ويكيبيديا

    "البحوث التحليلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • analytical research
        
    • of analytical
        
    • analytical works
        
    analytical research and preparation of a study on ways of integrating post-conflict countries into the global economy UN إجراء البحوث التحليلية وإعداد دراسة عن سبل إدماج البلدان الخارجة من نزاعات في الاقتصاد العالمي
    It was important for the Secretary-General of UNCTAD to be autonomous and not to be bound by political considerations in carrying out analytical research. UN ورأى أنه من المهم أن يكون الأمين العام للأونكتاد مستقلا لا تقيده اعتبارات سياسية في إجراء البحوث التحليلية.
    It was important for the Secretary-General of UNCTAD to be autonomous and not to be bound by political considerations in carrying out analytical research. UN ورأى أنه من المهم أن يكون الأمين العام للأونكتاد مستقلاً لا تقيده اعتبارات سياسية في إجراء البحوث التحليلية.
    Finance analytical research in forward-looking and experimental subjects UN تمويل البحوث التحليلية في المواضيع التطلعية والتجريبية
    (ii) Increase in the number of analytical research, advocacy, advisory, training and knowledge-sharing services, especially for the developing countries, upon request UN ' 2` زيادة عدد البحوث التحليلية وأنشطة الدعوة والخدمات الاستشارية وخدمات التدريب وتبادل المعارف، وخاصة لفائدة البلدان النامية، بناء على الطلب
    The mapping provided the regional input to a global stock-taking of the capacity of United Nations agencies in youth-focused analytical research, programmes and activities. UN وأتاحت هذه التواريخ تقديم مدخلات إقليمية لعملية التقييم العالمية لقدرات وكالات الأمم المتحدة في مجال إجراء البحوث التحليلية والبرامج والأنشطة التي تركز على الشباب.
    The representative of Madagascar, speaking on behalf of the African Group, recalled the fundamental mandates of UNCTAD and the necessary complementarity between UNCTAD's analytical research work and its technical cooperation activities. UN 243- وتحدث ممثل مدغشقر نيابة عن المجموعة الأفريقية، فأشار إلى المهام الأساسية المسندة إلى الأونكتاد وإلى التكامل الضروري بين عمل الأونكتاد في مجال البحوث التحليلية وأنشطته في مجال التعاون التقني.
    Is responsible for coordinating analytical research publications. UN مسؤول عن تنسيق منشورات البحوث التحليلية .
    This new strategy intends to foster comparative analytical research, to organize international dialogues on the future of democracy, and to support democracy in post-conflict societies. UN وتعتزم هذه الاستراتيجية الجديدة تشجيع البحوث التحليلية المقارنة، وإقامة حوارات دولية بشأن مستقبل الديمقراطية ودعم الديمقراطية في مجتمعات ما بعد النـزاع.
    The subprogramme will focus on analytical research to identify issues that have an impact on Africa's economic development and will play an advocacy role in promoting consensus in the international development community on the policy measures that best address Africa's development problems. UN وسيركز هذا البرنامج الفرعي على البحوث التحليلية من أجل تحديد المسائل التي تؤثر في التنمية الاقتصادية في أفريقيا وسيؤدي دورا في مجال الدعوة للتوصل إلى توافق في الآراء في أوساط المجتمع الإنمائي الدولي بشأن أفضل التدابير التي تعالج ما تواجهه أفريقيا من مشاكل إنمائية.
    (c) Encouraging the dissemination of information related to industrial and financial matters and supporting analytical research; UN )ج( تشجيع تعميم المعلومات المتعلقة بالشؤون الصناعية والمالية ودعم البحوث التحليلية ؛
    They served as further evidence of the value of linking analytical research with operational projects where UNCTAD could play the role of a matchmaker or neutral forum to help reconcile sometimes conflicting interests between the private sector, NGOs and Governments. UN وكانت هذه النتائج دليلاً جديداً على أهمية الربط بين البحوث التحليلية والمشاريع التنفيذية، حيث يستطيع الأونكتاد أداء دور الوسيط أو المحفل المحايد للتوفيق بين المصالح المتنازعة أحياناً بين القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والحكومات.
    Employment creation was one of the four key priorities formulated by the Director-General of ILO, and the organization could draw on the experience it had accumulated in decades of analytical research. UN 56- وقال إن ايجاد فرص العمل هو إحدى الأولويات الأربع الأساسية التي وضعها المدير العام لمنظمة العمل الدولية، ويمكن للمنظمة الاستئناس بما تراكم لديها من تجارب خلال عقود كاملة من البحوث التحليلية.
    Those included that South - South initiatives on investment should be actively promoted and that UNCTAD should undertake further analytical research work on South - South FDI and regional integration, including examining the precise nature of salient impacts and effects on individual countries and regions. UN وتضمن المبادرات فيما بين بلدان الجنوب والتي ينبغي تعزيزها بنشاط، وأنه ينبغي للأونكتاد أن يضطلع بمزيد من أعمال البحوث التحليلية بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر والتكامل الإقليمي فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك دراسة الطابع الدقيق والآثار والتأثيرات البارزة الواقعة على البلدان والمناطق الإفرادية.
    It will focus on analytical research to identify issues that have an impact on Africa's economic development and will play an advocacy role in promoting consensus in the international development community on the policy measures that best address Africa's development problems. UN وسيركز هذا البرنامج الفرعي على البحوث التحليلية من أجل تحديد المسائل التي تؤثر في التنمية الاقتصادية في أفريقيا وسيؤدي دورا في مجال الدعوة للتوصل إلى توافق في الآراء في أوساط المجتمع الإنمائي الدولي بشأن أفضل التدابير التي تعالج ما تواجهه أفريقيا من مشاكل إنمائية.
    13. By fostering comparative analytical research, UNESCO aims to assess the conditions that facilitate democratic practice and to understand the mechanisms that nurture the development and maintenance of democracy. UN 13- وتهدف اليونسكو، من خلال تشجيع البحوث التحليلية المقارنة، إلى تقييم الظروف التي تيسر الممارسة الديمقراطية وفهم الآليات التي تعزز تطور الديمقراطية وتسهم في صونها.
    The research programme aims to encourage the promotion of democracy by local actors in the academic community who will make use of the results of the analytical research produced by the Byblos centre and the debate generated by the International Panel on Democracy and Development. UN ويهدف برنامج البحث إلى تشجيع العناصر الفاعلة المحلية في المجتمع الأكاديمي على تعزيز الديمقراطية بالاستفادة من نتائج البحوث التحليلية التي يجريها مركز جبيل والحوار الذي يثيره الفريق الدولي المعني بالديمقراطية والتنمية.
    96. Many delegations requested the UNCTAD secretariat to continue analytical research on investment in sustainable development as well as technical assistance and capacity-building activities. UN 96- وطلبت وفود عديدة إلى أمانة الأونكتاد أن تواصل إجراء البحوث التحليلية بشأن الاستثمار في التنمية المستدامة، فضلاً عن أنشطة المساعدة التقنية والمساعدة في بناء القدرات.
    The focus of the subprogramme will be on conducting analytical research in the areas of: (a) industrialization and infrastructure; (b) investment; (c) food security, agriculture and land; and (d) trade. UN وسوف يركز البرنامج الفرعي على إجراء البحوث التحليلية في المجالات التالية: (أ) التصنيع والهياكل الأساسية، و (ب) الاستثمار، و (ج) الأمن الغذائي والزراعة والأراضي، و (د) التجارة.
    Use of the words " vulnerability " and " vulnerable " has been quite loose in policy contexts and has been accompanied by neither the theoretical rigour nor the degree of elaboration that one finds in analytical works. UN وتُستخدم عبارتا " الضعف " و " الشخص المستضعف " بقدر لا بأس به من التصرف في سياق السياسات، ولا يتسم هذا الاستخدام بالتشدد النظري والقدر الهام من الإسهاب اللذين يميّزان البحوث التحليلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد