ويكيبيديا

    "البدائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • primitive
        
    • primal
        
    • rudimentary
        
    • primordial
        
    • Primeval
        
    • first instance
        
    • early
        
    • crude
        
    • original
        
    • kitchen
        
    • raw
        
    • menagerie
        
    • neanderthal
        
    • improvised
        
    For a year, I've tried to evolve you from primitive Cave Oscar into something more refined, but it seems like I have failed. Open Subtitles لمدة عام، ولقد حاولت أن تتطور لك من البدائية كهف أوسكار إلى شيء أكثر دقة، ولكن يبدو وكأنني قد باءت بالفشل.
    Our combined skin cells are now a primitive neural network. Open Subtitles لدينا خلايا الجلد مجتمعة هي الآن الشبكة العصبية البدائية.
    The primitive eruption of violence is both sudden and shocking... yet it's part of these people's complex lives together. Open Subtitles تندلع أعمال العنف البدائية فجأة وبشكل صاعق إلا أنها كانت جزء من الحياة المعقدة لهؤلاء القوم سوية
    We are past reacting off of just our primal instinct. Open Subtitles لقد تخطينا هذا التصرف طبقا لغرائزنا البدائية
    In most, however, research has not progressed beyond the rudimentary. UN ولكن في معظم البلدان، لم يجاوز البحث المراحل البدائية.
    Far from being extinguished, primordial forces remain very strong. UN فلا تزال هذه القوى البدائية بالغة الشدة بدلا من أن تنطفئ جذوتها.
    Merci. My theories about Primeval urges are completely justified. Open Subtitles ان نظريتى عن الغرائز البدائية تظهر هنا بوضوح
    It seens everyone wants to get a glimpse of primitive life. Open Subtitles يبدو ان الجميع يريد ان يلقى نظرة على الحياة البدائية
    I want to stay. Ceremonies like th hark back to primitive simplicity Open Subtitles لا، أريد البقاء، أظن أن مراسم كهذه تعيدنا إلى البساطة البدائية
    Their mixture of the primitive with the classical is irresistible. Open Subtitles مزيج ما بين البدائية و العراقة شىء لا يقاوم
    I think that since we're here on this island, there's things we can do on it, you know, primitive things. Open Subtitles أعتقد أنه منذ جئنا إلي هذه الجزيرة هناك أشياء يمكننا القيام بها هنا كما تعرق .. الأشياء البدائية
    Kind of primitive for my generation, but they got some good tunes. Open Subtitles نوع من البدائية لبناء جيل، لكن حصلت على بعض الإيقاعات الجيدة.
    That requires some means of communication, probably some kind of primitive language. Open Subtitles ذلك يتطلب البعض من وسائل الاتصال، ربما نوعا من اللغة البدائية.
    In biblical texts, the scales are a symbol of dread and primal power. Open Subtitles فى نصوص الكتاب المقدس، الميزان هو رمز الرهبة والقوة البدائية.
    Into that primal arena a beach vacation in Cape Cod only pretends to supply. Open Subtitles في تلك الساحة البدائية عطلة الشاطئ في كيب كود يتظاهر فقط لتوريد.
    The difference between your kind and ours is that humans aspire to something beyond primal hungers. Open Subtitles الفرق بين النوع ولنا غير أن البشر يتطلعون إلى شيء أبعد متعطش البدائية.
    There are almost 100 million AP mines in national stockpiles and most nations have the rudimentary technology necessary to produce such mines. UN ويوجد نحو ٠٠١ مليون لغم مضاد لﻷفراد ضمن المخزونات الوطنية ومعظم الدول لديها التكنولوجيا البدائية اللازمة ﻹنتاج مثل هذه اﻷلغام.
    To improve this situation, the State has devised a policy to industrialize rural areas, replacing rudimentary tools with machines. UN ولتحسين هذا الوضع، وضعت الدولة سياسة لتصنيع المناطق الريفية وإحلال اﻵلات محل اﻷدوات البدائية.
    But Master Jiang kindly helped to retain his primordial spirit and restore his body. Open Subtitles لكن سيد جيانغ ساعده على الإبقاء على روحه البدائية ويُعيدُ جسمَه
    Primeval New World Angry Birds original Air Date November 19, 2012 Open Subtitles البدائية: عالم جديد الحلقة الرابعة من الموسم الأول عنوان الحلقة:
    A defendant held in custody would be released immediately if the court of first instance merely imposed a fine or a suspended sentence. UN ويطلق سراح أي متهم رهن الاحتجاز على الفور إذا قررت المحكمة البدائية أن يدفع غرامة فقط أو أصدرت حكمـاً مـع وقف التنفيذ.
    It was volcanoes that prevented the young Earth from freezing over, and so early life was able to survive. Open Subtitles لقد كانت البراكين ما منع كوكب الأرض الشاب من التجمد تماماً، وبالتالي أمكن الحياة البدائية النجاة.
    The ubiquity of radiological materials and the crude requirements for detonating such a device suggest a high likelihood of use. UN ويشير وجود المواد الإشعاعية في كل مكان والمتطلبات البدائية لتفجير جهاز من هذا القبيل إلى وجود احتمال كبير لاستعمالها.
    They may be of similar size to " kitchen laboratories " but frequently employ non-improvised equipment. UN وهي مختبرات قد تكون في حجم المختبرات " البدائية " ، ولكنها غالبا ما تستخدم معدات غير ارتجالية.
    We have raw, primal instincts that are mere moments away from kicking in and leading us home! Open Subtitles لدينا تلك الغرائز البدائية نحن على بعد دقائق من إخراجها وقيادتنا للمنزل
    I released the airlock in the menagerie too early. Open Subtitles لقد فتحت الأبواب للحديقة البدائية مبكرًا.
    If you're done with your neanderthal manners then we'll probably get along. Open Subtitles إذا توقفت أنت عن أخلاقك البدائية حينها يمكننا على الارجح التعايش
    Disposal of unexploded ordnance and improvised explosive devices UN التخلص من المتفجرات غير المنفجرة وأجهزة التفجير البدائية الصنع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد