ويكيبيديا

    "البرامج القطرية والإقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • country and regional programmes
        
    • the country and regional programme
        
    • country and regional programming
        
    The global programme facilitates the learning and programme links between and among country and regional programmes. UN ويسهم البرنامج العالمي في تيسير روابط التعلم والبرنامج القائمة بين البرامج القطرية والإقليمية وفيما بينها.
    Starting with a single, easily accessible repository of recorded efforts, it needs to distil lessons learned from practices and approaches within country and regional programmes. UN وفيما يبدأ بسجلّ واحدٍ وميسور الإتاحة لجهوده المسجَّلة فإنه بحاجة لاستقاء الدروس المستفادة من الممارسات والنُهُج المتبعة ضمن نطاق البرامج القطرية والإقليمية.
    The United Nations development system should incorporate the Istanbul and Almaty Programmes of Action into country and regional programmes, and should also support South-South cooperation by helping developing countries in their efforts to assist least developed countries and landlocked developing countries. UN وينبغي لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يُدمج برنامجي عمل ألماتي وإسطنبول في البرامج القطرية والإقليمية وأن يشجع التعاون بين بلدان الجنوب من خلال دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية لمساعدة أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية.
    A concrete example of this was the progress achieved under the United Nations Indigenous Peoples Partnership Initiative, with first country and regional programmes selected for implementation. UN ومن الأمثلة البارزة على ذلك التقدم المحرز في إطار مبادرة الشراكة للشعوب الأصلية الصادرة عن الأمم المتحدة باختيار البرامج القطرية والإقليمية الأولى لوضعها موضع التنفيذ.
    22. In line with decision 2006/9, UNDP will ensure that country and regional programme results and performance data consolidated over the programme duration are made available at the end of the country and regional programme cycles, respectively. UN 22 - وتماشيا مع القرار 2006/9، سيكفل البرنامج إتاحة نتائج وبيانات أداء البرامج القطرية والإقليمية التي جرى توحيدها خلال مدة تنفيذ البرنامج، بنهاية دورات البرامج القطرية والإقليمية على التوالي.
    Table 2: Key Examples of Global Programme resource mobilization, 2009-2013, supporting country and regional programming UN الجدول 2 أمثلة رئيسية على تعبئة موارد البرنامج العالمي، 2009-2013، دعم البرامج القطرية والإقليمية
    38. The Associate Administrator invited delegations to comment on draft country and regional programmes. UN 38 - دعت مديرة البرنامج المعاونة الوفود إلى التعليق على مشاريع البرامج القطرية والإقليمية.
    Its Independent Evaluation Unit cooperates closely with all parts of the Office to ensure that all UNODC projects and programmes are evaluated, in particular country and regional programmes. UN وتتعاون وحدة التقييم المستقلة التابعة للمكتب تعاوناً وثيقاً مع جميع أقسامه لكفالة تقييم جميع مشاريعه وبرامجه ولا سيما البرامج القطرية والإقليمية.
    The Unit confirmed that preparation of the next cooperation framework would be more consultative, make better use of lessons learned through evaluation, and continue mainstreaming South-South cooperation into country and regional programmes. UN وأكدت الوحدة أن إعداد إطار التعاون التالي سيتم بمزيد من الاستشارات، والاستفادة على نحو أفضل من الدروس المستفادة من خلال التقييم، ومواصلة إدراج التعاون بين بلدان الجنوب في البرامج القطرية والإقليمية.
    Number of South-South initiatives supported by country and regional programmes UN 1 - عدد المبادرات فيما بين بلدان الجنوب المدعومة من قِبَل البرامج القطرية والإقليمية
    Its global, regional and country teams will be encouraged to increasingly use available institutional, technical and human resources in the South in meeting internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, within country and regional programmes. UN وستُشجّع أفرقة البرنامج العالمية والإقليمية والقطرية على الاستعمال المتزايد للموارد المؤسسية والتقنية والبشرية المتيسرة في بلدان الجنوب لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، في إطار البرامج القطرية والإقليمية.
    Its global, regional and country teams will be encouraged to increasingly use available institutional, technical and human resources in the South in meeting internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, within country and regional programmes. UN وستُشجّع أفرقة البرنامج العالمية والإقليمية والقطرية على التوسع في استخدام الموارد المؤسسية والتقنية والبشرية المتاحة في بلدان الجنوب لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، في إطار البرامج القطرية والإقليمية.
    Additionally, technical cooperation among developing countries was commonplace in the Arab States region in the execution of country and regional programmes. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان التعاون التقني فيما بين البلدان النامية شائعا في منطقة الدول العربية فيما يتعلق بتنفيذ البرامج القطرية والإقليمية.
    38. The Associate Administrator invited delegations to comment on draft country and regional programmes. UN 38 - دعت مديرة البرنامج المعاونة الوفود إلى التعليق على مشاريع البرامج القطرية والإقليمية.
    DP/2006/42/Rev.1 Item 3 of the provisional agenda - - Country programmes and related matters - - Extensions of country and regional programmes - - Note of the Administrator [A C E F R S] UN DP/2006/42/Rev.1 البند 3 من جدول الأعمال المؤقت - البرامج القطرية والمسائل ذات الصلة - تمديد البرامج القطرية والإقليمية - مذكرة أعدها مدير البرنامج [بجميع اللغات الرسمية]
    Extensions of country and regional programmes UN - تمديد البرامج القطرية والإقليمية
    Extensions of country and regional programmes* UN تمديد البرامج القطرية والإقليمية*
    Extensions of country and regional programmes* UN تمديد البرامج القطرية والإقليمية*
    country and regional programmes UN البرامج القطرية والإقليمية
    In 2009, UNODC launched a new generation of country and regional programmes for East Asia and the Pacific, East Africa, Central America and the Caribbean, and the Balkans. UN 10- وفي عام 2009، استهل المكتب جيلاً جديداً من البرامج القطرية والإقليمية لشرق آسيا والمحيط الهادئ، وشرق أفريقيا، وأمريكا الوسطى والكاريبي، ودول البلقان.
    3. Emphasizes that the report should be based on clear, measurable MYFF indicators, ensuring that the country and regional programme results and performance data consolidated at the end of the respective programming cycles are drawn upon; UN 3 - يشدد على ضرورة أن يستند التقرير إلى مؤشرات في الإطار التمويلي المتعدد السنوات تكون واضحة وقابلة للقياس، بما يكفل الاستفادة من نتائج البرامج القطرية والإقليمية وبيانات أداء البرامج التي توحد في نهاية كل دورة برنامجية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد