ويكيبيديا

    "البرامج القطرية التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • country programme
        
    • country programmes that
        
    • of the country programmes
        
    • of country programmes
        
    • country programmes being
        
    • country programmes which
        
    • country programmes of the
        
    • country-specific programmes of
        
    • country programmes are undertaken
        
    The funds and programmes develop country programme documents, which are operationalized by country programme action plans and annual workplans. UN وتعد الصناديق والبرامج وثائق البرامج القطرية التي تنفَّذ من خلال خطط عمل البرامج القطرية وخطط العمل السنوية.
    The country programme recommendations (CPRs) approved by the Executive Board in 2000 were developed with reference to the MTP priorities. UN وقد أعدت توصيات البرامج القطرية التي أقرها المجلس التنفيذي في عام 2000 في ضوء أولويات الخطة المتوسطة الأجل.
    All country programmes that were to be visited answered the questionnaire. UN وردت على الاستبيان جميع البرامج القطرية التي كان من المقرر زيارتها.
    Between 2011 and 2012, the proportion of country programmes that had undergone a gender review in the last four years remained essentially unchanged at 76 per cent. UN فبين عامي 2011 و 2012، ظلت نسبة البرامج القطرية التي خضعت لاستعراض جنساني في السنوات الأربع الماضية دون تغيير كبير وهي 76 في المائة.
    The Executive Board is being requested to approve the additional regular resources to allow uninterrupted implementation of the country programmes previously approved. UN ومطلوب من المجلس التنفيذي الموافقة على توفير موارد عادية إضافية لإتاحة تنفيذ البرامج القطرية التي سبقت الموافقة عليها دون انقطاع.
    Extensions of country programmes for which Executive Board approval is sought UN حالات تمديد البرامج القطرية التي تنتظر الموافقة من المجلس التنفيذي
    Of the country programme evaluations reviewed on a sample basis, about one fifth of the evaluations included an assessment of outcomes. UN كما أن زهاء خمس تقييمات البرامج القطرية التي استعرضت عيِّنةٌ منها يتضمن تقييماً للنتائج.
    This also includes country programme evaluations that can strengthen mid-term reviews and strategy development. UN وينطوي هذا الأمر على تقييمات البرامج القطرية التي من شأنها تعزيز استعراضات منتصف المدة ووضع الاستراتيجيات.
    It includes all country programme activities which account for 69.5 per cent of UNFPA total expenditure. UN ويشمل جميع أنشطة البرامج القطرية التي تمثل 69.5 في المائة من إجمالي إنفاق الصندوق.
    country programme extensions approved by the Executive Director UN تمديدات البرامج القطرية التي وافق عليها المدير التنفيذي
    Approximately 86 per cent of the accepted country programme evaluation recommendations were followed up. UN وجرت متابعة حوالي 86 في المائة من توصيات تقييمات البرامج القطرية التي تم قبولها.
    11. Acknowledges that specific allocations for programme activities at the country level are determined in country programme documents approved by the Executive Board; UN ١١ - يسلّم بأن وثائق البرامج القطرية التي وافق عليها المجلس التنفيذي تحدد مخصصات معينة لتمويل الأنشطة البرنامجية على الصعيد القطري؛
    Percentage of country programmes that have a functional monitoring and evaluation system in place UN نسبة البرامج القطرية التي لديها نظام فني للرصد والتقييم
    Integrated results framework organizational effectiveness and efficiency 1.1: Percentage of country programmes that meet quality criteria $18.9 million UN إطار النتائج المتكامل - الفعالية والكفاءة التنظيمية 1-1: نسبة البرامج القطرية التي تفي بمعايير النوعية
    The modifications strengthen the alignment of country programmes that are within UNDAFs to the strategic plans of the funds and programmes. UN وتؤدي التعديلات إلى تعزيز مواءمة البرامج القطرية التي تقع ضمن أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية مع الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج.
    Six ADRs (representing half of the country programmes that will be presented to the Executive Board in 2014); UN (ج) ستة تقييمات لنتائج التنمية (تمثل نصف البرامج القطرية التي ستعرض على المجلس التنفيذي سنة 2014)؛
    58. Gender concerns were an integral part of many of the country programmes reviewed. UN 58 - كانت الشواغل الجنسانية تشكل جزءا لا يتجزأ من كثير من البرامج القطرية التي تم استعراضها.
    of the country programmes considered by the Executive Board in 2009, 40 per cent had been evaluated so as to inform the design of the subsequent programmes. UN وجرى تقييم 40 في المائة من البرامج القطرية التي نظر فيها المجلس التنفيذي في عام 2009 من أجل توفير معلومات يسترشد بها لتصميم البرامج اللاحقة.
    Extensions of country programmes for which Executive Board approval is sought UN حالات تمديد البرامج القطرية التي تنتظر الموافقة من المجلس التنفيذي
    207. The other delegation asked if the country programmes being submitted by UNFPA had been affected by the recent decline in UNFPA resources in the region. UN ٢٠٧ - وتساءل الوفد اﻵخر عما اذا كانت البرامج القطرية التي قدمها الصندوق قد تأثرت بالانخفاض اﻷخير في موارد الصندوق في المنطقة الاقليمية.
    6. It should be noted that the framework in which United Nations assistance is provided in the occupied territories differs significantly from that of country programmes, which traditionally operate under the auspices of the UNDP Resident Coordinator. UN ٦ - ومن الجدير بالذكر أن اﻹطار الذي تقدم فيه مساعدة اﻷمم المتحدة في اﻷراضي المحتلة يختلف كثيرا عن إطار البرامج القطرية التي تعمل عادة تحت إشراف المنسق المقيم التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The country programmes of the United Nations agencies will be based on the priorities of the framework. UN وستكون البرامج القطرية التي تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة قائمة على أولويات الإطار.
    . MULTI-DONOR TRUST FUNDS Multi-Donor Trust Funds (MDTFs), including the One Funds, are a special modality for channelling donor contributions through a pooled mechanism for thematic or country-specific programmes of strategic importance. UN 104- إن الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، بما فيها صناديق التمويل الواحد عبارة عن طريقة خاصة لتوجيه مساهمات المانحين عبر آلية مجمّعة للبرامج المواضيعية أو البرامج القطرية التي لها أهمية استراتيجية.
    Country offices are expected to ensure that gender reviews of UNICEF-assisted country programmes are undertaken regularly. UN 46 - ومن المتوقع أن تكفل المكاتب القطرية إجراء استعراضات منتظمة للمسائل الجنسانية في البرامج القطرية التي تقدم اليونيسيف المساعدة لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد