The Annual Programme Fund was mapped to pillars 1 and 2, and the Supplementary Programme Fund was mapped to pillars 1, 3 and 4. | UN | بينما أعد شكل صندوق البرامج السنوية وفقا للركنين 1 و 2 وشُكِّـل صندوق البرامج التكميلية وفقا للأركان 1 و 3 و 4. |
The organization was thus obliged to manage these successive gaps in the funding of the Annual Programme budgets. | UN | وإزاء هذا، اضطرت المنظمة إلى اتخاذ إجراءات لمعالجة هذا العجز المطرد في تمويل ميزانيات البرامج السنوية. |
The organization was thus obliged to manage these successive gaps in the funding of the Annual Programme budgets. | UN | وإزاء هذا، اضطرت المنظمة إلى اتخاذ إجراءات لمعالجة هذا العجز المطرد في تمويل ميزانيات البرامج السنوية. |
This represents an increase in voluntary contributions to the Annual Programme budget of $59.3 million, or 7.1 per cent, from the 2005 level. | UN | ويمثل ذك زيادة في التبرعات لميزانية البرامج السنوية بما قيمته 59.3 مليون دولار، أو 7.1 في المائة عن مستوى عام 2005. |
Gender issues are also dealt with in the annual programmes for the economic and social development of Ukraine. | UN | كما يجري تناول القضايا الجنسانية في البرامج السنوية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أوكرانيا. |
Combined figures for the Annual Programme Fund and Supplementary Programme Fund, 2005-2009 | UN | الأرقام المتعلقة بصندوق البرامج السنوية وصندوق البرامج التكميلية، مجتمعَين |
11. The reserves and fund balances for the Annual Programme Fund for 2009 amounted to $100.4 million. | UN | 11 - بلغت احتياطات وأرصدة صندوق البرامج السنوية لعام 2009 ما قدره 100.4 مليون دولار. |
Transfer Supplementary Programme Fund to Annual Programme Fund | UN | تحويل صندوق برنامج تكميلي إلى صندوق البرامج السنوية |
Expenditures under the Annual Programme Fund in 2008 represented 94 per cent of the Annual Programme budget. | UN | وشكلت النفقات في إطار صندوق البرامج السنوية في عام 2008 نسبة 94 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية. |
12. The reserves and fund balances for the Annual Programme Fund for 2008 amounted to $76.3 million. | UN | 12 - بلغت احتياطيات وأرصدة صندوق البرامج السنوية لعام 2008 ما قدره 76.3 مليون دولار. |
Transfer, Supplementary Programme Fund to Annual Programme | UN | تحويل صندوق برنامج تكميلي إلى صندوق البرامج السنوية |
Expenditures under the Annual Programme Fund in 2007 represented 95 per cent of the Annual Programme budget. | UN | وشكلت النفقات في إطار صندوق البرامج السنوية في عام 2007 نسبة 95 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية. |
16. The reserves and fund balances for the Annual Programme Fund for 2007 amounted to $62.1 million. | UN | 16 - بلغت الاحتياطيات وأرصدة صندوق البرامج السنوية لعام 2007 ما قدره 62.1 مليون دولار. |
The funding level of the Annual Programme budget in 2005 was 89 per cent, compared to 97 per cent in 2004. | UN | وكان مستوى تمويل ميزانية البرامج السنوية في عام 2005 بنسبة 89 في المائة مقابل 97 في المائة في عام 2004. |
This represents a significant decline in the liquidity of the Annual Programme Fund. | UN | ويمثل هذا انخفاضا كبيرا في سيولة صندوق البرامج السنوية. |
Expenditures under the Annual Programme Fund in 2006 represented 79 per cent of the Annual Programme budget. | UN | وشكلت النفقات في إطار صندوق البرامج السنوية في عام 2006 نسبة 79 في المائة من ميزانية البرامج السنوية. |
16. The reserves and fund balances for the Annual Programme Fund for 2006 amounted to $58.8 million. | UN | 16 - بلغت الاحتياطيات وأرصدة صندوق البرامج السنوية لعام 2006 ما قدره 58.8 مليون دولار. |
The activities of the Communications and Information Technology Service are guided by the Department's Annual Programme management plans. | UN | وتسترشد أنشطة دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بخطط إدارة البرامج السنوية. |
Cost trends: Annual Programme Fund, Reintegration Projects Fund and Internally Displaced Persons Projects Fund | UN | اتجاهات التكاليف: صندوق البرامج السنوية وصندوق مشاريع إعادة الإدماج وصندوق مشاريع الأشخاص المشردين داخلياً |
Annual Programme Fund, Reintegration Projects Fund and Internally Displaced Persons Projects Fund | UN | صندوق البرامج السنوية وصندوق مشاريع إعادة الإدماج وصندوق مشاريع الأشخاص المشردين داخليا |
He wondered if annual programmes would receive smaller budgets as a result of the UNHCR budget cuts, or if other extraordinary sources of funding might be available. | UN | وسأل هل تتلقى البرامج السنوية ميزانيات أقل بسبب تخفيض ميزانية المفوضية، أو هل توجد مصادر تمويل أخرى خارجة عن الميزانية. |