ويكيبيديا

    "البحث العلمي البحري في المنطقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • marine scientific research in the Area
        
    The urgent need for continued and enhanced participation of scientists from developing countries in marine scientific research in the Area and the essential role of the International Seabed Authority in that respect was underlined. UN وأُبرزت الحاجة الملحة إلى مواصلة وتعزيز مشاركة العلماء من البلدان النامية في البحث العلمي البحري في المنطقة كما أُبرز الدور الأساسي الذي تضطلع به السلطة الدولية لقاع البحار في هذا الصدد.
    States parties to UNCLOS may carry out marine scientific research in the Area and shall promote international cooperation in that respect. UN ويجوز للدول الأطراف إجراء البحث العلمي البحري في المنطقة ويتعين عليها تعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد.
    Continued and enhanced participation of scientists from developing countries in marine scientific research in the Area was considered critical. UN واعتبر أنه من الأهمية بمكان مواصلة وتعزيز مشاركة العلماء من البلدان النامية في البحث العلمي البحري في المنطقة.
    They further noted that transfer of technology was an essential tool for capacity-building in the sphere of marine science and that there was an urgent need for continued and enhanced participation of scientists from developing countries in marine scientific research in the Area. UN وذكرت هذه الوفود أيضاً أن نقل التكنولوجيا هو أداة أساسية لبناء القدرات في مجال العلوم البحرية وأن ثمة حاجة ملحَّة لمواصلة وتعزيز مشاركة العلماء من البلدان النامية في البحث العلمي البحري في المنطقة.
    Progress was noted in the development of a legal framework for activities in the Area, the continuation of marine scientific research in the Area and the establishment of a technical database of information at the Authority's headquarters. UN وجرى التنويه بالتقدمُ المحرز في وضع إطار قانوني للأنشطة المضطلَع بها في المنطقة، ومواصلةُ البحث العلمي البحري في المنطقة وإنشاء قاعدة بيانات فنية للمعلومات في مقر السلطة.
    The Authority has already firmly established a role for itself as a forum for cooperation and coordination of marine scientific research in the Area through its programme of scientific and technical workshops. UN وقد أرست السلطة دورا تقوم به بوصفها محفلا للتعاون ولتنسيق البحث العلمي البحري في المنطقة من خلال برنامجها لحلقات العمل العلمية والتقنية.
    Better and more transparent mechanisms, however, need to be developed to ensure that, in accordance with the broad principles contained in article 143 of the Convention, the benefits of marine scientific research in the Area are shared on an equitable basis. UN ومع ذلك، من الضروري إقامة آليات أفضل وأكثر شفافية لضمان أن تكون منافع البحث العلمي البحري في المنطقة متقاسمة على أساس منصف، وذلك وفقا للمبادئ الواسعة الواردة في المادة 143 من الاتفاقية.
    Indeed, one of the Authority's basic responsibilities under the Convention is to promote and encourage marine scientific research in the Area and to disseminate the results of that research. UN وحقيقة الأمر، أن إحدى المسؤوليات الرئيسية للسلطة بموجب الاتفاقية تتمثل في تعزيز وتشجيع البحث العلمي البحري في المنطقة الدولية وتعميم نتائج تلك البحوث.
    It also referred to the endowment fund for marine scientific research in the Area (see also para. 54 above). UN وأشارت أيضا إلى صندوق الهبات من أجل البحث العلمي البحري في المنطقة (انظر أيضا الفقرة 54 أعلاه).
    With regard to the International Seabed Authority Endowment Fund, the Secretary-General recalled that it had been established in 2006 for the purpose of promoting and encouraging marine scientific research in the Area and creating training opportunities for qualified scientists from developing countries. UN وفيما يخص صندوق الهبات للسلطة الدولية لقاع البحار، أشار الأمين العام أنـه أنشئ في عام 2006 لأغراض تعزيز وتشجيع البحث العلمي البحري في المنطقة وتهيئة فرص التدريب لفائدة العلماء المؤهلين من البلدان النامية.
    216. marine scientific research in the Area shall be carried out exclusively for peaceful purposes and for the benefit of mankind as a whole (art. 143). UN 216 - ويجري البحث العلمي البحري في المنطقة للأغراض السلمية دون غيرها ولصالح الإنسانية جمعاء (المادة 143).
    72. Under article 143 of the Convention, the Authority has a general responsibility to promote and encourage the conduct of marine scientific research in the Area and to coordinate and disseminate the results of such research when available. UN 72 - تضطلع السلطة، بموجب المادة 143 من الاتفاقية، بالمسؤولية العامة عن تعزيز إجراء البحث العلمي البحري في المنطقة وتشجيعه وتنسيق ونشر نتائج هذا البحث عند توافرها.
    Furthermore, we would like to point out that any commercially oriented activities concerning biological diversity in areas beyond national jurisdiction must be governed by the principles established by the Convention, which states that marine scientific research in the Area must be carried out exclusively for peaceful purposes and for the benefit of all of humankind. UN علاوة على ذلك، نود أن نشير إلى أن أي أنشطة ذات توجه تجاري بشأن التنوع البيولوجي في المناطق غير الخاضعة للولاية الوطنية يجب أن تنظمها المبادئ التي تحددها الاتفاقية، وهي تشير إلى أن البحث العلمي البحري في المنطقة يجري للأغراض السلمية دون غيرها ولصالح الإنسانية جمعاء.
    The Authority also plays an important role in promoting marine scientific research in the Area (article 143; see also paras. 204 and 205 below and A/59/62/Add.1, paras. 252 and 253). UN وتؤدي السلطة أيضا دورا هاما في تشجيع البحث العلمي البحري في المنطقة (المادة 143، انظر أيضا الفقرتين 204 و 205 أدناه والفقرتين 252 و 253 من الوثيقة A/59/62/Add.1).
    In accordance with article 143, paragraph 2, the Authority is to " promote and encourage the conduct of marine scientific research in the Area, and shall coordinate and disseminate the results of such research and analysis when available. " UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 143، تتولى السلطة مسؤولية " تعزيز إجراء البحث العلمي البحري في المنطقة وتشجيعه، وتنسيق ونشر نتائج هذا البحث والتحليل عند توفره " .
    Promotion and encouragement of marine scientific research in the Area through, inter alia, an ongoing programme of technical workshops, the dissemination of the results of such research and collaboration with Kaplan, the Chemosynthetic Ecosystem Group and the Seamounts Group UN تعزيز وتشجيع البحث العلمي البحري في المنطقة بعدة وسائل، منها وضع برنامج مستمر لعقد حلقات عمل تقنية، ونشر نتائج هذه البحوث، والتعاون مع Kaplan، والمجموعة المعنية بالنظم الإيكولوجية للتمثيل الكيميائي والمجموعة المعنية بالجبال
    The Authority may carry out marine scientific research concerning the Area and its resources and may enter into contracts for that purpose, shall promote and encourage the conduct of marine scientific research in the Area, and shall coordinate and disseminate the results of such research and analysis when available (ibid., para. 2). UN ويجوز للسلطة أن تجري البحث العلمي البحري فيما يتعلق بالمنطقة ومواردها، ولها أن تدخل في عقود لهذا الغرض، وتقوم بتعزيز إجراء البحث العلمي البحري في المنطقة وتشجيعه، وبتنسيق ونشر نتائج هذا البحث والتحليل عند توافرها (المادة نفسها، الفقرة 2).
    (d) The promotion and encouragement of marine scientific research in the Area through, inter alia, an ongoing programme of technical workshops, the dissemination of the results of such research and collaboration with Kaplan, the Chemosynthetic Ecosystem Group and the Seamounts Group; UN (د) تعزيز وتشجيع البحث العلمي البحري في المنطقة بعدة وسائل، منها وضع برنامج مستمر لعقد حلقات عمل تقنية، ونشر نتائج هذه البحوث، والتعاون مع Kaplan، والمشروع المعني بالجغرافيا الأحيائية للنظم الإيكولوجية ذات التمثيل الكيميائي في المياه العميقة ومنظمة التعداد العالمي للحياة البحرية على الجبال البحرية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد