ويكيبيديا

    "البرامج العالمية والإقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • global and regional programmes
        
    • global and regional programme
        
    UNFPA will operationalize its strategic plan through the country programmes and through the global and regional programmes. UN كما أن الصندوق سيعمل على تفعيل خطته الاستراتيجية من خلال البرامج القطرية وعن طريق البرامج العالمية والإقليمية.
    The global and regional programmes will work in tandem to support capacity development at the country level. UN وستعمل البرامج العالمية والإقليمية في آن واحـد، لدعم تنمية القدرة على الصعيد القطري.
    On different occasions country Parties have expressed their support for the configuration of global and regional programmes on this issue. UN وأعربت البلدان الأطراف في مناسبات عديدة عن تأييدها لشكل البرامج العالمية والإقليمية المتصلة بهذه القضية.
    Exchange of information among the global and regional programmes UN بـــاء - تبادل المعلومات بين البرامج العالمية والإقليمية
    The delegation also encouraged an increase in transparency regarding the global and regional programme budget. UN كما شجع الوفد على زيادة الشفافية فيما يتعلق بميزانية البرامج العالمية والإقليمية.
    One delegation stated that the report should discuss in greater detail global and regional programmes as well as programmes financed through other resources. UN وقال وفد إن التقرير ينبغي أن يناقش بقدر أكبر من التفصيل البرامج العالمية والإقليمية وكذلك البرامج الممولة من خلال الموارد الأخرى.
    This had an important bearing on the integration of the global and regional programmes. UN وكان لذلك أثر مهم على التكامل بين البرامج العالمية والإقليمية.
    Change made to be consistent with the organizational change from global and regional programmes to global and regional interventions. UN أجري التغيير لتحقيق الاتساق مع التغيير التنظيمي من البرامج العالمية والإقليمية إلى التدخلات على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    I. Alignment of global and regional programmes was important to the effectiveness of the regional-level practice architecture. UN طاء - كانـت المواءمة بين البرامج العالمية والإقليمية مهمة لكي تـتحـقـق فعالية هيكل الممارسات على الصعيد الإقليمي
    global and regional programmes, discussed in paragraphs -, will be designed in line with the strategic plan and the results and resources framework, which will be formally discussed at the second regular session 2013. UN 22 - وسيتم تصميم البرامج العالمية والإقليمية التي يرد بحثه في الفقرتين 30-31 بما يتماشى مع الخطة الاستراتيجية وإطار النتائج والموارد، التي ستجري مناقشتها رسميا في الدورة العادية الثانية لعام 2013.
    The global and regional programmes for 2012-2013 were aligned to the revised strategic plan results frameworks. UN وتمت مواءمة البرامج العالمية والإقليمية للفترة 2012-2013 حسب إطاري النتائج للخطة الاستراتيجية المنقحة.
    196. The evaluation agenda includes evaluation of UNDP global and regional programmes. UN 196 - وجدول أعمال التقييم يشمل تقييم البرامج العالمية والإقليمية للبرنامج الإنمائي.
    For example, the global and regional programmes are submitted to the Executive Board and are subject to periodic reviews and evaluations; performance is reported to the Executive Board. UN وعلى سبيل المثال، تقدم البرامج العالمية والإقليمية إلى المجلس التنفيذي وتخضع لعمليات استعراض وتقييم دورية؛ وتقدم تقارير الأداء إلى المجلس التنفيذي.
    global and regional programmes contributed to and reported progress towards the development of networks as well as regional and cross-regional exchanges of experience; UN وأسهمت البرامج العالمية والإقليمية في إحراز تقدم في مجال تطوير الشبكات فضلا عن تبادل المعلومات على الصعيدين الإقليمي وفيما بين الأقاليم، وتقديم تقارير عن ذلك؛
    2. UNDP has launched an array of global and regional programmes to address these objectives. UN 2 - وقد انخرط برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجموعة من البرامج العالمية والإقليمية لمعالجة هذه الأهداف.
    B. Exchange of information among the global and regional programmes UN باء - تبادل المعلومات بين البرامج العالمية والإقليمية
    In line with the strategic plan, UNDP has put in place a series of global and regional programmes to promote a more strategic, holistic and longer-term approach to local governance and local development. UN وتمشياً مع الخطة الاستراتيجية، استحدث البرنامج الإنمائي مجموعة من البرامج العالمية والإقليمية لتشجيع الأخذ بنهج أكثر استراتيجية وشمولا وأطول أجلا في معالجة مجالي الإدارة المحلية والتنمية المحلية.
    9. The Executive Board has requested that all global and regional programmes be evaluated before a new programme is prepared and approved. UN 9 - طلب المجلس التنفيذي تقييم جميع البرامج العالمية والإقليمية قبل إعداد برنامج جديد والموافقة عليه.
    The delegation also encouraged an increase in transparency regarding the global and regional programme budget. UN كما شجع الوفد على زيادة الشفافية فيما يتعلق بميزانية البرامج العالمية والإقليمية.
    Results-based management and alignment with the evidence and lessons learned from the previous global and regional programme are the explicit conditions for approval of interventions under this mechanism. UN وتشكل الإدارة القائمة على النتائج والاتساق مع الأدلة والدروس المستفادة من البرامج العالمية والإقليمية السابقة الشروط الواضحة اللازمة للموافقة على التدخلات في إطار هذه الآلية.
    8. global and regional programme UN 8 - البرامج العالمية والإقليمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد