The daily programmes can be heard on the United Nations website. | UN | ويمكن الاستماع إلى البرامج اليومية على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت. |
The daily programmes can be heard on the United Nations website. | UN | ويمكن الاستماع إلى البرامج اليومية على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت. |
daily programmes of UNTV are also webcast live daily at www.un.org/webcast. | UN | وتبث أيضا البرامج اليومية لتلفزيون الأمم المتحدة يوميا على الشبكة العالمية في الموقع www.un.org/webcast. |
However, United Nations daily programming was now being transmitted in about 100 countries. | UN | ورغم ذلك فإن البرامج اليومية للأمم المتحدة تبث حاليا في حوالي 100 بلد. |
The pool of staff resources in English and French is deemed adequate for meeting the production requirements of the daily programme package. | UN | واعتبرت وحدة موارد الموظفين في الانكليزية والفرنسية ملائمة للوفاء بمتطلبات إنتاج مجموعة البرامج اليومية. |
daily programmes of UNTV are also webcast live daily at www.un.org/webcast. | UN | وتبث أيضا البرامج اليومية لتلفزيون الأمم المتحدة يوميا على الشبكة العالمية في الموقع www.un.org/webcast. |
daily programmes of UNTV are also webcast live daily at www.un.org/webcast. | UN | وتبث أيضا البرامج اليومية لتلفزيون الأمم المتحدة يوميا على الشبكة العالمية في الموقع www.un.org/webcast. |
daily programmes of UNTV are also webcast live daily at www.un.org/webcast. | UN | وتبث أيضا البرامج اليومية لتليفزيون الأمم المتحدة يوميا على الشبكة العالمية في الموقع www.un.org/webcast. |
The daily programmes in English, French and Spanish can also be accessed by telephone at (212) 963-3777. | UN | ويمكن الحصول على البرامج اليومية باللغات الإسبانية والانكليزيــــة والفرنسية عن طريق الهاتف رقم (212) 963-3777. |
daily programmes of UNTV are webcast live daily at www.un.org/webcast. | UN | وتذاع البرامج اليومية لتليفزيون الأمم المتحدة مباشرة على شبكة الإنترنت على الموقع www.un.org/webcast. |
daily programmes of UNTV are webcast live daily at www.un.org/webcast. | UN | وتذاع البرامج اليومية لتليفزيون الأمم المتحدة مباشرة على شبكة الإنترنت على الموقع www.un.org/webcast. |
daily programmes of UNTV are webcast live daily: www.un.org/webcast. | UN | كما تتاح البرامج اليومية لتليفزيون الأمم المتحدة مباشرة يوميا على الموقع الشبكي www.un.org/webcast. |
daily programmes of UNTV are also webcast live daily at www.un.org/webcast. | UN | وتبث أيضا البرامج اليومية لتليفزيون الأمم المتحدة يوميا على الشبكة العالمية في الموقع www.un.org/webcast. |
daily programmes of UNTV are also webcast live daily at www.un.org/webcast. | UN | وتبث أيضا البرامج اليومية لتليفزيون الأمم المتحدة يوميا على الشبكة العالمية في الموقع www.un.org/webcast. |
daily programmes of UNTV are webcast live daily at www.un.org/webcast. | UN | وتذاع البرامج اليومية لتليفزيون الأمم المتحدة مباشرة على شبكة الإنترنت على الموقع www.un.org/webcast. |
The daily programmes in English, French and Spanish can also be accessed by telephone at (212) 963-3777. | UN | ويمكن الحصول على البرامج اليومية باللغات الإسبانية والانكليزية والفرنسية عن طريق الهاتف رقم 212-963-3777. |
daily programmes of UNTV are webcast live daily: www.un.org/webcast. | UN | كما تتاح البرامج اليومية لتليفزيون الأمم المتحدة مباشرة يوميا على الموقع الشبكي www.un.org/webcast. |
The station's live daily programming from Sun City provided the Congolese people with first-hand coverage of the proceedings of the inter-Congolese dialogue. | UN | وتقدم البرامج اليومية التي تذيعها المحطة على الهواء مباشرة من " صن سيتي " إلى الشعب الكونغولي تغطية مباشرة لوقائع الحوار بين الأطراف الكونغولية. |
32. The live daily programming of United Nations Radio is an integral part of the Department's reorientation to better serve the global 24-hour news cycle. | UN | 32 - وتشكل البرامج اليومية الحية لإذاعة الأمم المتحدة جزءا لا يتجزأ من عملية إعادة توجيه الإدارة، سعيا لخدمة الدورة الإخبارية العالمية التي تمتد على مدى 24 ساعة بطريقة أفضل. |
9. A key component in the shift to daily programming was the development of a programme format of interest to broadcasters: a 15-minute daily (Monday-Friday) package in the six official languages of the Organization. | UN | 9 - تضمن الانتقال إلى البرامج اليومية عنصرا رئيسيا تمثل في وضع البرنامج في شكل يثير اهتمام هيئات البث: مجموعة برامج يومية تستغرق 15 دقيقة (الاثنين - الجمعة) بلغات المنظمة الرسمية الست. |
In that context, regional programme services would be further strengthened by providing, from within the approved level of resources available to the Department of Public Information, additional resources for their multilingual production and broadcasting capacity to ensure the consistent and effective delivery of the daily programme package in the six official languages. | UN | وفي هذا الإطار، فإن خدمات البرمجة الإقليمية ستعزَّز، بإتاحة موارد إضافية للإنتاج المتعدد اللغات لتلك الخدمات والقدرة على البث، من مستوى الموارد المصادق عليها المتاحة لإدارة شؤون الإعلام، بغية ضمان الإمداد المتسق والفعال لمجموعة البرامج اليومية في اللغات الرسمية الست. |