ويكيبيديا

    "البحثية الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international research
        
    The Library also extends its international research facilities to outside scholars. UN كما تتيح المكتبة مرافقها البحثية الدولية للعلماء من خارج المنظمة.
    The Library also extends its international research facilities to outside scholars. UN كما تتيح المكتبة مرافقها البحثية الدولية للعلماء من خارج المنظمة.
    At the same time international research projects to monitor the state of world marine resources are more limited, both in number and in scope. UN وفي الوقت ذاته، فإن المشاريع البحثية الدولية الرامية إلى رصد حالة الموارد البحرية العالمية أقل عددا وأضيق نطاقا.
    Relevant ongoing international research programmes UN البرامج البحثية الدولية الجارية ذات الصلة
    The programme has not made any important contributions to the mainstream international research debate on participation. " UN لم يقدم البرنامج أي مساهمات هامة في محافل المناقشة البحثية الدولية الرئيسية بشأن المشاركة. "
    Through international agreements and programmes such as the Science and Operational Applications Research programme, satellite images were also provided to assist international research efforts. UN ومن خلال اتفاقات وبرامج دولية مثل برنامج التطبيقات العلمية والتشغيلية لأغراض البحث، وُفرت الصور الساتلية أيضا للمساعدة على الجهود البحثية الدولية.
    Dr. Nauke and members of the staff of the organization reported on the opportunities for developing countries to share in international research projects and funding support. UN وقد تكلم الدكتور نوكه وموظفو المنظمة عن الفرص المتاحة للبلدان النامية للفوز بنصيب من المشاريع البحثية الدولية والتمويل المخصص للدعم.
    After the ease of political tensions between the major Powers, however, environmental issues have come to the forefront and are now subject to international research efforts. UN غير أنه بعد أن خف التوتر السياسي بين الدول الكبرى، أصبحت قضايا البيئة تحتل مكان الصدارة، كما أصبحت مجالا للجهود البحثية الدولية.
    UNU/INTECH resources will be used primarily to provide international research advice for South African researchers. UN وسوف تستخدم موارد جامعة اﻷمم المتحدة/معهد التكنولوجيات الجديدة لتقديم المشورة البحثية الدولية الى باحثي جنوب افريقيا.
    22. The international research programmes needed to understand the Earth system, its carrying capacity and the mechanisms governing its life-support systems, are now by and large in place. UN ٢٢ - واﻵن توجد، على وجه العموم، البرامج البحثية الدولية اللازمة لفهم نظام كوكب اﻷرض وقدرته على التحمل واﻵليات المتحكمة في نظم دعم الحياة عليه.
    Census of Marine Life and the InterRidge organization are examples of international research programmes. UN وشبكة تعداد الحياة البحرية ومنظمة InterRidge هما مثالان من أمثلة البرامج البحثية الدولية.
    More generally, the Committee concludes that broader issues of vulnerability in developing countries, particularly in least developed countries, and including the ecological and social as well as economic aspects, should be a priority for international research activities and for the work of the Committee in particular. UN ويشكل أكثر عمومية، تخلص اللجنة إلى نتيجة مفادها أن القضايا اﻷوسع نطاقا المتعلقة بالضعف في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نموا، بما في ذلك الجوانب اﻹيكولوجية والاجتماعية فضلا عن الجوانب الاقتصادية، ينبغي أن تحظى باﻷولوية في مجال اﻷنشطة البحثية الدولية وكذلك في مجال أعمال اللجنة بصفة خاصة.
    15. Germany has supported international research projects dealing with the management of radioactive wastes, and is currently working on an ordinance to translate corresponding European Union guidelines - for the safe transport of radioactive wastes - into national law. UN ١٥ - وتدعم ألمانيا المشاريع البحثية الدولية التي تتناول إدارة النفايات المشعة، وهي تجهز حاليا تشريعا يستهدف ترجمة المبادئ التوجيهية ذات الصلة التي وضعها الاتحاد اﻷوروبي - للنقل المأمون للنفايات المشعة - إلى قانون وطني.
    A direct link could be established between the body and Future Earth, the new 10-year international research initiative for research in global environmental change and transformation towards global sustainability; UN ويمكن إنشاء رابطة مباشرة بين الهيئة ومبادرة أرض المستقبل، وهي المبادرة البحثية الدولية الجديدة التي تبلغ مدتها عشر سنوات وترمي إلى إجراء بحوث في مجال التغيرات البيئية العالمية والتحول نحو الاستدامة العالمية؛
    IWC has made estimates for southern hemisphere stocks for only Minke and Blue whales based on its international research cruises (table 1). UN وأجرت اللجنة تقديرات ﻷرصدة نصف الكرة الجنوبي بالنسبة إلى حيتان المينك والحيتان الزرقاء فقط، تستند إلى رحلاتها البحثية الدولية )الجدول ١(.
    9. international research CRUISES UN ٩ - الرحلات البحثية الدولية
    (b) Taking steps to encourage other States and international research organizations to undertake research projects on the continental shelf, particularly on the outer edge of the continental margin and adjacent areas; UN (ب) اتخاذ خطوات لتشجيع الدول الأخرى والمنظمات البحثية الدولية على القيام بمشاريع بحثية بشأن الجرف القاري، خاصة بشأن الطرف الخارجي للحافة القارية والمناطق المتاخمة؛
    111. The Census of Marine Life and InterRidge are examples of cooperative international research programmes. UN 111 - وشبكة تعداد الحياة البحرية ومنظمة " إنترريدج " (InterRidge) هما مثالان من أمثلة البرامج البحثية الدولية التعاونية.
    (i) Support to: (a) international research efforts aimed at improving the understanding of anthropogenic perturbations of the biogeochemical cycles of the earth system (rephasing from the biennium 1992-1993); and (b) international research efforts on environmental management of groundwater resources; UN `١` تقديم الدعم الى: )أ( الجهود البحثية الدولية الرامية الى تحسين فهم الاضطرابات الانثروبوجينية للدورات الكيميائية اﻷرضية الحيوية للنظام اﻷرضي )مرحلة من فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣(؛ و )ب( الجهود البحثية الدولية بشأن الادارة البيئية لموارد المياه الجوفية؛
    (i) Provide support to: (a) international research efforts aimed at improving the understanding of anthropogenic perturbations of the biogeochemical cycles of the earth system (rephasing from 1992-1993 biennium) and (b) international research efforts on environmental management of groundwater resources; UN `١` تقديم الدعم الى: )أ( الجهود البحثية الدولية الرامية الى تحسين فهم الاضطرابات الانثروبوجينية للدورات الكيميائية اﻷرضية الحيوية للنظام اﻷرضي )مرحلة من فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣(؛ و )ب( الجهود البحثية الدولية بشأن الادارة البيئية لموارد المياه الجوفية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد