ويكيبيديا

    "البحوث المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • research on
        
    • research into
        
    • research relating
        
    • research related
        
    • research in
        
    • research regarding
        
    • research concerning
        
    • research and
        
    • de recherche
        
    • of research
        
    • the research
        
    :: Lack of research on adaptation and technological solutions. UN :: الافتقار إلى البحوث المتعلقة بالتكيف والحلول التكنولوجية.
    The main activities carried out as part of research on the problem of preventing collisions of asteroids and comets with the Earth include: UN فيما يلي الأنشطة الرئيسية التي نُفِّذت في إطار البحوث المتعلقة بمشكلة منع اصطدام المذنّبات والكويكبات بالأرض:
    For this purpose, Member States should be encouraged to continue research on factors contributing to prison overcrowding; UN وتحقيقا لهذا الغرض، ينبغي تشجيع الدول الأعضاء على مواصلة البحوث المتعلقة بالعوامل التي تسهم في اكتظاظ السجون؛
    Centre for research on Multinational Corporations UN مركز البحوث المتعلقة بالشركات المتعددة الجنسيات
    research on the promotion and diffusion of improved soil, water and crop-management technologies should be increased. UN وينبغي زيادة البحوث المتعلقة بتشجيع ونشر التكنولوجيات المحسنة لإدارة التربة والمياه والمحاصيل.
    Thus far, there is limited research on the needs of developing countries with respect to this technology. UN وبالنسبة لهذه التكنولوجيا، لا تزال البحوث المتعلقة باحتياجات البلدان النامية محدودة حتى الآن.
    WFP is also participating in research on new dirigibles that could provide more economical and environmentally friendly transport. UN ويشارك البرنامج أيضا في البحوث المتعلقة بمناطيد جديدة ذات محركات يمكن أن توفر وسيلة نقل اقتصادية وملائمة للبيئة.
    The initiative has further strengthened research on the links between the economy and housing and between the economy and finance. UN وساهمت المبادرة في زيادة تعزيز البحوث المتعلقة بالصلات القائمة بين الاقتصاد والإسكان وبين الاقتصاد والمالية.
    This project funded research on technical solutions for practical problems in the developing world. UN وقام هذا المشروع بتمويل البحوث المتعلقة بالحلول التقنية للمشاكل العملية في العالم النامي.
    Delegates further noted the need to expand research on the impact of international migration on developing countries that already hosted significant numbers of migrants. UN كما أشار المندوبون إلى ضرورة توسيع نطاق البحوث المتعلقة بتأثير الهجرة الدولية على البلدان النامية التي تستضيف بالفعل أعدادا كبيرة من المهاجرين.
    Active international cooperation is needed with regard to research on manifestations of global climate and environmental problems in the Arctic region, including: UN ومن اللازم وجود تعاون دولي نشط في مجال البحوث المتعلقة بظهور مشاكل مناخية وإيكولوجية عالمية في المنطقة القطبية، ويشمل ذلك:
    research on financing for development. UN البحوث المتعلقة بالتمويل لأغراض التنمية.
    Center for research on Multinational Corporations UN مركز البحوث المتعلقة بالشركات المتعددة الجنسيات
    Centre for research on Multinational Corporations UN مركز البحوث المتعلقة بالشركات المتعددة الجنسيات
    Centre for research on Multinational Corporations UN مركز البحوث المتعلقة بالشركات المتعددة الجنسيات
    The global plan of action will ensure better data collection and promote research on trafficking in persons. UN ومن شأن خطة العمل العالمية تحسين جمع البيانات وتعزيز البحوث المتعلقة بالاتجار بالأشخاص.
    This includes research on the implementation of agreed treaties and on issues relevant to current negotiations. UN ويشمل ذلك إجراء البحوث المتعلقة بتنفيذ المعاهدات المتفق عليها وكذلك القضايا المتعلقة بالمفاوضات الجارية.
    At that point, further work may involve research into other nonfinancial assets. UN وعندئذ، قد يشمل العمل الإضافي البحوث المتعلقة بالأصول غير المالية الأخرى.
    In addition, the organization promoted research relating to transplant technology and provided training and education for health personnel. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشجع الهيئة البحوث المتعلقة بتكنولوجيا الزرع وتوفر التدريب والتعليم للعاملين الصحيين.
    The Commission reaffirmed its belief about the importance of furthering cooperation with academia and stimulating research related to the work of UNCITRAL. UN وأكّدت اللجنة مجدداً إيمانها بأهمية مواصلة التعاون مع الأوساط الأكاديمية وتشجيع البحوث المتعلقة بعمل الأونسيترال.
    :: research in traditional medicine and IKS UN :: البحوث المتعلقة بالطب التقليدي ونظم معرفة السكان الأصليين
    It was suggested that the slow progress was a result of insufficient research regarding whether the obligation had obtained customary law status. UN وأشير إلى أن التقدم البطيء هو نتيجة عدم كفاية البحوث المتعلقة بما إذا كان الالتزام قد اكتسب صفة القانون العرفي.
    There is a continued lack of physical and mental health services or research concerning their needs in developing and developed countries. UN وهناك افتقار مستمر إلى خدمات الصحة البدنية والعقلية، أو البحوث المتعلقة باحتياجات المرأة في البلدان النامية والمتقدمة.
    To clarify the information provided on outer space research and use programmes; UN `1` توضيح المعلومات المقدمة بشأن برامج البحوث المتعلقة بالفضاء الخارجي واستخدامه؛
    Exposé écrit par le Cercle de recherche sur les droits et les devoirs de la personne humaine, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif special UN بيان خطي مقدم من مركز البحوث المتعلقة بحقوق وواجبات الإنسان، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    The framework for development research at IDEP should be revived and efforts should be made to ensure that the research that is undertaken meets the needs of development policymakers across the continent. UN ينبغي العمل على إحياء إطار البحوث المتعلقة بالتنمية في المعهد وبذل جهود لضمان أن تؤدي البحوث التي يُضطلع بها إلى تلبية احتياجات واضعي السياسات الإنمائية في جميع أنحاء القارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد