How could the relevance and use of local research be enhanced and the links between policy makers and researchers strengthened? | UN | :: ما هي الطريقة التي يمكن بها تعزيز صلة وفائدة البحوث المحلية ودعم الروابط بين صانعي السياسات والباحثين؟ |
Most of these studies were undertaken by local research institutes under the close supervision by the Secretariat with a view to building up local research capacity. | UN | وقد اضطلعت بمعظم هذه الدراسات معاهد البحوث المحلية تحت اشراف دقيق من اﻷمانة، بهدف بناء القدرات البحثية المحلية. |
These activities included support for enhanced legal defence services, training, awareness-raising, support for refugee and nonrefugee women centres, and investment in local research and statistical surveys on domestic violence in the occupied Palestinian territory. | UN | وشملت هذه الأنشطة دعم خدمات الدفاع القانوني المعززة والتدريب وإذكاء الوعي ودعم المراكز النسائية للاجئات وغير اللاجئات، والاستثمار في البحوث المحلية والدراسات الاستقصائية الإحصائية بشأن العنف المنزلي في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
How can one build a sustainable research/analytical capacity? How can the local research capacity be coordinated at the national level? | UN | :: ما هي الطريقة التي يمكن بها بناء قدرات مستدامة في مجالي البحث والتحليل؟كيف يمكن تنسيق قدرة البحوث المحلية على الصعيد الوطني؟ |
:: Support indigenous research on gender and education in Africa to encourage policy changes based on reliable and relevant studies | UN | دعم البحوث المحلية بشأن شؤون الجنس والتعليم في أفريقيا لتشجيع تغيير السياسات على أساس دراسات موثوق بها وذات صلة، |
Experts may therefore wish to address the questions if, and how, developing country governments base their policy formulation on local research: | UN | ولذلك قد يرغب الخبراء في معالجة المسائل المتعلقة بما إذا كانت حكومات البلدان النامية تستند في وضع سياساتها العامة إلى البحوث المحلية وكيفية القيام بذلك، وإذا كانت تفعل ذلك فما: |
It is important that countries invest in local research capacity, since the results of local research can inform, and be mainstreamed into, policymaking and the positions of developing countries in trade negotiations. | UN | ومن المهم أن تستثمر البلدان في القدرات البحثية المحلية، لأن نتائج البحوث المحلية يمكن الاعتماد عليها وإدماجها في وضع سياسات البلدان النامية وتعزيز مركزها في المفاوضات التجارية. |
:: Ensure that local research and agricultural extension services focus on the differential needs of women, men, boys and girls infected and affected by HIV and AIDS; | UN | :: كفالة تركيز البحوث المحلية وخدمات الإرشاد الزراعي على الاحتياجات المتفاوتة للمرأة والرجل والفتيان والفتيات المصابين والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز؛ |
For example, an independent economic-policy research centre has been established to raise and maintain standards of local research. | UN | وعلى سبيل المثــال، أنشـئ مركـز مستقـل ﻹجـراء اﻷبحاث في السياسة الاقتصادية من أجل رفع مستويات البحوث المحلية واﻹبقاء على هذه المستويــات. |
45. The country reviews built on existing work previously undertaken by the organizations of the United Nations system and by the national authorities and local research institutions. | UN | ٥٤ - واعتمدت الاستعراضات القطرية على اﻷعمال القائمة التي اضطلعت بها من قبل مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والسلطات الوطنية ومعاهد البحوث المحلية. |
67. A wealth of new research collaboration involving cooperative arrangements between international institutions and local research organizations has appeared in recent years. | UN | ٦٧ - وقد شهدت السنوات اﻷخيرة قدرا كبيرا من التعاون الجديد في مجال اﻷبحاث شمل ترتيبات تعاونية بين المؤسسات الدولية ومنظمات البحوث المحلية. |
Other programme activities include nurturing " enabling environments " for culturally appropriate HIV and AIDS policies, and strengthening local research. | UN | وتشمل أنشطة البرنامج الأخرى رعاية " بيئات مواتية " لفيروس نقص المناعة البشرية المناسبة من الناحية الثقافية وسياسات الإيدز، وتعزيز البحوث المحلية. |
One expert argued that linkages of this sort were generally weak in the country, although there were a few cases where foreign TNCs were working in collaboration with local research institutes to solve production issues that the TNCs faced locally. | UN | ورأى أحد الخبراء إن هذا النوع من الروابط ضعيف عموماً في البلد، وإن كانت هناك حالات قليلة تعمل فيها الشركات الأجنبية عبر الوطنية بالتعاون مع معاهد البحوث المحلية على حل قضايا الإنتاج التي تواجهها الشركات عبر الوطنية محلياً. |
Under the joint UNCTAD/UNDP project on Reconciling Trade and Environment, a series of country case studies on trade and environment linkages were carried out (1993-1996) by local research institutes in developing countries. | UN | 5- وبموجب المشروع المشترك بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل التوفيق بين التجارة والبيئة، أُعدَّت سلسلة من دراسات الإفرادية القطرية بشأن الروابط بين التجارة والبيئة (1993 - 1996) اضطلعت بها معاهد البحوث المحلية في البلدان النامية(4). |
The Special Rapporteur also notes with great interest the development of open-access journals and repositories, and the importance of mandatory open-access policies implemented by some universities and research institutions, which " incorporates local research into interoperable network of global knowledge, increases impact of local research, providing new contacts and research partnerships for authors, and removes professional isolation " . | UN | كذلك تشير المقررة الخاصة باهتمام بالغ إلى استحداث دوريات وقواعد بيانات مفتوحة، وإلى أهمية السياسات الإلزامية التي تعتمدها بعض الجامعات ومؤسسات الأبحاث فيما يتعلق بإتاحة الوصول الحر، إذ تتيح دمج البحوث المحلية في شبكة للمعارف العالمية يمكن التشارك في استعمالها، ومضاعفة أثر البحوث المحلية من خلال إقامة صلات وشراكات جديدة في مجال البحث يستفيد منها المؤلفون، وتبديد العزلة المهنية(). |
local research conducted by questionnaire among finalyear pupils in general schools in rural areas and cities found that 21 per cent of boys leaving rural schools use nos (placing tobacco powder under their tongues), while 28.5 per cent of those leaving general schools in the cities smoke cigarettes. | UN | 583- ووجدت البحوث المحلية التي أجريت عن طريق الاستبيانات بين تلاميذ السنة النهائية في المدارس العامة في المناطق الريفية والمدن أن 21 في المائة من البنين الذين تخرجوا من المدارس في المناطق الريفية تستخدم بودرة التبغ (نوس) (أي وضع مسحوق التبغ تحت اللسان)؛ بينما تدخن السجائر نسبة 28.5 في المائة من التلاميذ الذين تخرجوا من المدارس العامة في المدن. |