ويكيبيديا

    "البرازيليون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Brazilians
        
    • the Brazilian
        
    • Afro-Brazilians
        
    • which Brazilian
        
    Indians, for instance, or Japanese, Nigerians or Brazilians never get to speak in their mother tongues at the United Nations. UN فالهنود على سبيل المثال أو اليابانيون أو النيجيريون أو البرازيليون لا يتكلمون أبدا بلغتهم الوطنية في الأمم المتحدة.
    Brazilians sympathize with the pursuit of an ideal that belongs to no culture in particular, because it is by definition universal: freedom. UN يتعاطف البرازيليون مع السعي وراء فكرة لا تنتمي إلى ثقافة معينة، لأنها بحكم تعريفها عالمية: الحرية.
    Between 2001 and 2004, Brazilians saw their average total income shrink by 2.9%. UN ففيما بين عامي 2001 و2004، شاهد البرازيليون متوسط مجموع دخولهم يتقلص بنسبة 2.9 في المائة.
    During that meeting, the Brazilian experts had made a presentation on various aspects of the submission of Brazil. UN وخلال ذلك الاجتماع، قدم الخبراء البرازيليون عرضا عن مختلف أوجه طلب البرازيل.
    the Brazilian population is formed chiefly by women, mostly living in urban areas. UN يتشكل السكان البرازيليون بصورة رئيسية من قبل النساء، اللواتي يعيش معظمهن في مناطق حضرية.
    He stated that the labour market made adverse distinctions based on race, and as a result Afro-Brazilians suffered poverty and extreme poverty. UN وقال إن سوق العمل قد أقام تمييزا سلبياً أساسه العرق، ومن ثم عانى البرازيليون من أصل أفريقي من الفقر بل ومن الفقر المدقع.
    Likewise, Brazilians sentenced abroad could serve their sentence on Brazilian territory. UN وبالمثل، يستطيع البرازيليون المحكوم عليهم في الخارج قضاء مدة حبسهم في إقليم البرازيل.
    Brazilians take pride in such multifaceted origins. UN ويعتز البرازيليون بهذه الأصول المتعددة الأوجه.
    The goal of this programme is to guarantee that no Brazilians will go hungry. UN ويرمي هدف هذا البرنامج إلى ضمان ألا يتضور البرازيليون جوعا.
    After too many years of difficulties, Brazilians have recovered their pride. UN وبعد سنوات عديدة جدا من الصعوبات، استرد البرازيليون كرامتهم.
    - Brazilians speak Portuguese, dumb-ass. Open Subtitles البرازيليون يتحدثون البرتغالية غطي مؤخرتك
    Penelope, you're not suggesting we censor what parts of our country these Brazilians see? Open Subtitles بينالوبي، أنت لاتقترحين أن نضع رقابة على الأجزاء التي يراها هؤلاء البرازيليون من بلدنا؟
    You know Brazilians and their cousins. Open Subtitles تعرفين كيف هم البرازيليون وأبناء عمومتهم.
    And that's why all Brazilians speak Portuguese today. Open Subtitles لهذا السبب البرازيليون يتحدثون البرتغاليّة حتى اليوم
    In the light of these differences, the Brazilian population has been characterized according to its specificities in terms of the gender and race/ethnicity situation. UN وفي ضوء أوجه التباين هذه، صُنّف السكان البرازيليون حسب خصائصهم من حيث نوع الجنس والعرق أو الإثنية.
    14. When necessary, members of the Brazilian Army and Marine Corps receive specialized courses in the following areas: UN ١٤ - وحسبما تقتضي الضرورة يتلقى أفراد الجيش والبحرية البرازيليون دورات تدريبية متخصصة في المجالات التالية:
    the Brazilian representatives gave assurances that all major difficulties had been overcome and that it remained only to resolve minor legal formalities relating to the proposed site. UN وأكّد الممثلون البرازيليون أنه قد تم التغلّب على كل الصعوبات الرئيسية وأنه لم يبق سوى بعض الإجراءات الشكلية القانونية الطفيفة المتعلقة بالموقع المقترح.
    Hey, Umar, we should try that thing that the Brazilian does. Open Subtitles مرحباً "عمر"، كان يجب أن نجرب ما يفعله البرازيليون.
    16. The Working Group observed that over the past 10 years, Brazil had shown the political will to overcome racism and address issues of racial equality faced by Afro-Brazilians. UN ١٦ - ولاحظ الفريق العامل أن البرازيل أظهرت، خلال السنوات العشر الماضية، إرادة سياسية للتغلب على العنصرية ومعالجة مسائل المساواة بين الأعراق التي يواجهها البرازيليون المنحدرون من أصل أفريقي.
    The Working Group commends the Government of Brazil for its courageous efforts to address racial discrimination affecting Afro-Brazilians, in particular, and for its full disclosure of the socio-economic disadvantages faced by people of African descent and encourages other concerned Governments to follow the same path. UN 41- ويشيد الفريق العامل بحكومة البرازيل لما بذلته من جهود شُجاعة في سبيل التصدي للتمييز العنصري الذي يعاني منه بوجه خاص البرازيليون من أصل أفريقي، ولا سيما كشفها الكامل عن أوجه الحرمان الاجتماعية الاقتصادية التي يواجهها السكان المنحدرون من أصل أفريقي، ويشجع الحكومات المعنية الأخرى على السير على خطى البرازيل.
    These agreements provide the framework under which Brazilian experts execute development projects in Bolivia and Paraguay; students or technicians from these countries are offered training opportunities in Brazil. UN وتضع هذه الاتفاقات اﻹطار الذي ينفذ فيه الخبراء البرازيليون مشاريع إنمائية في بوليفيا أو باراغواي، كما تتاح فرص التدريب في البرازيل، للطلاب أو التقنيين من هذين البلدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد