International collaborative research could be encouraged. | UN | ويمكن بهذا الشأن تشجيع البحوث التعاونية الدولية. |
Both workshops served as a forum for the exchange of scientific information and the promotion of collaborative research activities among Network members. | UN | وكانت الحلقتان بمثابة محفل لتبادل المعلومات العلمية وتعزيز أنشطة البحوث التعاونية فيما بين أعضاء الشبكتين. |
Through this facility, members of the network will be able to post, store and access research findings, research papers and abstracts as well as engage in discussions and conduct collaborative research on-line. | UN | وعن طريق هذا المرفق، سيكون باستطاعة أعضاء الشبكة نشر نتائج البحوث والورقات والخلاصات البحثية وتخزينها والاطلاع عليها، فضلا عن الاشتراك في المناقشات وتنفيذ البحوث التعاونية عن طريق الاتصال الشبكي. |
It also supports the cooperative research Centres Program to bring together researchers and research users, particularly industry. | UN | كما أنها تدعم برنامج مراكز البحوث التعاونية للجمع بين الباحثين ومستخدمي البحوث وخاصة من قطاع الصناعة. |
VI. cooperative research and recommendations to close gaps in knowledge | UN | سادسا - البحوث التعاونية وتوصيات سد الفجوات المعرفية |
58. Part VI of the recommendations deals with cooperative research and recommendations to close gaps in knowledge. | UN | 58 - ويتناول الجزء السادس من التوصيات التوجيهية البحوث التعاونية وتوصيات سد الفجوات المعرفية. |
The organization fosters research projects across national boundaries, encourages collaborative research and programmatic and administrative coherence among member centres, works to expand their resource base and service capacity and assists in the creation of new centres. | UN | وترعى المنظمة مشاريع بحثية عبر الحدود الوطنية، وتشجع البحوث التعاونية والاتساق البرنامجي والإداري بين المراكز الأعضاء، وتعمل على توسيع قاعدتها من الموارد وتعزيز قدراتها على تقديم الخدمات وتساعد في إنشاء مراكز جديدة. |
The Fund also serves to encourage and promote the conduct of cooperative and collaborative research in order to extend knowledge of the marine living resources of the Antarctic marine ecosystem. | UN | ويعمل الصندوق على تشجيع وتعزيز إجراء البحوث التعاونية والتشاركية بما يوسِّع نطاق المعلومات المتعلقة بالموارد البحرية الحيّة في النظم البحرية الإيكولوجية بالقارة المتجمدة الجنوبية. |
Within that framework, and in the context of developed countries, where more information is available, the increasing frequency of collaborative research and public - private partnerships is to be noted. | UN | ويُلاحظ في هذا الإطار، بالنسبة للدول المتقدمة التي يتوفر لها قدر أكبر من المعلومات، تزايد وتيرة إجراء البحوث التعاونية وإقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
RTD projects or collaborative research projects: These are open to enterprises possessing the internal capacity to undertake their own research; at least two enterprises must pool their efforts. | UN | مشاريع تطوير البحوث والتكنولوجيا أو مشاريع البحوث التعاونية: وتكون مفتوحة للمشاريع التي تمتلك قدرات ذاتية للاضطلاع بالبحوث الخاصة بها؛ ويجب أن تتضافر جهود مشروعين على أقل تقدير لتنفيذ البحث. |
Among other collaborative research activities, countries receiving the enhanced breeds will attempt to produce salt-tolerant and cold-tolerant tilapia. | UN | ومن بين أنشطة البحوث التعاونية اﻷخرى، ستحاول البلدان المتلقية للسلالات المحسنة أن تنتج أنواعا من التلابيا لا تتأثر بالملوحة والبرد. |
Trainees are expected to return to their country of origin and from there to provide a research channel that continues to operate between ICGEB and the trainee's own country through collaborative research projects. | UN | على أمل أن يعود المتدربون إلى بلدان منشئهم، ومن هناك يكونوا بمثابة قناة للبحوث تواصل العمل فيما بين المركز وبلد المتدرب من خلال مشاريع البحوث التعاونية. |
The functions of the Network were to facilitate the development of teaching programmes for academics and practitioners, exchange teaching staff, establish the necessary library resources in member institutions, and encourage collaborative research. | UN | وتتمثل وظائف الشبكة في تيسير وضع برامج تعليمية لﻷكاديميين ولممارسي مهنة التعليم، وتبادل المعلمين، وإنشاء الموارد اللازمة للمكتبات في المؤسسات اﻷعضاء، وتشجيع البحوث التعاونية. |
For that reason, the 2006 workshop was aimed at assessing patterns of diversity and endemism of seamount fauna and examining gaps in current knowledge of those patterns with a view to encouraging collaborative research to address them. | UN | ولذلك السبب، حُدد هدف حلقة العمل لسنة 2006 ليكون هو تقييم أنماط التنوع والاستيطان للأنواع الحيوانية التي تعيش في الجبال البحرية ودراسة الثغرات في المعارف الراهنة عن هذه الأنماط بُغية تشجيع البحوث التعاونية لمعالجتها. |
The objectives of the workshop were to assess patterns of diversity and endemism of seamount fauna, including the factors that drive those patterns, to examine gaps in current knowledge of the patterns with a view to encouraging collaborative research to address them and to provide the Legal and Technical Commission with information to assist it in developing environmental guidelines for future contractors. | UN | وكانت أهداف حلقة العمل هي تقييم أنماط تنوع وتوطن فونة الجبال البحرية بما في ذلك العوامل الدافعة لهذه الأنماط، ودراسة الثغرات في المعرفة الراهنة لهذه الأنماط بغية تشجيع البحوث التعاونية على دراستها، وتزويد اللجنة القانونية والتقنية بالمعلومات لمساعدتها في وضع مبادئ توجيهية بيئية للمتعاقدين المقبلين. |
The cooperative research Centre (CRC) programme involves the collaboration of industry, universities, and government agencies in long—term research projects. Emphasis is placed on the involvement of research users in the work of the centres. | UN | وينطوي برنامج مراكز البحوث التعاونية على التعاون بين الصناعة والجامعات والوكالات الحكومية في مشاريع بحوث طويلة اﻷجل ويجري التشديد على إشراك مستعملي البحوث في أعمال هذه المراكز. |
The European System of cooperative research Networks in Agriculture, which is supported by the FAO Regional Office for Europe, has contributed to decision-making regarding sustainable development in Central and Eastern European countries. | UN | وساهمت المنظومة اﻷوروبية لشبكات البحوث التعاونية في المجال الزراعي الذي يدعمه المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا التابع للمنظمة، في اتخاذ قرارات متعلقة بالتنمية المستدامة في بلدان وسط وشرق أوروبا. |
VI. cooperative research and recommendations to close gaps in knowledge | UN | سادسا - البحوث التعاونية وتوصيات سد الفجوات المعرفية |
46. Part VI of the recommendations for the guidance of contractors deals with cooperative research and recommendations to close gaps in knowledge. | UN | 46 - ويتناول الجزء السادس من التوصيات التوجيهية البحوث التعاونية وتوصيات سد الفجوات المعرفية. |
51. Under the auspices of FAO, the cooperative research on Interactions in Pacific Tuna Fisheries is continuing. | UN | ٥١ - وتحت رعاية المنظمة ما زال العمل مستمرا في مشروع البحوث التعاونية بشأن التفاعلات في مصائد سمك التونة في المحيط الهادئ. |
In addition to academic exchanges and exploring possibilities of cooperative research, demonstrations of GIS technology and presentations on new achievements were held. | UN | وبالاضافة الى المبادلات الجامعية واستكشاف امكانيات اجراء البحوث التعاونية ، قدمت ايضاحات لتكنولوجيا نظم المعلومات الجغرافية وعروض عن المنجزات الجديدة . |