ويكيبيديا

    "البرلمان الصومالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Somali Parliament
        
    Italy has provided support to the Somali Parliament. UN وقدمت إيطاليا الدعم إلى البرلمان الصومالي.
    The new Somali Parliament will be selected by 15 July. UN أما البرلمان الصومالي الجديد فسيجري اختياره بحلول 15 تموز/يوليه.
    Although federal level courts are provided for in the Transitional Federal Charter, these will not function until a Somali constitution is adopted and a Somali Parliament constitutes the judiciary. UN ورغم أن الميثاق الاتحادي الانتقالي ينص على إنشاء محاكم على المستوى الاتحادي، فإن تلك المحاكم الاتحادية لن تعمل إلا بعد اعتماد دستور صومالي وبعد أن يشكل البرلمان الصومالي جهاز القضاء.
    Members of the Council welcomed the formation of the new Somali Parliament and strongly urged all political forces of Somali society to support the ongoing peace process. UN ورحب أعضاء المجلس بتشكيل البرلمان الصومالي الجديد وحثوا بشدة جميع القوى السياسية للمجتمع الصومالي على دعم عملية السلام الجارية.
    Members of the Council welcomed the formation of the new Somali Parliament and strongly urged all political forces of Somali society to support the ongoing peace process. UN ورحب أعضاء المجلس بتشكيل البرلمان الصومالي الجديد وحثوا بقوة جميع القوى السياسية في المجتمع الصومالي على دعم عملية السلام الجارية.
    He also expressed satisfaction at the configuration of the Somali Parliament, whose members represented all the regions and social strata, including religions, warlords and women. UN وأعرب أيضا عن ارتياحه لتكوين البرلمان الصومالي الذي يمثل أعضاؤه جميع المناطق والشرائح الاجتماعية بما فيها الأديان وأمراء الحرب والنساء.
    :: It is important that Member States receive delegations from the Somali Parliament and government at the League of Arab States to explain programmes and receive advice and assistance. UN :: أهمية استقبال الدول الأعضاء لوفود من البرلمان الصومالي أيضا وعن الحكومة الصومالية في الدول العربية لشرح البرامج وتلقي النصح والمساعدة.
    Statement on the agreement between the President of Somalia and the Speaker of the Somali Parliament, issued on 11 January 2006 by the Presidency on behalf of the European Union UN البيان الصادر عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي في 11 كانون الثاني/يناير 2006 بشأن الاتفاق الذي تم بين رئيس الصومال ورئيس البرلمان الصومالي
    The meeting praised the efforts of Mr. Ali Abdullah Saleh, President of the Republic of Yemen, to achieve national reconciliation in Somalia, in particular through the meeting in Aden between the Somali President and the Speaker of the Somali Parliament. UN - أثنى المجتمعون على الجهود التي بذلها فخامة الرئيس اليمني علي عبد الله صالح لتحقيق المصالحة الوطنية في الصومال، وعلى الأخص الاجتماع الذي عقد في عدن بين الرئيس الصومالي ورئيس البرلمان الصومالي.
    Following the formation of the new Somali Parliament, the Security Council reiterated that the preservation of the territorial integrity of the country was the precondition for overall normalization in Somalia and recommended that regional organizations work towards that end. UN وفي أعقاب تشكيل البرلمان الصومالي الجديد، كرر مجلس الأمن التأكيد على أن الحفاظ على السلامة الإقليمية للبلد هي الشرط المسبق للتطبيع الشامل في الصومال، وأوصى المنظمات الإقليمية بأن تعمل من أجل تحقيق ذلك الهدف.
    We would like to welcome the achievements of the representatives of Somalia in forming a temporary Somali Parliament and electing Mr. AbdiKassim Salad Hassan as President of democratic Somalia. We consider these achievements as major pillars for the restoration of Somali State institutions. UN ونود أن نعبر عن ترحيبنا بما توصل إليه ممثلو الشعب الصومالي بتشكيل البرلمان الصومالي المؤقت وانتخاب السيد عبد القاسم صلاد حسين رئيسا لجمهورية الصومال الديمقراطية واعتبار هذين الإنجازين الركيزتين الأساسيتين لاستعادة مؤسسات الدولة الصومالية.
    The meeting praised the efforts of Mr. Ali Abdullah Saleh, President of the Republic of Yemen, to achieve national reconciliation in Somalia, in particular through the meeting in Aden between the Somali President and the Speaker of the Somali Parliament. UN - أثنى المجتمعون على الجهود التي بذلها فخامة الرئيس اليمني علي عبد الله صالح لتحقيق المصالحة الوطنية في الصومال، وعلى الأخص الاجتماع الذي عقد في عدن بين الرئيس الصومالي ورئيس البرلمان الصومالي.
    The Working Group, which was established in late 2005 at the initiative of UNPOS, also organized a workshop on the development of a national security and stabilization plan, which was approved by the Somali Parliament in June 2006. UN كما نظم الفريق العامل، الذي أُنشئ في أواخر عام 2005 بمبادرة من المكتب، حلقة عمل لوضع خطة وطنية لتحقيق الأمن والاستقرار أقرها البرلمان الصومالي في حزيران/يونيه 2006.
    On 24 August, the Security Council adopted a press statement of its President condemning in strongest terms the attack of the extremists on the Muna Hotel in Mogadishu, which resulted in the death and injury of both civilians and members of the Somali Parliament. UN وفي 24 آب/أغسطس، اعتمد مجلس الأمن بيانا صحفيا لرئيسه يدين بأشد العبارات الهجوم الذي شنه المتطرفون على فندق منى في مقديشو الذي أسفر عن مقتل وإصابة مدنيين وأعضاء في البرلمان الصومالي.
    On 25 August 2010, the Council agreed on a statement to the press condemning the attack of extremists in Mogadishu resulting in the death of members of the Somali Parliament and civilians, and called for the prosecution of the perpetrators. UN وفي 25 آب/أغسطس 2010، وافق المجلس على إصدار بيان للصحافة يدين الهجوم الذي شنه متطرفون في مقديشو وأسفر عن مقتل أعضاء في البرلمان الصومالي ومدنيين صوماليين، ودعا إلى محاكمة مرتكبيه.
    The meeting called on the international community to support the Somali Transitional Government's plan for national security, which was adopted by the Somali Parliament in May 2006 and welcomed by IGAD, the African Union and the United Nations Security Council. UN - طلب المجتمعون من المجتمع الدولي دعم خطة الحكومة الانتقالية الصومالية بشأن الأمن الوطني، التي اعتمدها البرلمان الصومالي في أيار/مايو 2006 ولقيت ترحيبا من قِبَل منظمة إيغاد والاتحاد الأفريقي ومجلس الأمن الدولي.
    180. In implementation of the aforementioned agreement, the Somali Parliament convened in the city of Baidoa on 26 February 2006, with financial support from the United Nations Development Programme and with the presence of the Somali President and Prime Minister and representatives of the international community, including my envoy to Somalia, Ambassador Salem al-Khusaiby and his deputy, Abdullah al-Arimi. UN 180 - وتنفيذاً لاتفاق عدن المشار إليه، عقد البرلمان الصومالي اجتماعه في مدينة بيدوا بتاريخ 26/2/2006، بدعم مالي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الصومال وبحضور الرئيس الصومالي ورئيس الوزراء وممثلين عن المجتمع الدولي بينهم مبعوثي للصومال السفير سالم الخصيبي ونائبه عبد الله العريمي.
    I have the honour to draw your attention to the statement on the agreement between the President of Somalia and the Speaker of the Somali Parliament, issued on 11 January 2006 by the Presidency on behalf of the European Union (see annex). UN أتشرف بأن ألفت انتباهكم إلى البيان الذي أصدرته الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي في 11 كانون الثاني/يناير 2006 بشأن الاتفاق الذي تم بين رئيس الصومال ورئيس البرلمان الصومالي (انظر المرفق).
    The meeting called on the international community to support the Somali Transitional Government's plan for national security, which was adopted by the Somali Parliament in May 2006 and welcomed by IGAD, the African Union and the United Nations Security Council. UN - طلب المجتمعون من المجتمع الدولي دعم خطة الحكومة الانتقالية الصومالية بشأن الأمن الوطني، التي اعتمدها البرلمان الصومالي في أيار/مايو 2006 ولقيت ترحيبا من قِبَل منظمة إيغاد والاتحاد الأفريقي ومجلس الأمن الدولي.
    These included the adoption, by 20 July, of the provisional Somali Constitution by the National Constituent Assembly; the selection of the new Somali Parliament on 25 July; the election of the Speaker and the Deputy Speakers of the Parliament on 4 August; and the election of the President, on 20 August. UN وشملت هذه الخطوات اعتماد الدستور الصومالي في 20 تموز/ يوليه بواسطة الجمعية التأسيسية الوطنية؛ واختيار البرلمان الصومالي الجديد في 25 تموز/يوليه؛ وانتخاب رئيس المجلس، ونواب رئيس المجلس، في 4 آب/أغسطس؛ وانتخاب الرئيس في 20 آب/أغسطس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد