The Maritime Task Force also continued to provide regular training to the Lebanese Naval forces at sea and on land. | UN | كما واصلت فرقة العمليات البحرية التابعة للقوة المؤقتة تقديم تدريب منتظم للبحرية اللبنانية في البحر والبر. |
One concrete example is the situation posed by the presence of the US Naval base in Guantánamo Bay. | UN | ومن الأمثلة المحددة على ذلك، الوضع الذي خلقه وجود القاعدة البحرية التابعة للولايات المتحدة في خليج غوانتانامو. |
UNIFIL Maritime Task Force personnel rescued one person; five others were rescued by the Israel Defense Forces Navy. | UN | وقد أنقذ أفراد فرقة العمليات البحرية التابعة للقوة المؤقتة شخصا واحدا؛ وأنقذت البحرية الإسرائيلية خمسة آخرين. |
IFOR Maritime assets also remain deployed in support of the Operation. | UN | ولا تزال العناصر البحرية التابعة للقوة أيضا منتشرة دعما للعملية. |
Captain, US Navy Captain, Turkish Navy | UN | نقيب، القوات البحرية التابعة للولايات المتحدة |
Advice to mariners on spoilt cargoes was developed in collaboration with the IMO Marine Environment Protection Committee. | UN | ووُضعت الإرشادات للبحارة بشأن الشحنات الفاسدة، بالتعاون مع لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية. |
UNTAC Naval units supplemented by armed Marines closely monitored these movements on the rivers in order to ensure that the local authorities assumed their responsibility to protect the migrants. | UN | وقامت الوحدات البحرية التابعة للسلطة الانتقالية، يعززها مشاة البحرية المسلحين، برصد هذه التحركات عن كثب في اﻷنهار، لضمان مباشرة السلطات المحلية لمسؤوليتها عن حماية المهاجرين. |
Question of detainees in the area of the United States of America Naval base in Guantánamo | UN | مسألة المحتجزين في منطقة القاعدة البحرية التابعة للولايات المتحدة الأمريكية في غوانتانامو |
Question of detainees in the area of the United States of America Naval base in Guantánamo: draft resolution | UN | مسألة المحتجزين في منطقة القاعدة البحرية التابعة للولايات المتحدة الأمريكية في غوانتانامو: مشروع قرار |
F-FDTL headquarters called in support from the F-FDTL Naval component to repel the assault, which lasted several hours. | UN | وطلب مقر قوات الدفاع الوطنية الدعم من القوات البحرية التابعة للقوات المسلحة لصد الهجوم الذي استمر عدة ساعات. |
En route, the United States Naval forces at Soorbya Oilfield inspected the tanker on the same day. | UN | وفي الطريق قامت القوات البحرية التابعة للولايات المتحدة في حقل النفط سوربيا بتفتيش الناقلة في اليوم نفسه. |
17. The variance of $1,124,400 is attributable to the repatriation of all of the Mission's Naval assets prior to 1 July 2004. | UN | 17 - يعزى الفارق البالغ 400 124 1 دولار إلى إعادة جميع الأصول البحرية التابعة للبعثة إلى بلدانها قبل 1 تموز/يوليه 2004. |
Citing the possibility of the closure of the United States Naval Air Station and the delicate state of the economy, UBP claimed that the vote had been a referendum on the future of the Territory. | UN | وأعلن حزب برمودا المتحد، مشيرا إلى إمكانية إغلاق المحطة الجوية البحرية التابعة للولايات المتحدة وإلى الحالة الاقتصادية الهشة، أن الاقتراع كان بمثابة استفتاء على مستقبل اﻹقليم. |
The UNIFIL Maritime Task Force is operating in Lebanese territorial waters. | UN | وتعمل الفرقة العاملة البحرية التابعة للقوة في المياه الإقليمية اللبنانية. |
A number of resolutions were adopted by the IMO Maritime Safety Committee in connection with the conduct of surveys. | UN | واتخذت لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية عدداً من القرارات المتصلة بإجراء المعاينات. |
During the past year, the Maritime Task Force of UNIFIL has witnessed a gradual decrease in the number of available assets, particularly frigates. | UN | وخلال السنة الماضية، شهدت فرقة العمل البحرية التابعة للقوة تناقصا تدريجيا في عدد الأصول المتاحة لها، وبخاصة الفرقاطات. |
The review entailed a comprehensive evaluation of the Maritime Task Force of UNIFIL. | UN | وأفضى الاستعراض إلى إجراء تقييم شامل لفرقة العمل البحرية التابعة للقوة. |
Regular joint training and exercises by the UNIFIL Maritime Task Force and the Lebanese Navy continued. | UN | وتواصلت عمليات التدريب المشتركة بين فرقة العمليات البحرية التابعة للقوة المؤقتة والبحرية اللبنانية. |
C. Ministry of Defense Navy Ships – Equipment and Facilities 185-218 44 | UN | جيم- سفن البحرية التابعة لوزارة الدفاع - المعدات والمرافق 185-218 49 |
Major, US Marine Corps Lieutenant Colonel, | UN | رائد، قوات مشاة البحرية التابعة للولايات المتحدة |
The United States Navy plans to spend almost $300 million on a new hospital to replace an outdated facility while preparing for the influx of Marines in the next few years. | UN | وتزمع القوات البحرية التابعة للولايات المتحدة إنفاق قرابة 300 مليون دولار لبناء مستشفى جديد ليحل محل مستشفى قديم استعدادا لتدفق جنود البحرية في السنوات القليلة القادمة. |