ويكيبيديا

    "البدائل في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • alternatives in
        
    • alternatives to
        
    • alternatives on
        
    • alternatives at
        
    • alternatives for
        
    • alternatives under
        
    • alternatives should the amount in
        
    • the alternatives
        
    Finally, she noted that the Structures and Commodities Subcommittee had called for trials of alternatives in food processing facilities and that detailed substantiation of such trials should be included in critical-use nominations. UN وأخيراً، أشارت إلى أن اللجنة الفرعية المعنية بالهياكل والسلع طالبت باختبار البدائل في مرافق تجهيز الأغذية وأنه ينبغي إدراج حقائق مفصلة عن هذه التجارب في التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الحرجة.
    The Nordic countries supported the idea of mentioning such alternatives in the draft Guide to Practice. UN وذكر أن بلدان الشمال تؤيد فكرة إيراد هذه البدائل في مشروع دليل الممارسة.
    Kenya has demonstrated the value of such alternatives in agriculture and horticulture. UN وقد أظهرت كينيا قيمة هذه البدائل في مجالي الزراعة والبستنة.
    However, there are considerable challenges in scaling up the use of alternatives in these countries, which may undermine these early successes. UN ومع ذلك، هناك تحديات كبيرة تواجه النهوض باستخدام البدائل في هذه البلدان، والتي قد تشوه تلك النجاحات المبكرة.
    The role of alternatives in the energy mix was highlighted in the context of high oil prices. UN كما تم التشديد على دور البدائل في خليط مصادر الطاقة وذلك في سياق ارتفاع أسعار النفط.
    She reported that the nominations submitted in 2007 reflected considerable success in adoption of alternatives in the sector. UN وقالت المتحدثة إن التعيينات المقدمة في 2007 تظهر النجاح الكبير الذي أحرز في تطبيق البدائل في القطاع.
    The feasibility of using alternatives in the Republic of Zambia remains undetermined. UN ما زالت جدوى استخدام البدائل في جمهورية زامبيا غير محددة.
    The feasibility of using alternatives in the Republic of Zambia remains undetermined. UN ما زالت جدوى استخدام البدائل في جمهورية زامبيا غير محددة.
    Section II : Consideration of alternatives in the application of best available techniques UN القسم الثاني: بحث البدائل في تطبيق أفضل التقنيات المتاحة
    Application of alternatives in cases where it is not possible to finance all or part of the additional requirements from the fund UN تطبيق البدائل في الحالات التي يتعذر فيها تمويل جميع الاحتياجات الإضافية أو جزء منها من الصندوق
    Other questions concerned the need for further information on the costs of the proposals and on the availability of alternatives in different circumstances. UN أما الأسئلة الأخرى فتتعلق بالحاجة إلى معلومات إضافية عن تكاليف الاقتراحات وعن توافر البدائل في شروط مختلفة.
    Related and interconnected cost, energy efficiency and safety of alternatives in various sectors and subsectors: refrigerants, commercial and domestic refrigeration, chillers, room air conditioning, foam blowing agents, foams UN العوامل المتصلة المرتبطة بالتكاليف، وكفاءة الطاقة وسلامة البدائل في مختلف القطاعات والقطاعات الفرعية: المبردات، والتبريد التجاري والمنزلي، والمبردات، وتكييف هواء الغرف، وعوامل النفخ الرغوية، والرغاوى
    Related and interconnected cost, energy efficiency and safety of alternatives in various sectors and subsectors: refrigerants, commercial and domestic refrigeration, chillers, room air conditioning, foam blowing agents, foams UN العوامل المتصلة المرتبطة بالتكاليف، وكفاءة الطاقة وسلامة البدائل في مختلف القطاعات والقطاعات الفرعية: المبردات، والتبريد التجاري والمنزلي، والمبردات، وتكييف هواء الغرف، وعوامل النفخ الرغوية، والرغاوى
    A number of alternatives on the question had been put forth in a conference room paper, and it was hoped that the issue could be decided at the next meeting of the Conference of the Parties following consideration of those alternatives in capitals. UN وطُرح عدد من البدائل بشأن المسألة في ورقة الاجتماع، وكان من المأمول فيه أن يتم البتّ في المسألة في الاجتماع التالي لمؤتمر الأطراف عقب النظر في تلك البدائل في العواصم.
    Considering that it is necessary to continue to use chemical and non-chemical alternatives, and that the efficacy of those alternatives in the short term, medium term and long term should be taken into consideration, UN وإذ يرى أن من الضروري مواصلة استخدام البدائل الكيميائية وغير الكيميائية، وأن فعالية تلك البدائل في الأجل القصير والأجل المتوسط والأجل الطويل ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار،
    For same reason and to ensure consistency words `to chrysotile'after `alternatives in line three deleted. UN ولنفس السبب ولضمان الاتساق، حذفت كلمة كريسوتيل بعد " البدائل " في السطر الثالث.
    To promote the use of such alternatives in East Asia, UNHCR together with the Government of the Republic of Korea, organized in April 2010 a successful subregional roundtable on alternatives to detention. UN وسعياً إلى تشجيع استخدام هذه البدائل في شرق آسيا، نظمت مفوضية شؤون اللاجئين، في نيسان/أبريل 2001، بالتعاون مع حكومة جمهورية كوريا، اجتماع مائدة مستديرة دون إقليمي شأن بدائل الاحتجاز تكلل بالنجاح.
    Comment on PIC link: Very general link I couldn't find any info on alternatives on the website. UN لم أستطع أن أجد أية معلومات عن البدائل في الموقع الشبكي.
    There would also be costs associated with control of emissions from use of the treated wood, such as related to storage facilities, use of alternatives at sensitive sites and management/tracking of waste wood. UN 78 - وستكون هناك أيضاً تكاليف مرتبطة بالسيطرة على الانبعاثات الناتجة من استخدام الخشب المعالج، مثل التكاليف المتعلقة بمرافق التخزين، واستخدام البدائل في المواقع الحساسة وإدارة/تتبع النفايات الخشبية.
    However, some countries have expressed their worries about the availability and efficacy of alternatives for pharmaceutical uses. UN غير أن بعض البلدان أعربت عن قلقها إزاء توفُّر البدائل في الاستخدامات الصيدلانية وفعّاليتها.
    In their questions, several representatives expressed concern regarding the effectiveness of alternatives under high ambient temperature conditions. UN 93 - وفي أسئلتهم، أعرب العديد من الممثلين عن قلقهم إزاء فعالية البدائل في ظروف درجة الحرارة المحيطة المرتفعة.
    In this connection, the Committee recalls paragraph 9 of annex I to General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986 and paragraphs 3 and 6 of section C of the annex to Assembly resolution 42/211 concerning the need to provide indications of alternatives should the amount in the contingency fund be insufficient to cover the total financial implications contained in the statements of programme budget implications and revised estimates. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة 9 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، والفقرتين 3 و 6 من الجزء جيم من مرفق قرار الجمعية 42/211 فيما يتعلق بالحاجة إلى توضيح البدائل في حالة عدم كفاية رصيد صندوق الطوارئ لتغطية مجموع الآثار المالية الواردة في بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة.
    He also explained that the term came from the time when the alternatives were initially being developed and the composition of the blends was considered proprietary. UN وأوضح أيضاً أن هذا المصطلح وضع في الوقت الذي كانت فيه البدائل في مراحل التطوير الأولى وكانت الخلائط تعتبر مركبات مسجلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد