The research dialogue was initiated by the SBSTA in order to let Parties know about developments in research activities by regional and international research programmes and organizations. | UN | وبدأت الهيئة الفرعية الحوار البحثي بهدف إطلاع الأطراف على التطورات الجارية في الأنشطة البحثية التي تضطلع بها البرامج والمنظمات البحثية الإقليمية والدولية. |
The SBSTA invited research programmes and organizations to engage in research on capacity-building activities, particularly in developing countries. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية البرامج والمنظمات البحثية إلى المشاركة في البحوث المتعلقة بأنشطة بناء القدرات، لا سيما في البلدان النامية. |
Invites national, regional and international research programmes and organizations engaged in climate change research to further promote a multidisciplinary approach to address research on cross-cutting issues; | UN | 4- يدعو البرامج والمنظمات البحثية الوطنية والإقليمية والدولية المشاركة في بحوث تغير المناخ إلى مواصلة تعزيز نهج متعددة التخصصات في تناول بحوث في قضايا مشتركة؛ |
Invites national, regional and international research programmes and organizations engaged in climate change research to further promote a multidisciplinary approach to address research on cross-cutting issues; | UN | 4- يدعو البرامج والمنظمات البحثية الوطنية والإقليمية والدولية المشاركة في بحوث تغير المناخ إلى مواصلة تعزيز نهج متعددة التخصصات في تناول بحوث في قضايا مشتركة؛ |
(b) Consider ways to make available on its website information from the research programmes and organizations. | UN | (ب) النظر في السبل الكفيلة بإتاحة معلومات مستمدة من البرامج والمنظمات البحثية على الموقع الشبكي للأمانة. |
51. The SBSTA invited research programmes and organizations to provide updated information on emerging scientific findings and research outcomes at SBSTA 33. | UN | 51- ودعت الهيئة الفرعية البرامج والمنظمات البحثية إلى أن تقدم في الدورة الثالثة والثلاثين للهيئة معلومات محدّثة بشأن ما يستجد من استنتاجات علمية ومحصلات بحثية. |
The SBSTA noted the advances made in research presented by research programmes and organizations and welcomed the progress made in broadening participation at the regional level in these research activities. | UN | 66- ولاحظت الهيئة الفرعية جوانب التقدّم في البحوث التي قدمتها البرامج والمنظمات البحثية ورحبت بالتقدم المُحرز في توسيع المشاركة على الصعيد الإقليمي في هذه الأنشطة البحثية. |
Information provided by Parties on this matter is included in document FCCC/SBSTA/2012/MISC.2; information provided by research programmes and organizations is included in document FCCC/SBSTA/2012/MISC.3. | UN | وترد المعلومات التي قدمتها الأطراف بشأن هذه المسألة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2012/MISC.2؛ وترد المعلومات التي قدمتها البرامج والمنظمات البحثية في الوثيقة FCCC/SBSTA/2012/MISC.3. |
The SBSTA, at the same session, requested the secretariat to invite relevant research programmes and organizations to consider the issues mentioned in paragraph 22 above in an informal discussion during SBSTA 28. | UN | 23- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة في الدورة نفسها أن تدعو البرامج والمنظمات البحثية ذات الصلة إلى النظر في المسائل الواردة في الفقرة 22 أعلاه في سياق مناقشة غير رسمية تُجرى خلال الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية. |
Action: The SBSTA will be invited to consider the information provided by relevant research programmes and organizations on developments in research activities relevant to the needs of the Convention. | UN | 24- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات المقدمة من البرامج والمنظمات البحثية ذات الصلة والتي تتناول فيها تطورات الأنشطة البحثية المتعلقة باحتياجات الاتفاقية. |
The secretariat will organize the research dialogue, with the participation of Parties and representatives of relevant regional and international research programmes and organizations active in climate change research and the IPCC, taking into account the views referred to above. | UN | وستنظم الأمانة ذلك الحوار() بمشاركة الأطراف وممثلي البرامج والمنظمات البحثية الإقليمية والدولية المعنية النشطة في بحوث تغيُّر المناخ والهيئة الحكومية الدولية، مع مراعاة الآراء المشار إليها أعلاه(). |
It expressed its appreciation to the representatives of regional and international research programmes and organizations active in climate change research, and to the IPCC, for their contributions to the dialogue. | UN | وأعربت عن تقديرها لممثلي البرامج والمنظمات البحثية الإقليمية والدولية الناشطة في مجال بحوث تغير المناخ، وللهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ لإسهاماتها في الحوار(). |
38. The SBSTA encouraged Parties, in particular developing country Parties, and invited regional and international research programmes and organizations active in climate change research to utilize the research dialogue as a forum for: | UN | 38- وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف، ولا سيما الأطراف من البلدان النامية، على استخدام الحوار المتعلق بالبحوث، كما دعت البرامج والمنظمات البحثية الإقليمية والدولية العاملة في بحوث تغير المناخ إلى استخدامه، كمنتدى لما يلي: |
(b) Conveying research findings and lessons learned from activities undertaken by regional and international research programmes and organizations of relevance to the Convention. | UN | (ب) نقل نتائج البحوث والدروس المستفادة من الأنشطة التي تضطلع بها البرامج والمنظمات البحثية الإقليمية والدولية ذات الصلة بالاتفاقية. |
The SBSTA invited the research programmes and organizations to continue to provide, as part of the research dialogue, information on developments in the research activities outlined in document FCCC/SBSTA/2007/4, paragraph 47 (a - f). | UN | ودعت الهيئة الفرعية البرامج والمنظمات البحثية إلى أن تواصل، كجزء من الحوار البحثي، تقديم معلومات عن مستجدات أنشطة البحث المُبيّنة في الفقرة 47(أ - و) من الوثيقة FCCC/SBSTA/2007/4. |
120. The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice of the United Nations Framework Convention on Climate Change continues to maintain a regular dialogue with research programmes and organizations that are active in climate change research and thus plays a valuable role in providing new scientific information on climate change. | UN | 120 - وما زالت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التابعة لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ تبقي على حوار منتظم مع البرامج والمنظمات البحثية الناشطة في أبحاث تغير المناخ ومن ثم تضطلع بدور هام في توفير معلومات علمية جديدة عن تغير المناخ. |
It organized the sixth meeting of the research dialogue, held during SBSTA 40, with the participation of representatives of regional and international research programmes and organizations, the IPCC and Parties. | UN | ونظم البرنامج الاجتماع السادس للحوار المتعلق بالبحوث، الذي عقد أثناء الدورة الأربعين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بمشاركة ممثلي البرامج والمنظمات البحثية الإقليمية والدولية والهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ والأطراف(). |
In addition, relevant research programmes and organizations will provide submissions containing updates of developments in research activities relevant to the needs of the Convention, in response to an invitation from SBSTA 26 to regularly inform the SBSTA of such developments. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستقدم البرامج والمنظمات البحثية المعنية معلومات تشمل آخر المستجدات في أنشطة البحث ذات الصلة باحتياجات الاتفاقية، استجابةً لدعوة الهيئة الفرعية في دورتها السادسة والعشرين إذ طلبت أن تُبلغ بانتظام بتلك المستجدات(). |
37. In this context, the secretariat will organize a research dialogue during SBSTA 38, with the participation of Parties and representatives of relevant regional and international research programmes and organizations active in climate change research, taking into account the views and information referred to in paragraphs 35 and 36 above. | UN | 37- وفي هذا السياق، ستعقد الأمانة خلال الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الفرعية، حواراً بشأن البحوث تشارك فيه الأطراف وممثلو البرامج والمنظمات البحثية الإقليمية والدولية النشطة في بحوث تغيُّر المناخ، مع مراعاة الآراء والمعلومات المشار إليها في الفقرتين 35 و36 أعلاه(). |
40. The SBSTA invited relevant regional and international research programmes and organizations active in climate change research to provide, in the context of the research dialogue, submissions with information on developments in their research activities relevant to the Convention, including with respect to the long-term global goal referred to in decision 1/CP.16, paragraph 4, as appropriate. | UN | 40- ودعت الهيئة الفرعية البرامج والمنظمات البحثية الإقليمية والدولية ذات الصلة العاملة في بحوث تغير المناخ إلى أن تقدم، في سياق الحوار المتعلق بالبحوث، ورقات تتضمن معلومات عن التطورات الحاصلة في أنشطتها البحثية المتصلة بالاتفاقية، بما في ذلك الورقات المتعلقة بالهدف العالمي الطويل الأجل المشار إليه في الفقرة 4 من المقرر 1/م أ-16، حسب الاقتضاء. |