects have been developed in the framework of the Global Ocean Observing System in Africa. | UN | وقد أقيمت الروابط بين اتفاقيات البحار الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومشاريع النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة في إطار النظام العالمي لرصد المحيطات في أفريقيا. |
Establishment of a regional seas programme for the Central-East Pacific region | UN | إنشاء برنامج البحار الإقليمية لوسط وشرق منطقة المحيط الهادئ |
Support to conventions, regional seas programmes and protocols | UN | الدعم للاتفاقيات وبرامج البحار الإقليمية والبروتوكولات |
Activities of conventions, regional seas programmes and protocols | UN | أنشطة الاتفاقيات وبرامج البحار الإقليمية والبروتوكولات |
UNEP delivery in the Caribbean takes place in the framework of the Caribbean small island developing States programme, together with the Caribbean Environment Programme, which serves the wider Caribbean regional seas programme. | UN | ويؤدّي اليونيب دوره في منطقة البحر الكاريبي في إطار برنامج دول الكاريبي الجزرية الصغيرة النامية إلى جانب برنامج البيئة الكاريبي الذي يخدم برنامج البحار الإقليمية في إقليم الكاريبي الأكبر. |
Establishment of a regional seas programme for the Central-East Pacific region | UN | إنشاء برنامج البحار الإقليمية لوسط وشرق منطقة المحيط الهادي |
At the same time, attention has been given to the regional priorities of the respective regional seas conventions and action plans. | UN | وفي الوقت نفسه، تم إيلاء الاهتمام للأولويات الإقليمية لكل من إتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها. |
Cod has disappeared from Canadian territorial seas. | UN | وقد اختفى سمك القُد من البحار الإقليمية الكندية. |
The definition of piracy in UNCLOS excludes the territorial sea. | UN | ويستثني تعريف القرصنة الوارد في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار البحار الإقليمية. |
(ii) Eight projects for implementing the decisions of the Conference of the Parties to the conventions on biological diversity and climate change and for carrying out the activities of regional sea conventions to be funded by GEF; | UN | ' ٢` ثمانية مشاريع لتنفيذ قرارات مؤتمر اﻷطراف في اتفاقيتي التنوع البيولوجي وتغير المناخ وللاضطلاع بأنشطة اتفاقيات البحار اﻹقليمية التي سيمولها مرفق البيئة العالمية؛ |