In that context, the Prime Minister of Pakistan made a statement today in Parliament on the subject of Security Council reform. | UN | وفي هذا الشأن، أدلى رئيس وزراء باكستان في بيان اليوم في البرلمان عن موضوع إصلاح مجلس الأمن. |
The Government reported annually to Parliament on all of its programmes, both substantively and in terms of allocation of resources. | UN | وتقدم الحكومة سنوياً تقارير إلى البرلمان عن جميع برامجها سواء موضوعياً أو فيما يتعلق بتخصيص الموارد. |
:: 2 workshops with members of Parliament on oversight mechanisms | UN | :: عقد حلقتي عمل مع أعضاء البرلمان عن آليات الإشراف |
However, the Government is accountable to Parliament for all of its actions. | UN | بيد أن الحكومة مسؤولة أمام البرلمان عن جميع أفعالها. |
The Government is formed from the party that can command a majority in the House of Commons and is accountable to Parliament for all matters. | UN | وتُشكل الحكومة من الحزب الذي يحظى بالأغلبية في مجلس العموم وهي مسؤولة أمام البرلمان عن جميع الأمور. |
Ministers must also answer questions in the Parliament concerning matters dealt with by their departments. | UN | كذلك يتعين على الوزراء أن يجيبوا في البرلمان عن الأسئلة التي تتعلق بالمسائل التي تتولاها إداراتهم. |
The strategy will require federal departments and agencies to report annually to Parliament on their science and technology expenditures, activities and priorities. | UN | وستتطلب هذه الاستراتيجية من الوزارات والوكالات الاتحادية تقديم تقارير سنوية إلى البرلمان عن نفقاتها، وأنشطتها، وأولوياتها في مجال العلم والتكنولوجيا. |
The Ombudsman submitted an annual report to Parliament on his activities, which was widely disseminated. | UN | ويقدم أمين المظالم تقريرا سنويا إلى البرلمان عن أنشطته والذي يتم نشره على نطاق واسع. |
Human rights seminars for 66 Members of Parliament on the principles of good governance and human rights analysis of draft legislation | UN | عقدت حلقات دراسية لـ 66 عضــوا في البرلمان عن مبادئ الإدارة الرشيدة وتحليل مشاريع القوانين من وجهة نظر حقوق الإنسان. |
Give an account to Parliament on expenditure of the allocated budget | UN | :: تقديم بيانات إلى البرلمان عن إنفاق الميزانية المخصصة |
:: Give an account to Parliament on expenditure of the allocated budget | UN | :: المساءلة تجاه البرلمان عن نفقات الميزانية المخصصة |
He has extensive powers to see government papers, make recommendations and report to Parliament on his findings. | UN | وهو يتمتع بسلطات كبيرة في الاطلاع على ملفات الحكومة، ويقدم توصيات وتقريرا الى البرلمان عن النتائج التى يتوصل اليها. |
In the course of her explanation of the ratification process, she mentioned the adoption, in the very near future, of a general equal treatment act. The Government was instructed to report to Parliament on the implementation of the Convention four years after its entry into force and every subsequent four years. | UN | وقالت أثناء شرحها لعملية التصديق على الاتفاقية إنه سيجري في المستقبل القريب جدا اعتماد قانون عام للمساواة في المعاملة، وأضاف أنه صدرت تعليمات للحكومة بأن تقدم تقريرا إلى البرلمان عن تنفيذ الاتفاقية بعد مضي أربعة أعوام من بدء سريانها ومرة كل أربع سنوات فيما بعد. |
The Director of Public Prosecutions is answerable to Parliament for the Service through the Attorney General. | UN | ورئيس النيابة العامة مسؤول أمام البرلمان عن الدائرة من خلال المحامي العام. |
through Ministers, who are accountable to Parliament for the activities of the Agencies; | UN | :: الوزراء، المسؤولون أمام البرلمان عن أنشطة الوكالات؛ |
2.0 PRESENT OCCUPATION: Member of Parliament for Kabale District, Minister of State, Parliamentary Affairs | UN | عضو البرلمان عن دائرة كابال، وزارة الدولة للشؤون البرلمانية |
2001 - 2003: Elected Member of Parliament for Kabale District | UN | عضو منتخب في البرلمان عن دائرة كابالي، بالتزكية |
1992-1997 Member of Parliament for East Kingston and Port Royal | UN | عضو في البرلمان عن شرق كينغستون وبور روايال |
The Council is accountable to the Parliament in the execution of its duties. | UN | ويكون المجلس مسؤولاً أمام البرلمان عن تأدية مهامه. الجهاز القضائي |
The Speaker of the Parliament expressed his intention to hold an extraordinary legislative session to approve the security sector reform package. | UN | وأعرب رئيس البرلمان عن اعتزامه عقد دورة تشريعية استثنائية للموافقة على مجموعة التشريعات المتعلقة بإصلاح القطاع الأمني. |
The low participation of women in the Parliament is the result of low interest in political activity. | UN | وقد جاء انخفاض مشاركة المرأة في البرلمان عن قلة الاهتمام بالنشاط السياسي. |
Since ratification of the Convention, the Attorney-General has advised Parliament of one bill that appeared to be inconsistent with the right of non-discrimination on the ground of disability. | UN | ومنذ التصديق على الاتفاقية، أبلغ النائب العام البرلمان عن مشروع قانون واحد رأى أنه غير متسق مع الحق في عدم التعرض للتمييز على أساس الإعاقة. |
27. Ghana noted the domestic measures highlighted in the State report, including the Human Rights Act, the duty to inform Parliament about the compatibility of bills with the Convention rights imposed on Government Ministers when introducing new legislation. | UN | 27- ولاحظت غانا التدابير المحلية التي سلطت الدولة الضوء عليها في تقريرها، ومن بينها قانون حقوق الإنسان، وواجب إبلاغ البرلمان عن توافق أحكام مشروعات القوانين مع الحقوق المنصوص عليها بموجب معاهدات والتي يتعين على وزراء الحكومة مراعاتها لدى سنّ تشريعات جديدة. |
Mr. António Barbosa de Melo, Member of Parliament, Social Democratic Party | UN | السيد أنطونيو باربوزا ديميلو، عضو البرلمان عن الحزب الديمقراطي الاجتماعي |