23. The debate also highlighted the need for a more democratic framework for sharing research and knowledge on socio-economic issues. | UN | 23- وأكد الحوار أيضاً على الحاجة إلى إطار أكثر ديمقراطية لتبادل البحوث والمعارف حول المسائل الاجتماعية - الاقتصادية. |
AFPPD makes this information accessible and takes it directly to them through conferences, workshops and study visits, providing them with up-to-date research and knowledge. | UN | ويقوم المنتدى بتذليل الوصول إلى تلك المعلومات ويحملها إليهم مباشرة، من خلال المؤتمرات وحلقات العمل والزيارات الدراسية، ويوفر لهم أحدث البحوث والمعارف. |
UNESCO will contribute its substantive experience in creating and sustaining research and knowledge networks. | UN | وتسهم اليونسكو بتجربتها الجوهرية في إنشاء شبكات البحوث والمعارف وإدامتها. |
It will also help to reduce the competing demands for the limited resources that are available for research and knowledge management. | UN | وسوف يساعد أيضا على تقليل الطلبات التنافسية على الموارد المحدودة المتاحة لإدارة البحوث والمعارف. |
In this regard, some highlighted the role of a strengthened, equity-focused research and knowledge management function. | UN | وفي هذا الصدد، أبرز البعض دور تقوية وظيفة إدارة البحوث والمعارف المركزة على الإنصاف. |
In this regard, some highlighted the role of a strengthened, equity-focused research and knowledge management function. | UN | وفي هذا الصدد، أبرز البعض دور تقوية وظيفة إدارة البحوث والمعارف المركزة على الإنصاف. |
In response to a request from the Executive Board, a Strategic Integrated Framework for research and knowledge Management was developed. | UN | واستجابة لطلب من المجلس التنفيذي أُعد إطار استراتيجي متكامل لإدارة البحوث والمعارف. |
The Australian Institute of Criminology is the national research and knowledge centre of Australia on crime and justice. | UN | 14- المعهد الأسترالي لعلم الجريمة هو مركز البحوث والمعارف الوطني بشأن الجريمة والعدالة في أستراليا. |
The Australian Institute of Criminology is Australia's national research and knowledge centre on crime and justice. | UN | 14- المعهد الأسترالي لعلم الجريمة هو مركز البحوث والمعارف الوطني بشأن الجريمة والعدالة في أستراليا. |
The purpose of the organization is to advance international cooperation in the field of sexology by coordinating the activities designed to increase research and knowledge in sexology, including sexuality education, sexual health and the alleviation of sexual suffering, and the recognition and fulfilment of reproductive rights and sexual rights throughout the world. | UN | ويتمثل الغرض من المنظمة في النهوض بالتعاون الدولي في مجال علم الجنس عن طريق تنسيق الأنشطة الرامية إلى زيادة البحوث والمعارف في علم الجنس، بما في ذلك التثقيف الجنسي، والصحة الجنسية والتخفيف من حدة المعاناة الجنسية، والاعتراف بالحقوق الإنجابية والحقوق الجنسية وإعمالها في جميع أنحاء العالم. |
The Australian Institute of Criminology is Australia's national research and knowledge centre on crime and justice. | UN | 12- المعهد الأسترالي لعلم الجريمة هو مركز البحوث والمعارف الوطني بشأن الجريمة والعدالة في أستراليا. |
He affirmed that the research and knowledge management framework could be completed before the end of the year, and that it was the firm intention of UNICEF to have research and knowledge management well integrated into the next MTSP. | UN | وأكد أنه من الممكن إتمام إطار إدارة البحوث والمعارف قبل نهاية السنة، وأن اليونيسيف تعتزم بشكل راسخ إدماج إدارة البحوث والمعارف في إطار الخطة الاستراتيجية المقبلة. |
He affirmed that the research and knowledge management framework could be completed before the end of the year, and that it was the firm intention of UNICEF to have research and knowledge management well integrated into the next MTSP. | UN | وأكد أنه من الممكن إتمام إطار إدارة البحوث والمعارف قبل نهاية السنة، وأن اليونيسيف تعتزم بشكل راسخ إدماج إدارة البحوث والمعارف في إطار الخطة الاستراتيجية المقبلة. |
The Australian Institute of Criminology is Australia's national research and knowledge centre on crime and justice. | UN | 13- المعهد الأسترالي لعلم الجريمة هو مركز البحوث والمعارف الوطني بشأن الجريمة والعدالة في أستراليا. |
The advisory council, which is envisaged will meet once or twice a year, will allow the United Nations to tap into the best research and knowledge available from the global academic community. | UN | وسيسمح المجلس الاستشاري، المتوقع أن يجتمع مرة أو مرتين في السنة، للأمم المتحدة بالاستفادة من أفضل البحوث والمعارف المتاحة من المجتمع الأكاديمي العالمي. |
18. The study draws from existing research and knowledge at the national, regional and global levels. | UN | 18 - تستمد الدراسة معلوماتها من البحوث والمعارف القائمة على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي. |
46. Governments are working together, where appropriate, on research and knowledge related to early childhood development, sharing information on effective practices that improve child outcomes and disseminating the results of research. | UN | 46- والحكومات تعمل معاً، عند الاقتضاء، في البحوث والمعارف المتصلة بالتنمية في مراحل الطفولة المبكرة، فتتبادل المعلومات عن الممارسات الفعالة التي تحسّن مردود الطفل وتنشر نتائج البحوث. |
It focuses on the role of research and knowledge management in UNICEF work. | UN | وتركز هذه الورقة على دور إدارة البحوث والمعارف في عمل اليونيسيف(). |
34. In overseeing, coordinating and linking research undertaken in different parts of UNICEF, the Office of Research will take a `light touch'approach, acting as a convenor and standard-setter, building capacity and disseminating information rather than playing the role of an oversight mechanism for all research and knowledge generated by UNICEF. | UN | 34 - وسينتهج مركز البحوث نهجا مبسطا وهو بصدد الإشراف على البحوث التي أجريت في وحدات مختلفة تابعة لليونيسيف، والتنسيق والربط بينها، حيث سيعمل بمثابة منسق وواضع للمعايير، وسيقوم ببناء القدرات ونشر المعلومات بدلا من أداء دور آلية للرقابة على جميع البحوث والمعارف التي تولدها اليونيسيف. |
research and knowledge management | UN | إدارة البحوث والمعارف |