Activities of the Global Parliamentarians on Habitat: note by the secretariat | UN | أنشطة البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل: مذكرة من اﻷمانة |
The session was chaired by the president of the board of directors of the Global Parliamentarians on Habitat, Senator Ernesto Gil Elorduy of Mexico. | UN | وقد ترأس الجلسة رئيس مجلس محافظي البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل، السناتور إيرنستو جيل إيلورودي ممثل المكسيك. |
Global Parliamentarians on Habitat, Nairobi, Kenya | UN | رابطة البرلمانيين العالميين المعنيين بالاسكان، نيروبي، كينيا |
A round-table meeting of parliamentarians was held on 23 March 2010 during the fifth session of the Forum, in partnership with Global Parliamentarians on Habitat, on climate change and human settlements. | UN | 72 - عقد اجتماع مائدة مستديرة للبرلمانيين يوم 23 آذار/مارس 2010 أثناء الدورة الخامسة للمنتدى، بالشراكة مع البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل، ودار الاجتماع حول تغير المناخ والمستوطنات البشرية. |
The panellists further responded to an intervention by the representative of Global Parliamentarians for Habitat. | UN | وأجاب أعضاء فريق المناقشة كذلك على مداخلة من ممثل البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل. |
It has also maintained and developed a partnership with Global Parliamentarians on Habitat, the only international parliamentary group committed exclusively to promoting sustainable human settlement development. | UN | كما يقوم الموئل بإقامة وتطوير شراكة مع البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل وهي الجماعة البرلمانية الدولية الوحيدة التي تكرس جهودها فقط من أجل تنشيط التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |
The sessions bring together representatives of Member States and Habitat Agenda partners, including local authorities, non-governmental organizations, the private sector, the Global Parliamentarians on Habitat, women's groups, Youth for Habitat, trade unions, professionals and researchers, foundations and academies of science. | UN | وتجمع الدورات ما بين ممثلي الدول الأعضاء وشركاء جدول أعمال الموئل، بما في ذلك السلطات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، ومنظمة البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل، والجماعات النسائية، ومنظمة الشباب من أجل الموئل، والنقابات العمالية، والمهنيين والباحثين، والمؤسسات وأكاديميات العلوم. |
13. The representative of the Global Parliamentarians on Habitat commended the new work programme of the Centre, especially the legislative components, as he believed it reflected the Global Parliamentarians’ own priorities in regard to adequate shelter. | UN | ٣١ - رحب ممثل البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل ببرنامج العمل الجديد للمركز، وبخاصة المكونات التشريعية حيث أنه يعتقد أنها تعكس اﻷولويات الخاصة بالبرلمانيين العالميين فيما يتعلق بالمأوى المناسب. |
The Centre is collaborating with the Global Parliamentarians on Habitat in their follow-up activities, including regional meetings of parliamentarians focused on implementing the Habitat Agenda. | UN | ويتعاون المركز مع البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل في أنشطتهم المتعلقة بالمتابعة بما في ذلك الإجتماعات الإقليمية للبرلمانيين التي تنصب على تنفيذ جدول أعمال الموئل . |
Recalling its resolution 14/12 of 5 May 1993, in which it noted with satisfaction the conclusion reached by the meeting of the Global Parliamentarians on Habitat, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤١/٢١، المؤرخ ٥ أيار/ مايو ٣٩٩١، الذي لاحظت فيه مع اﻹرتياح النتائج التي توصل إليها اجتماع البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل، |
During the reporting period, UN-Habitat strengthened relations with Global Parliamentarians on Habitat and its regional chapters in promoting the Habitat Agenda and in support of the World Urban Campaign. | UN | 71 - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، عزز موئل الأمم المتحدة علاقته مع البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل وفصوله الإقليمية في تعزيز جدول أعمال الموئل، وفي دعم الحملة الحضرية العالمية. |
The sessions bring together representatives of Member States, and Habitat Agenda partners, the latter comprising local authorities, non-governmental organizations, the private sector, the Global Parliamentarians on Habitat, women's groups, Youth for Habitat, trade unions, professionals and researchers, foundations and academies of science. | UN | وتجمع الدورات ما بين ممثلي الدول الأعضاء وشركاء جدول أعمال الموئل من السلطات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، ومنظمات البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل، والجماعات النسائية، ومنظمة الشباب من أجل الموئل، والنقابات العمالية، والمهنيين والباحثين، والمؤسسات، وأكاديميات العلوم. |
4 HS/C/14/INF.4 Report of the Global Parliamentarians on Habitat 1992 Conference on Human Settlements and Development, Vancouver, 15-20 March 1992 | UN | HS/C/14/INF.4 تقرير مؤتمر البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل )١٩٩٢( بشأن المستوطنات البشرية والتنمية، فانكوفر، ١٥-٢٠ آذار/مارس ١٩٩٢ |
One delegation cited the Global Parliamentarians on Habitat as a model example of the work of Habitat partners, while another specifically expressed support for the work on the World Charter of Local Self-Government. | UN | ووصف أحد الوفود البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل بأنهم مثال نموذجي لعمل شركاء مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( بينما عبر آخر عن دعمه للعمل الجاري بشأن الميثاق العالمي للحكم الذاتي المحلي. |
The latter include local authorities; the Global Parliamentarians on Habitat; nongovernmental community-based organizations, including slumdwellers, women and youth groups; human settlements professionals; research institutions and academies of science; the private, business and non-profit sectors; foundations; relevant United Nations organizations; and other international agencies. | UN | ويشمل هؤلاء الشركاء السلطات المحلية؛ ومجموعة البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل؛ والمنظمات المجتمعية غير الحكومية بما فيها سكان الأحياء الفقيرة والمجموعات النسائية والمجموعات الشبابية والمهنيون المختصون بالمستوطنات البشرية؛ والمؤسسات البحثية وأكاديميات العلوم؛ والقطاع الخاص وقطاع الأعمال التجارية والقطاع غير الربحي؛ والمؤسسات؛ ومنظمات الأمم المتحدة ذات الصلة؛ وغير ذلك من الوكالات الدولية. |
The latter include local authorities; the group Global Parliamentarians on Habitat; non-governmental community-based organizations, including slum dweller, women and youth groups; human settlements professionals; research institutions and academies of science; the private, business and non-profit sectors; foundations; relevant United Nations organizations; and other international agencies. | UN | ويشمل هؤلاء الشركاء السلطات المحلية؛ ومجموعة البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل؛ والمنظمات المجتمعية غير الحكومية بما فيها سكان الأحياء الفقيرة ومجموعات المرأة والمجموعات الشبابية والمهنيون المختصون بالمستوطنات البشرية؛ والمؤسسات البحثية وأكاديميات العلوم؛ والقطاع الخاص وقطاع الأعمال التجارية والقطاع غير الربحي؛ والمؤسسات؛ ومنظمات الأمم المتحدة ذات الصلة؛ وغير ذلك من الوكالات الدولية. |
The sessions bring together representatives of Member States and Habitat Agenda partners, which comprise local authorities, non-governmental organizations, the private sector, the Global Parliamentarians on Habitat, women's groups, Youth for Habitat, trade unions, professionals and researchers, foundations and academies of science. | UN | وتجمع الدورات ما بين ممثلي الدول الأعضاء وشركاء جدول أعمال الموئل، بما في ذلك السلطات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، ومنظمات البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل، والجماعات النسائية، ومنظمة الشباب من أجل الموئل، والنقابات العمالية، والمهنيين والباحثين، والمؤسسات، وأكاديميات العلوم. |
Partners, such as Global Parliamentarians on Habitat, held the Fourth Global Forum of Parliamentarians on Habitat in Berlin from 12 to14 May 2003 and adopted the Berlin Declaration calling on Governments to increase financial support for the objective of improving the lives of 100 million slum-dwellers by the year 2020, under goal 7, target 11, of the Millennium Development Goals. | UN | وعقد الشركاء مثل البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل المنتدى العالمي الرابع للبرلمانيين المعنيين بالموئل في برلين، في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2003، واعتمد هؤلاء إعلان برلين الذي يدعو الحكومات إلى زيادة الدعم المالي للهدف الذي يطالب بتحسين معيشة 100 مليون شخص من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020 في إطار الهدف 7 والغاية 11 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
The representative of Global Parliamentarians on Habitat expressed full support for the Habitat Agenda and pledged her organization's commitment to work at the local, regional and national levels to educate people on climate change issues, with a view to mitigating the effects of climate change and making the twenty-first century a better time for the planet. | UN | 64 - وأعربت ممثلة البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل عن دعم منظمتها الكامل لجدول أعمال الموئل وأكدت التزام منظمتها بأن تعمل على الأصعدة المحلية والإقليمية والوطنية من أجل تثقيف الناس بمسائل تغير المناخ، بهدف التخفيف من الآثار المترتبة على تغير المناخ ومن أجل جعل القرن الحادي والعشرين عصراً أفضل بالنسبة لهذا الكوكب. |
This was followed by presentations on the dialogue theme by the following panellists: Chairman of the Expert Working Group on the World Charter; President of the International Union of Local Authorities; representative of Global Parliamentarians for Habitat; Director of Local Self-government, Ministry of Urban Development of India; and representative of the Women and Habitat Network for Latin America and the Caribbean. | UN | وممثل البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل؛ ومدير دائرة الحكم الذاتي المحلي بوزارة التنمية الحضرية في الهند، وممثل شبكة المرأة والموئل لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي. |