ويكيبيديا

    "البحرية العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • World Maritime
        
    • global marine
        
    • global maritime
        
    • world's marine
        
    • world seaborne
        
    • IMO
        
    • world marine
        
    • International Maritime
        
    • WMU
        
    • world's sea
        
    • global seaborne
        
    UNCTAD continued its cooperation with the World Maritime University and other institutions of higher education. UN وواصل الأونكتاد التعاون مع الجامعة البحرية العالمية ومؤسسات التعليم العالي الأخرى.
    World Maritime University Trust Fund UN الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية
    The Unit is also preparing a report on marine bacteria and viruses and the importance of these organisms for global marine processes and cycles. UN كما تعد الوحدة تقريراً عن البكتريا والفيروسات البحرية وأهمية هذه الكائنات للعمليات والدورات البحرية العالمية.
    The interconnected nature of ocean systems leaves no other option but for all States to cooperate to ensure the protection of the global marine environment. UN والطابع المترابط لنظم المحيطات لا يترك أي خيار آخر إلاّ تعاون جميع الدول لضمان حماية البيئة البحرية العالمية.
    It is designed to help safeguard global maritime trade while allowing cargo containers to move faster and more efficiently through the supply chain at seaports worldwide. UN وقد صُمم البرنامج للمساهمة في صون التجارة البحرية العالمية والسماح في الوقت نفسه بنقل الحاويات بشكل أسرع وأكثر كفاءة، عبر مراحل الشحن بالموانئ في جميع أنحاء العالم.
    World Maritime University Trust Fund UN الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية
    World Maritime University Trust Fund UN الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية
    Five per cent of World Maritime trade passes through the Panama Canal. UN كما أن نسبة 5 في المائة من التجارة البحرية العالمية تمر عبر قناة بنما.
    UNCTAD further continued its cooperation with the World Maritime University and other institutions of higher education. UN كما واصل الأونكتاد تعاونه مع الجامعة البحرية العالمية وغيرها من مؤسسات التعليم العالي.
    World Maritime University Trust Fund UN الصندوق الاستئمانــي للجامعة البحرية العالمية
    World Maritime University Trust Fund . 121 UN الصندوق الاستئماني للجامعة البحرية العالمية
    The work under this initiative builds on the scientific criteria adopted by the parties to the Convention on Biological Diversity in 2008 to identify ecologically and biologically significant areas in the global marine realm. UN ويقوم العمل المضطلع به في إطار هذه المبادرة على المعايير العلمية التي اعتمدتها الأطراف في اتفاقية التنوع الأحيائي في عام 2008 بغية تحديد المناطق الهامة إيكولوجيا وأحيائيا في البيئة البحرية العالمية.
    The Chinese Government attaches importance to the global marine assessment process and has sent experts to participate in its work. UN وتولي الحكومة الصينية أهمية كبيرة لعملية تقييم البيئة البحرية العالمية وقد أوفدت خبراء للمشاركة في عملها.
    Moreover, the mechanism has a legitimate goal: to make available reliable and objective information on the state of the global marine environment. UN وفضلا عن ذلك، فللآلية هدف مشروع وهو: إتاحة معلومات موثوق بها وموضوعية عن حالة البيئة البحرية العالمية.
    This represented the first opportunity for States to discuss the practical implications of the establishment of a global marine assessment process. UN وقد مثل ذلك الفرصة الأولى للدول لمناقشة الدلالات العملية لإنشاء عملية تقييم البيئة البحرية العالمية.
    32. Civil-military coordination is a key element of the strategy to protect global maritime trade transiting in the waters off the coast of Somalia. UN 32 - ويمثل التنسيق المدني - العسكري عنصرا رئيسيا في استراتيجية حماية التجارة البحرية العالمية التي تمر في المياه قبالة سواحل الصومال.
    By-catch concerns stemmed from the apparent waste that discards represented when so many of the world's marine resources were either utilized to their full potential or were overexploited. UN ومصدر القلق هنا هو الخسارة الواضحة التي يمثلها المصيد المرتجع عندما تستغل على هذا النحو من الكثرة الموارد البحرية العالمية إما بكامل طاقتها أو بما يتجاوزها.
    Recognizing the desirability of facilitating the harmonious and orderly development of world seaborne trade, UN إذ تدرك توفر الرغبة في تسهيل تنمية التجارة البحرية العالمية بشكل منسجم ومنظم،
    Furthermore, short specialized IMO Model Courses have been developed to complement the course programme at the World Maritime University. UN وفضلا عن ذلك، وضعت برامج نموذجية متخصصة للمنظمة لتكملة البرنامج الدراسي للجامعة البحرية العالمية.
    At the same time international research projects to monitor the state of world marine resources are more limited, both in number and in scope. UN وفي الوقت ذاته، فإن المشاريع البحثية الدولية الرامية إلى رصد حالة الموارد البحرية العالمية أقل عددا وأضيق نطاقا.
    This is one of the approaches taken by the International Maritime Organization as regards the London Convention. UN وهذا هو أحد النُهج التي أخذت بها المنظمة البحرية العالمية فيما يتعلق باتفاقية لندن.
    A letter of intent on the establishment of cooperation between WMU and D-8 was signed in Malmo, Sweden, in July 2012. UN وقّعت الجامعة البحرية العالمية والمنظمة رسالة نوايا بشأن إقامة علاقات تعاون بينهما، في مالمو، بالسويد، في تموز/يوليه عام 2012.
    It was necessary in the literal sense of the word to reconstitute the region, which, for long years, had been dismembered by artificial barriers, to revitalize the inter-State road transport network, open up the newly independent States, and provide them with an outlet to the world's sea routes. UN والحقيقة أن من الضروري، بالمعني الحرفي للكلمة، إحياء المنطقة التي قسمت، على مدى أعوام طويلة، بحواجز اصطناعية وإنعاش شبكة النقل البري بين البلدان، ورفع الحصار المفروض على الدول المستقلة حديثا، وتزويدها بمنافذ للخروج إلى الطرق البحرية العالمية.
    B. Safety of navigation 74. Safety of navigation is critically important for the international shipping industry and thus global seaborne trade. UN 74 - تكتسب سلامة الملاحة أهمية حاسمة بالنسبة إلى صناعة الشحن الدولي وبالتالي إلى التجارة البحرية العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد