ويكيبيديا

    "البديل ألف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • alternative A
        
    • Variant A
        
    • option A
        
    • variant B
        
    It was also observed that alternative A did not make reference to regional organizations that provided regional registration systems. UN ولوحظ أيضا أن البديل ألف لم يتضمن أي إشارة إلى المنظمات الإقليمية التي توفر نظم تسجيل إقليمية.
    At the same time, it was observed that alternative A presented the disadvantage that a secured creditor would have to register in multiple jurisdictions, a result that was likely to increase the transaction cost. UN وفي الوقت نفسه، لوحظ أن البديل ألف ينطوي على عيب مؤداه أنه سيتعين على الدائن المضمون أن يُسجّل في ولايات قضائية متعددة، ومن المحتمل نتيجة لذلك أن تزيد تكلفة المعاملات.
    He had so far failed to hear any convincing argument regarding the interests that alternative A was designed to protect. UN ولم يسمع حتى الآن أي حجة مقنعة بشأن المصالح التي صمم البديل ألف لحمايتها.
    In that context, a provision along the lines of Variant A might discourage the use of electronic signatures by setting too strict a standard. UN وفي هذا السياق، قد لا يشجع حكم على غرار البديل ألف استخدام التوقيعات الالكترونية عن طريق وضع معيار متشدد للغاية.
    99. The Working Group next turned to the question of the point at which the five-year period provided in Variant A should commence. UN ٩٩ - وتطرق الفريق العامل بعد ذلك الى مسألة النقطة التي تبدأ عندها فترة السنوات الخمس المنصوص عليها في البديل ألف.
    Part of the support for Variant A derived from uncertainty concerning the formulation and effect of variant C, the other of the variants to attract significant interest. UN ونشأ جزء من التأييد الذي حظي به البديل ألف من عدم التيقن بشأن صيغة ومفعول البديل جيم، وهو البديل اﻵخر من بين البدائل الثلاثة الذي اجتذب اهتماما ملموسا.
    alternative A in recommendation 176 in the section on the unitary approach drew a distinction between inventory and tangible assets other than inventory. UN ويميز البديل ألف في التوصية 176 من القسم الخاص بالنهج البديل بين المخزونات والموجودات الملموسة غير المخزونات.
    It was also stated that alternative A might be unworkable as it required the grantor to notify the secured creditor, which would permit the grantor to render a security right ineffective against third parties. UN وذُكر أيضاً أن البديل ألف قد يكون غير قابل للتطبيق العملي لأنه يقتضي أن يقوم المانح بإبلاغ الدائن المضمون، مما يتيح للمانح أن يجعل الحق الضماني غير نافذ تجاه الأطراف الثالثة.
    Accordingly, her delegation supported alternative A for draft article 2, paragraph 2. UN ومن ثم فإن وفدها يؤيد البديل ألف لمشروع المادة 2، الفقرة 2.
    alternative A had the merit of defining more clearly the legal position of a State enterprise. UN وأردف قائلاً إن البديل ألف يتميز بتعريف المركز القانوني للمؤسسة الحكومية على نحو أوضح.
    alternative A would not include an arbitration provision, while Alternative B would include an arbitration provision similar to the one proposed under Option I. UN ولن يتضمن البديل ألف شرطاً للتحكيم، بينما سيتضمن البديل باء شرطاً للتحكيم مماثلاً للشرط المقترح في إطار الخيار الأول.
    It was for that reason that Australia considered residual State liability to be essential and strongly supported alternative A. UN ولذلك السبب، ترى استراليا ضرورة اﻹقرار بالمسؤولية التكميلية للدولة، وتؤيد بقوة البديل ألف.
    For that reason, his delegation was more inclined towards alternative A of draft article 23. UN ولهذا السبب، فإن وفده أكثر ميلا الى البديل ألف لمشروع المادة ٢٣.
    On first reading, it favoured the proposed alternative A of article 21, which provided for a State's residual liability for breach of its obligations of prevention. UN وإن وفده يؤيد باﻷحرى وللوهلة اﻷولى البديل ألف المقترح؛ الذي يُنص فيه على المسؤولية التكميلية للدولة عن إخلال بالتزام يتعلق بالمنع.
    Under Variant A, the parties could set a period longer or shorter than the default five-year period, but such an indefinite undertaking was not envisaged. UN ويمكن لﻷطراف في إطار البديل ألف أن تحدد فترة أطول أو أقصر من فترة التخلف عن اﻷداء البالغة خمس سنوات ولكن لم يرد هذا التعهد غير المحدود في البديل.
    It was also felt that sufficient allowance was made in Variant A for party autonomy and the needs of the market-place, since the parties could utilize techniques such as stipulating distant expiry dates or automatic-renewal provisions to accomplish the objectives of indefiniteness without the uncertainty attendant to sheer indefiniteness. UN كذلك رئي أن البديل ألف قد راعى بما فيه الكفاية الاستقلال الذاتي لﻷطراف واحتياجات السوق نظرا ﻷن اﻷطراف يمكن أن تستخدم أساليب مثل النص على تواريخ انقضاء بعيدة أو أحكام للتجديد التلقائي تحقيقا لمقاصد عدم محدودية المدة دون التعرض للمخاوف الملازمة لعدم محدودية المدة المطلق.
    We have a preference for Variant A of this article, which presents the advantage of providing greater protection for the rights of the debtor in cases where the debtor requires such protection. UN نحن نفضل البديل ألف من هذه المادة الذي له ميزة توفير حماية أكبر لحقوق المدين في الحالات التي يحتاج فيها المدين الى هذه الحماية.
    It was agreed that variant B should be deleted and that the Working Group should focus its deliberations on Variant A. UN واتفق على أنه ينبغي حذف البديل باء وأنه ينبغي للفريق العامل أن يركز مداولاته على البديل ألف .
    In addition, it was observed that an approach along the lines of Variant A might encourage fraud by the assignor. UN ثم ان السير على منوال البديل `ألف` قد يشجع على الغش من جانب المحيل .
    Variant A unless the purported signer establishes that the [enhanced] [secure] electronic signature was affixed without authorization. UN " البديل ألف: ما لم يثبت الموقع المُفترض أن التوقيع اﻹلكتروني ]المعزز[ ]المأمون[ أُلحق دون إذن.
    :: option A. The retention incentive would apply to eligible staff having completed at least two years of service with the Tribunals at the time that the incentive is due. UN :: البديل ألف: يسري نظام الحوافز للاحتفاظ بالموظفين على الموظفين الذين يستوفون الشروط وعملوا فترة لا تقل عن عامين في المحكمتين لدى استحقاق الحوافز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد