There are people around who do this sort of research. | Open Subtitles | هناك ناس حول الذي يَعمَلُ هذا النوعِ مِنْ البحثِ. |
He's back at the apartment doing some research. | Open Subtitles | هو خلفيُ في الشُقَّةِ عَمَل بَعْض البحثِ. |
You know, I did some research'cause bowling's not my thing, but I found out that the old school is always kicking new school's ass. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا عَمِلتُ بَعْض البحثِ ' بولنج سببِ لَيسَ شيئَي، لَكنِّي إكتشفتُ التي المدرسة القديمة |
Now I reprogram the search and rescue protocol to search and destroy. | Open Subtitles | الآن أنا إعادة برنامجِ التي البحثِ ونظام إنقاذِ |
Make sure you're home on time, otherwise the search party's coming for you. | Open Subtitles | تأكدي من أن تكونَي بالمنزل في الوقت المحدد، وإلا فإن فرقُ البحثِ قادمةٌ من أجلكِ. |
It... it's just some research that Janice and I did together. | Open Subtitles | هو... هو فقط بَعْض البحثِ الذي جانيس وأنا عَمِلتُ سوية. |
I have done some research into the matter and I believe that is the prevailing methodology. | Open Subtitles | عَملتُ بَعْض البحثِ إلى المسألةِ وأنا أَعتقدُ ذلك عِلْم المنهج السائد. |
I did some research today and I found out there's some things I can do to help rouse the troops, | Open Subtitles | أنا عَمِلتُ بَعْض البحثِ اليوم وأنا إكتشفتُ هناك بَعْض الأشياءِ التي أنا يُمْكِنُ أَنْ للمُسَاعَدَة على إيْقاظ القوَّاتِ، |
It was one teeny, tiny taste for research purposes. | Open Subtitles | هي كَانتَ عينة صغيرة جداً لأغراضِ البحثِ. |
Advances in research might produce people who don't get sick. | Open Subtitles | تقدّم في البحثِ قَدْ يُنتجُ الناس الذين لا يَحصَلونَ عَلى مرضى. |
When I make a fool of myself, I feel better blaming it on the research. | Open Subtitles | عندما أَستخفُّ بنفسي، أَشْعرُ حَسّنْ أوضاع يَلُومَه على البحثِ. |
But still we have been assured at least 20 percent of access time will be devoted to pure research. | Open Subtitles | لكن ما زالَ نحن طُمأنَّا على الأقل 20 بالمائة مِنْ زمنِ الوصول سَيُكرّسُ إلى البحثِ الصافيِ عشرون بالمائة على الأقل |
A lab that handles a lot of classified research. | Open Subtitles | أي مختبر الذي يتعامل مع الكثير مِنْ البحثِ السرّيِ. |
One accidental explosion and all this research is set back twenty years. | Open Subtitles | 05,711 إنفجار عرضي واحد وكُلّ هذا البحثِ سيرجع الى الخلف عشرون سنةَ. لَرُبَّمَا أكثر. |
But you can't conduct this research ethically or responsibly. | Open Subtitles | لاكنك لا تستطيعُ إجْراء هذا البحثِ بشكل أخلاقي أَو مسئول |
I headed up a company, Greenfern, which provided research facilities of the nature you have described. | Open Subtitles | تَرأّستُ a شركة، Greenfern، الذي زوّدَ وسائلَ البحثِ الطبيعةِ وَصفتَ. |
Transferring primary search function to auxiliary display. | Open Subtitles | يتم تحويل وظيفة البحثِ الأساسيةِ الى شاشة العرض الأضافية |
Spike,let's access city traffic cameras,help us narrow down the search. | Open Subtitles | المسمار، تَركَ مرورَ مدينةِ وصولِ آلات التصوير، يُساعدُنا ضيّق أسفل البحثِ. |
I couldn't. I was forbidden to search for him, or speak of him. | Open Subtitles | لم أستطع، كنت محرومةٌ من البحثِ عنه أو التحدّث عنه |
Ok, we're going into search party.I don't trust that she won't get back together with him. | Open Subtitles | حسنٌ، سنشرع في حفلٍ من البحثِ الآن، لستُ أستبعد عودتها إليهِ. |
Several weeks ago, she set off in search of her son who had strayed too far from the village. | Open Subtitles | مُنذ بضعه أسابيع بَدأتْ في البحثِ عن إبنِها الذي تاهَ بعيد جداً عن القريةِ |