ويكيبيديا

    "البحوث التطبيقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • applied research
        
    The Institute will focus on applied research activities to enhance citizen security and to reform systems of justice. UN وسوف يركّز المعهد على أنشطة البحوث التطبيقية بغية تعزيز أمن المواطنين وإصلاح نظم العدالة.
    The programme focuses on applied research, demonstration, and capacity-building at the micro- and meso-scale. UN ويركز البرنامج على البحوث التطبيقية والعروض وبناء القدرات على النطاقين الصغير والمتوسط.
    Other important users will be various private sector institutions such as business, labour and professional associations, and universities and other academic institutions involved in applied research. UN والمستعملون الآخرون ذوو الأهمية هم مختلف مؤسسات القطاع الخاص مثل رابطات رجال الأعمال والعمال والمهنيين، والجامعات والمؤسسات الأكاديمية الأخرى المشاركة في البحوث التطبيقية.
    Therefore, basic and applied research into this disease should be a natural compliment to this awareness-raising campaign and our struggle. UN ولذلك ينبغي أن تكون البحوث التطبيقية بشأن هذا المرض تنفيذا طبيعيا لحملة زيادة الوعي هذه ولكفاحنا.
    UNRISD has undertaken applied research and made findings accessible to policymakers and the international development community. UN ويجري المعهد البحوث التطبيقية ويضع نتائج أعماله في متناول مقرري السياسات والدوائر الإنمائية الدولية.
    The programme of work emphasizes applied research, synthesis work and networking around concrete implementation issues. UN ويؤكد برنامج العمل على البحوث التطبيقية وحصيلة العمل، والربط الشبكي حول قضايا ملموسة للتنفيذ.
    The paucity of applied research and empirical study on the effectiveness of assistance hampers our progress on this front. UN إن ندرة البحوث التطبيقية والدراسات التجريبية بشأن فعالية المساعدة تعوق تقدمنا في هذه الجبهة.
    This is a unique and fruitful platform for the conduct of applied research at a time when the role of the Organization in security affairs has become significantly enlarged. UN وتلك قاعدة فريدة ومثمرة ﻹجراء البحوث التطبيقية بعد أن طرأ اتساع كبير على دور المنظمة في الشؤون اﻷمنية.
    Training Workshop on applied research methodology in health sciences, WHO, Lomé 1985 UN حلقة تدريبية بشأن منهجية البحوث التطبيقية في مجال علوم الصحة، منظمة الصحة العالمية، لومي
    This is a unique and fruitful platform for the conduct of applied research at a time when the role of the Organization in security affairs has become significantly enlarged. UN وتلك قاعدة فريدة ومثمرة ﻹجراء البحوث التطبيقية بعد أن حصل اتساع كبير في دور المنظمة في الشؤون اﻷمنية.
    This is a unique and fruitful platform for the conduct of applied research at a time when the role of the Organization in security affairs has become significantly enlarged. UN وهذه قاعدة فريدة ومثمرة ﻹجراء البحوث التطبيقية بعد أن طرأ اتساع كبير على دور المنظمة في الشؤون اﻷمنية.
    He encouraged UNFPA to make greater use of national and regional expertise, notably that available in the Economic Commission for Africa and the Centre for applied research on Population and Development (CERPOD). UN وشجع الصندوق على الاستخدام اﻷكبر للخبرة الوطنية والاقليمية، خاصة تلك المتوفرة في اللجنة الاقتصادية لافريقيا ومركز البحوث التطبيقية المعني بالسكان والتنمية.
    A fourth, executed by the Centre for applied research in Population and Development, is analysing migration in the Sahel region for use in policy formation. UN وثمة دراسة رابعة، ينفذها مركز البحوث التطبيقية في مجال السكان والتنمية، تقوم بتحليل الهجرة في منطقة الساحل بغرض الاستخدام في صياغة السياسات.
    A fourth study, being executed by the Centre for applied research on Population and Development (CERPOD), is analysing migration trends in the Sahel for use in policy formulation. UN كما توجد دراسة رابعة، ينفذها مركز البحوث التطبيقية المتعلقة بالسكان والتنمية، تحلل اتجاهات الهجرة في الساحل لاستخدامها في صياغة السياسات.
    The activities to be implemented by the Institute will include comprehensive training and technical cooperation services for Governments and other relevant stakeholders, applied research and the development of knowledge networks among stakeholders, particularly those relating to public sector performance in the region. UN وستشمل الأنشطة التي سينفذها المعهد تقديم التدريب الشامل وخدمات التعاون التقني إلى الحكومات وغيرها من الأطراف المعنية، وإجراء البحوث التطبيقية وتطوير شبكات المعارف التي تربط بين تلك الأطراف، لا سيما فيما يتعلق بأداء القطاع العام في المنطقة.
    Basic research is normally carried out at research universities and public research centres and is a precondition for applied research and engineering work. UN وعادة ما تُجرى البحوث الأساسية في الجامعات ومراكز البحوث العامة، وهي لا غنى عنها لإجراء البحوث التطبيقية والأعمال الهندسية.
    It recognized the role of intermediary institutions and proposed a significant expansion of technological innovation centres (CITEs) in terms of sectoral coverage and strengthened science and technology capacity in applied research. UN وأقرت بدور المؤسسات الوسيطة واقترحت أن توسع بدرجة كبيرة مراكز الابتكار التكنولوجي من حيث قدرتها على تغطية القطاعات وتعزيز قدرتها العلمية والتكنولوجية في مجال البحوث التطبيقية.
    Determined from the outset to take an action-oriented approach, RESO-Femmes has revised its groups' strategy in order to avoid stifling dynamism by engaging in applied research that is ill-suited to the problems facing Africa today. UN إن شبكة النساء مصممة منذ البداية على البحث والعمل، ولذلك راجعت استراتيجياتها حتى لا يقتصر نشاط جماعاتها على البحوث التطبيقية التي لا تتناسب كثيرا مع المشاكل التي تصادفها أفريقيا.
    This applied research focus ensures that ITC technical cooperation is of a high standard and that the lead time for and costs of input delivery at the field level are effectively reduced. UN إن التركيز على البحوث التطبيقية يكفل ارتفاع مستوى معايير التعاون التقني المقدم من المركز كما يكفل فعليًّا تقصير مهلة إنتاج المدخلات وتقديمها وتخفيض تكلفتها على المستوى الميداني.
    The subprogramme will also conduct applied research with the outcomes used to provide sound macroeconomic policy to member States to achieve high-level and sustainable growth, employment creation and poverty reduction. UN وسيجري البرنامج الفرعي أيضا البحوث التطبيقية مع استخدام النتائج لتقديم سياسات سليمة للاقتصاد الكلي إلى الدول الأعضاء لتحقيق النمو الرفيع المستوى والمستدام وإيجاد فرص العمل والحد من الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد