ويكيبيديا

    "البرامج الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • major programmes
        
    • major programme
        
    • main programmes
        
    • key programmes
        
    • core programmes
        
    • flagship programmes
        
    • mainstream programmes
        
    • key programme
        
    • main programme
        
    They participate decisively in each and every one of the major programmes promoted by our Government. UN إنهم يشاركون بشكل حاسم في كل برنامج من البرامج الرئيسية التي تدعمها الحكومة.
    Recalling that there are no priorities within major programmes as decided by the General Assembly, UN وإذ تشير إلى عدم وجود أولويات داخل البرامج الرئيسية وفقا لقرار الجمعية العامة،
    Recalling that there are no priorities within major programmes as decided by the General Assembly, UN وإذ تشير إلى عدم وجود أولويات داخل البرامج الرئيسية وفقا لقرار الجمعية العامة،
    Explanations of underutilization by major programme and major object of expenditure are provided in the following paragraphs. UN كما ترِد توضيحات للنقص في الاستخدام حسب البرامج الرئيسية وأوجه الإنفاق الرئيسية في الفقرات التالية.
    Explanations of underutilization by major programme and major object of expenditure are provided in the following paragraphs. UN كما ترد توضيحات للنقص في الاستخدام حسب البرامج الرئيسية وأوجه الإنفاق الرئيسية في الفقرات التالية.
    The Institute administers the main programmes that provide sickness, maternity, accident, disability, old age and survivors' benefits. UN ويقوم المعهد بإدارة البرامج الرئيسية في مجال المرض والأمومة والحوادث والعجز والشيخوخة والبقاء على قيد الحياة.
    Impact assessments are systematically incorporated into a number of key programmes. UN وتدرج تقييمات الأثر بصورة منتظمة في عدد من البرامج الرئيسية.
    Shortfall Percentage major programmes C, D, E, F Government contribution to field operating costs UN البرامج الرئيسية جيم ودال وهاء وزاي، المساهمات الحكومية في تكاليف التشغيل الميداني
    In accordance with the programmatic approach, specific resource allocations are presented in the major programmes under which the activities are to be implemented. UN وعملا بالنهج البرنامجي، تُعرض المخصصات المحددة من الموارد في البرامج الرئيسية التي ستنفذ الأنشطة ضمنها.
    Attention should also be given to the issue of prioritization of the Agency's activities, both within and between major programmes. UN وينبغي أيضا إيلاء الاهتمام لمسألة ترتيب اﻷولويات في أنشطة الوكالة، سواء داخل البرامج الرئيسية أو فيما بينها.
    In addition, major programmes evaluate their own work and make detailed estimates of achievement. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قيﱠمت البرامج الرئيسية اﻷعمال التي تنفذها وأجرت تقديرات مفصلة لﻹنجازات التي تحققت.
    The data analysed in the present report covers eight of the major programmes. UN والبيانات التي يتناولها هذا التقرير بالتحليل تتعلق بثمانية من البرامج الرئيسية.
    There are, however, variations among major programmes. UN غير أنه كانت هناك تفاوتات فيما بين البرامج الرئيسية.
    In contrast, most other major programmes reached 100 per cent implementation rates. UN وعلى العكس من ذلك، فإن معدلات التنفيذ في معظم البرامج الرئيسية اﻷخرى بلغت ٠٠١ في المائة.
    Explanations of underutilization by major programme and major object of expenditure are provided in the following paragraphs. UN وترِد في الفقرات التالية توضيحات للنقص في الاستخدام حسب البرامج الرئيسية وأوجه الإنفاق الرئيسية.
    Comparison with the previous biennium by major programme UN المقارنة بفترة السنتين السابقة حسب البرامج الرئيسية
    1 Summary of budget estimates by major programme for total operations 13 UN ملخص تقديرات الميزانيتين بحسب البرامج الرئيسية لمجموع العمليات
    Highlights of the main programmes are provided below. UN وفيما يلي بعض المعلومات البارزة عن البرامج الرئيسية.
    That would allow Member States to evaluate an individual programme both on its own merits and in the context of the main programmes of the Organization. UN فذلك سيتيح للدول اﻷعضاء تقييم برنامج بعينه على أساس مميزاته الخاصة به وفي سياق البرامج الرئيسية للمنظمة.
    UNDP main programmes UN البرامج الرئيسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Evaluations are now more strategic and better integrated into programme design, and external evaluations are being commissioned to provide a better understanding of the effectiveness of key programmes. UN وقد أصبحت التقييمات الآن استراتيجية بدرجة أكبر وأفضل تكاملا مع تصميم البرامج، كما يجري التعاقد على إجراء تقييمات خارجية لتوفير تفهم أفضل لفعالية البرامج الرئيسية.
    However, in accordance with the recent decision of UNDP to revise downward the expenditure target for all core programmes, this figure has been reduced by 25 per cent. UN بيد أنه وفقا لقرار البرنامج اﻹنمائي بتنقيح النفقات المستهدفة بالنسبة لجميع البرامج الرئيسية وتقليصها، فإنه قد تم خفض هذا الرقم بنسبة ٢٥ في المائة.
    This is understandable given the proprietary nature of UNCTAD flagship programmes, and hands-on involvement in these activities. UN وهذا مفهوم نظراً لطابع الملكية المسجلة الذي تتسم به البرامج الرئيسية للأونكتاد، والمشاركة المباشرة في هذه الأنشطة.
    Community Based Rehabilitation is the strategy for inclusion of female and male persons with disabilities in developmental activities in mainstream programmes. UN وتهدف استراتيجية إعادة التأهيل المجتمعي إلى إدماج الإناث والذكور ذوي الإعاقة في الأنشطة الإنمائية في البرامج الرئيسية.
    A key programme supporting the diagnostics of environmental management capacities is the national capacity self-assessment (NCSA). UN ومن البرامج الرئيسية التي تدعم العمل على تشخيص القدرات اللازمة للإدارة البيئية التقييم الذاتي للقدرات الوطنية.
    The phrase " at the main programme and subprogramme level " had been deleted from what was now subparagraph (c). UN وحذفت العبارة " على مستوى البرامج الرئيسية والبرامج الفرعية " من الفقرة التي أصبحت الآن الفقرة الفرعية (ج).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد