ويكيبيديا

    "البحر الكاريبي من أجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Caribbean to
        
    • the Caribbean for
        
    • the Caribbean in
        
    • Caribbean countries in
        
    • Caribbean countries to
        
    • the Caribbean region to
        
    The Regional Centre provided assistance to States in the Caribbean to improve stockpile management and small arms destruction. UN وقدم المركز الإقليمي المساعدة إلى الدول في منطقة البحر الكاريبي من أجل تحسين إدارة المخزون وتدمير الأسلحة الصغيرة.
    Objective of the Organization: To foster an efficient generation and allocation of financial resources in Latin America and the Caribbean to support development and equality UN هدف المنظمة: تعزيز إيجاد الموارد المالية وتوزيعها بفعالية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل دعم التنمية والمساواة
    Objective of the Organization: To foster an efficient generation and allocation of financial resources in Latin America and the Caribbean to support development and equality UN هدف المنظمة: تعزيز توليد الموارد المالية وتوزيعها بكفاءة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل دعم التنمية والمساواة
    Liaison has been established among the Spanish-speaking countries of the Caribbean for the implementation of the agreements reached at the various meetings. UN وقامت بمهمة الوصل بين البلدان الناطقة باﻷسبانية في منطقة البحر الكاريبي من أجل تنفيذ اتفاقات الاجتماعات المختلفة.
    UNODC is strengthening its presence in the Caribbean in order to support Member States in their efforts to counter these challenges, and expects to strengthen its cooperation with Cuba in the context of its new initiatives for the region. UN ويقوم المكتب بتدعيم وجوده في منطقة البحر الكاريبي من أجل دعم الدول الأعضاء في جهودها الرامية إلى التصدي لهذه التحديات، ويتوقع أن يعزز تعاونه مع كوبا في سياق المبادرات الجديدة للمنطقة.
    Objective of the Organization: To foster an efficient generation and allocation of financial resources in Latin America and the Caribbean to support development and equality UN هدف المنظمة: تعزيز توليد الموارد المالية وتوزيعها بفعالية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل دعم التنمية والمساواة
    Objective of the Organization: To foster an efficient generation and allocation of financial resources in Latin America and the Caribbean to support development and equality UN هدف المنظمة: تعزيز توليد الموارد المالية وتوزيعها بفعالية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل دعم التنمية والمساواة
    African countries were, therefore, urged to take advantage of South-South cooperation with other developing countries in Asia and in Latin America and the Caribbean to advance their development. UN ولهذا جرى حث البلدان الأفريقية على الإفادة من التعاون بين بلدان الجنوب وبلدان نامية أخرى في آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل دفع عجلة تنميتها.
    In this respect, the Association of Caribbean States has proved to be one of the best instruments for promoting the implementation of policies geared towards developing the collective capabilities of the Caribbean to achieve sustained social, cultural, economic, scientific and technological progress in the region. UN وفي هذا الصدد، دللت رابطة الدول الكاريبية على أنها تمثل أفضل أدوات تعزيز تنفيــذ السياسات التي تستهدف تطوير القدرات المشتركة لمنطقة البحر الكاريبي من أجل تحقيــق التقــدم المستــدام في المجالات الاجتماعية والثقافيــة والاقتصاديــة والعلميــة والتكنولوجية في المنطقة.
    In that regard, we acknowledge the work of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean to ensure cooperation with the focal points of other nuclear-weapon-free zones in order to achieve their common objectives. UN وفي ذلك الصدد، نحن نقدر عمل وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل كفالة التعاون مع جهات التنسيق للمناطق الأخرى الخالية من الأسلحة النووية، حتى يتم تحقيق أهدافها المشتركة.
    One P-4 post has been redeployed from the executive direction and management component of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean to provide support to the Counter-Terrorism Task Force; UN ونقلت وظيفة واحدة برتبة ف-4 من العنصر الخاص بالتوجيه التنفيذي والإدارة، باللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل تقديم الدعم لفرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب؛
    Therefore, as in the case of Asian countries, reductions in fertility are still necessary in order for the population of Latin America and the Caribbean to move towards stabilization during the twenty-first century. UN لذلك، وكما هو الحال في البلدان الآسيوية، فإن إحداث انخفاض في معدلات الخصوبة لا يزال أمرا ضروريا بالنسبة للسكان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل المضي قدما نحو تحقيق الاستقرار أثناء القرن الحادي والعشرين.
    Increase efforts to overcome the existing infrastructure gap in Latin America and the Caribbean to advance towards a supplementary, reciprocal and sustainable growth that promotes social development, reduces poverty, increases competitiveness and fosters greater regional integration. UN زيادة الجهود المبذولة لتخطي الثغرة القائمة في مجال الهياكل الأساسية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل المُضي قُدماً نحو نمو متكامل ومتبادل ومستدام ويؤدي إلى تعزيز التنمية الاجتماعية والحدّ من الفقر وزيادة التنافسية وتشجيع المزيد من التكامل على الصعيد الإقليمي.
    CARICOM Governments would like to commend Mexico for organizing, in May 2002, the Conference on Maritime Delimitation in the Caribbean to facilitate negotiations on maritime boundary delimitation in the region. UN وتود حكومات الجماعة الكاريبية أن تشيد بالمكسيك لقيامها في أيار/مايو 2002 بتنظيم المؤتمر المعني بتعيين الحدود البحرية في منطقة البحر الكاريبي من أجل تسهيل المفاوضات بشأن تعيين الحدود البحرية في المنطقة.
    And why can't anyone go to war in the Caribbean for fuck's sake? Open Subtitles ولماذا لا يمكن لأي شخص يذهب إلى... الحرب في منطقة البحر الكاريبي من أجل اللعنة على ذلك؟
    93. Welcomes the efforts of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean for more productive utilization of the allocated resources and the policy of recruiting national officers; UN 93 - ترحب بالجهود التي تبذلها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل استخدام الموارد المخصصة لها بقدر أكبر من الإنتاجية، وبسياسة تعيين الموظفين الفنيين الوطنيين؛
    93. Welcomes the efforts of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean for more productive utilization of the allocated resources and the policy of recruiting national officers; UN 93 - ترحب بالجهود التي تبذلها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل استخدام الموارد المخصصة لها بقدر أكبر من الإنتاجية، وبسياسة تعيين الموظفين الوطنيين؛
    UNODC is in the process of strengthening its presence in the Caribbean in order to support Member States, including Cuba, in their efforts to counter these threats. UN والمكتب بصدد إرساء وجوده في منطقة البحر الكاريبي من أجل دعم الدول الأعضاء، ومن بينها كوبا، في جهودها الرامية إلى التصدي لهذه التهديدات.
    The United Nations set up the Regional Centres for peace and disarmament in Africa, in Asia and the Pacific, and in Latin America and the Caribbean in order to help achieve such disarmament. UN لقد أنشأت الأمم المتحدة المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح في أفريقيا وفي آسيا والمحيط الهادئ وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل المساعدة على تحقيق نزع السلاح هذا.
    Objective of the Organization: To achieve the mainstreaming of the gender equality agenda into the sustainable development strategies of the Latin American and Caribbean countries in order to improve the living conditions of women and their human rights UN هدف المنظمة: تحقيق دمج خطة المساواة بين الجنسين في استراتيجيات التنمية المستدامة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل تحسين الظروف المعيشية للمرأة وحقوق الإنسان المكفولة لها
    (a) Further strengthened capacity of Caribbean countries to establish common data collection protocols, definitions and classifications for the collection and dissemination of Millennium Development Goal indicators UN (أ) استمرار تعزيز قدرات بلدان البحر الكاريبي من أجل وضع بروتوكولات مشركة لجمع البيانات والتعريفات والتصنيفات المتعلقة بجمع ونشر مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    There were ongoing projects in the Caribbean region to take due account of the needs of older persons. UN وهناك مشاريع جارية في منطقة البحر الكاريبي من أجل مراعاة احتياجات كبار السن على النحو الواجب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد