ويكيبيديا

    "البرامج الحاسوبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • software
        
    • computer programmes
        
    • computer programs
        
    • computer program
        
    It also sought support for KIRDI's programme to develop entrepreneur training capacity in the field of software. UN والتمس كذلك دعم البرنامج الذي وضعه المعهد لبناء القدرة على تدريب منظمي المشاريع في مجال البرامج الحاسوبية.
    Improvements being made to the software, and additional functionalities being developed. UN يجري حاليا إدخال تحسينات في البرامج الحاسوبية وإنشاء وظائف إضافية.
    It is also currently implementing a Risk Management Manual and developing a risk management software tool. UN كما أنه يعمل حاليا على تنفيذ دليل لإدارة المخاطر ووضع أداة لإدارة المخاطر باستخدام البرامج الحاسوبية.
    It is also currently implementing a Risk Management Manual and developing a risk management software tool. UN بل يعكف حاليا أيضا على تنفيذ دليل لإدارة المخاطر ووضع أداة لإدارة المخاطر باستخدام البرامج الحاسوبية.
    Lots will be drawn using a software application for random selection. UN وستُسحب القرعة باستخدام إحدى تطبيقات البرامج الحاسوبية للاختيار العشوائي.
    The drawing of lots will be conducted using a software application for random selection. UN وتُسحب القرعة باستخدام إحدى تطبيقات البرامج الحاسوبية للاختيار العشوائي.
    The issue of software development to assist competition agencies, particularly at their inception stage, was raised. UN كما طُرحت مسألة تطوير البرامج الحاسوبية لمساعدة وكالات المنافسة، وبخاصة في مراحل نشأتها.
    The favourable market pricing for software licences bought in bulk contributed to lower requirements for licences, fees and rental of software. UN وساهمت السوق المواتية لشراء التراخيص بالجملة في انخفاض الاحتياجات من التراخيص والرسوم واستئجار البرامج الحاسوبية.
    Countries rely on DMFAS software for recording and monitoring debt. UN وتعتمد البلدان على البرامج الحاسوبية لدمفاس في تسجيل ورصد الديون.
    A harmonized system would also lower costs of training and provision of software. UN كما أن استخدام نظام منسق سيؤدي إلى تخفيض تكاليف التدريب وتوفير البرامج الحاسوبية.
    A model chart of accounts would be useful for software development as well as training purposes. UN :: إن وضع جدول نموذجي للحسابات سيكون مفيداً في وضع البرامج الحاسوبية بالإضافة إلى أغراض التدريب.
    (iii) The UNU International Institute for software Technology (UNU/IIST) in Macao, China; UN `3 ' المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية التابع للجامعة، في ماكاو، الصين؛
    Both of these tools will assist software engineers in applying duration calculus; UN وستساعد الوسيلتان مهندسي البرامج الحاسوبية في تطبيق حساب المدة الزمنية؛
    Developing countries will be able to use this information to keep up to date on the latest developments in software technology. UN وسيتسنى للبلدان النامية استخدام هذه المعلومات لمواكبة آخر التطورات في تكنولوجيا البرامج الحاسوبية.
    In this way, staff at all duty stations will have several months to familiarize themselves with the software. UN وبهذا الشكل، ستتاح للموظفين في جميع مقار العمل عدة أشهر للاعتياد على البرامج الحاسوبية.
    Although the quality of the software and the knowledge of United Nations staff at Headquarters should facilitate implementation, difficulties are to be expected in view of the volume and complexity of the tasks to be undertaken. UN وفي حين أن نوعية البرامج الحاسوبية والخبرة التي تتوفر لموظفي اﻷمم المتحدة في المقر ينبغي أن تسهل عملية التنفيذ، فإنه ينبغي توقع حدوث صعوبات نظرا لحجم وتعقيد المهام التي يتعيﱠن الاضطلاع بها.
    (iii) The UNU International Institute for software Technology (UNU/IIST) in Macau; UN ' ٣ ' المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية التابع للجامعة، في ماكاو؛
    For this, they need the means in terms of computer software and a way of getting in touch with their counterparts at NSOs. UN وهـم مـن أجل هذا بحاجة إلى الوسائل من حيث البرامج الحاسوبية وطريقة الاتصال بنظرائهم في المكاتب اﻹحصائية الوطنية.
    (xv) Programming aids interactive programming software UN ' ٥١ ' أدوات البرامج الحاسوبية للبرمجة التفاعلية
    An expert provided information on the Bangalore software industry cluster in India. UN وقدم خبير معلومات عن تكتل صناعة البرامج الحاسوبية في بنغالور في الهند.
    computer programmes were included under the Act by an amendment made in 1990. UN وبناء على تعديل أدخل في عام ٠٩٩١ أصبحت البرامج الحاسوبية مشمولة بالقانون.
    ESS is also intensively modernizing computer programs for carrying out its activities. UN - تعمل الدائرة أيضاً على تحديث البرامج الحاسوبية بكثافة للاضطلاع بأنشطتها.
    The system was first installed in 1999 as a result of year 2000 concerns over a flaw in computer program design and required significant customization to accommodate the unique requirements of the Fund. UN وقد ركـِّـب النظام للمرة الأولـى في عام 1999 نتيجة للشواغل التي أثيرت لدى الانتقال إلى عام 2000 بشأن عيوب في تصميم البرامج الحاسوبية وتطلب الأمـر قدرا كبيرا من التكيـيف بحيث يلبي متطلبات الصندوق الفريدة من نوعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد