ويكيبيديا

    "البرمجة على الصعيد القطري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • country-level programming
        
    • programming at the country level
        
    • country programming
        
    • country level programming
        
    The Government stresses the importance of effectiveness in policy guidance, operational planning and country-level programming. UN وتؤكد الحكومة على أهمية الفعالية في توجيهات السياسات العامة، وفي التخطيط التنفيذي، وفي البرمجة على الصعيد القطري.
    The discussions on country-level programming had been very constructive and informative. UN وقال إن المناقشات التي أجريت حول البرمجة على الصعيد القطري كانت بناءة ومثقفة للغاية.
    They supported the policy of adapting country-level programming to the individual conditions of each programme country. UN وأيَّدت الوفود سياسة مواءمة البرمجة على الصعيد القطري مع أوضاع كل بلد مشمول بالبرنامج على حدة.
    Some speakers underlined the leadership role of national governments in programming at the country level and in the follow-up to international conferences. UN وشدد بعض المتكلمين على الدور الريادي الذي تضطلع به الحكومات الوطنية في البرمجة على الصعيد القطري وفي متابعة المؤتمرات الدولية.
    Country reviews, basic principles and important guidelines to facilitate programming at the country level emerged as final outputs of these initiatives. UN وظهرت استعراضات قطرية، ومبادئ أساسية ومبادئ توجيهية هامة لتيسير البرمجة على الصعيد القطري في شكل نواتج نهائية لهذه المبادرات.
    During the last year, UNDP has provided support to a series of country-level programming initiatives. UN وخلال العام الماضي، قدم البرنامج الانمائي الدعم الى سلسلة من مبادرات البرمجة على الصعيد القطري.
    Activities approved were consistent with these objectives, and contributed to country-level programming exercises in 19 countries. UN وكانت اﻷنشطة المعتمدة متمشية مع هذه اﻷهداف، وأسهمت في عمليات البرمجة على الصعيد القطري في ١٩ بلدا.
    They supported the policy of adapting country-level programming to the individual conditions of each programme country. UN وأيَّدت الوفود سياسة مواءمة البرمجة على الصعيد القطري مع أوضاع كل بلد مشمول بالبرنامج على حدة.
    The right side of the diagram sets out resource planning processes and their relation to the national planning and country-level programming processes shown on the left side of the diagram. UN ويبيﱢن الجانب اﻷيمن من الشكل عمليات تخطيط الموارد بينما يبيﱢن الجانب اﻷيسر صلتها بعمليات التخطيط الوطنية وعمليات البرمجة على الصعيد القطري.
    Moreover, to overcome the tendency to work in silos, sustainable human development as a unifying principle should be explicitly at the centre of country-level programming. UN وعلاوة على ذلك، للتغلب على النزوع إلى العمل في صوامع، ينبغي أن تكون التنمية البشرية المستدامة كمبدأ موحِّد هي لب البرمجة على الصعيد القطري صراحة.
    UN-Women shared the concluding observations with the United Nations country team in order to inform country-level programming. UN وأطلعت هيئة الأمم المتحدة للمرأة أفرقة الأمم المتحدة القطرية على الملاحظات الختامية حتى تستنير بها جهود البرمجة على الصعيد القطري.
    E. Lessons from country programming Evaluations have provided some lessons from country-level programming. UN 52 - وفرت التقييمات بعض الدروس المستخلصة من البرمجة على الصعيد القطري.
    One speaker requested further information on the degree to which resident coordinators were incorporating the programmes of action resulting from the conferences in country-level programming. UN وطلب أحد المتكلمين المزيد من المعلومات عن مدى قيام المنسقين المقيمين بإدماج برامج العمل المنبثقة عن تلك المؤتمرات في البرمجة على الصعيد القطري.
    One speaker requested further information on the degree to which resident coordinators were incorporating the programmes of action resulting from the conferences in country-level programming. UN وطلب أحد المتكلمين المزيد من المعلومات عن مدى قيام المنسقين المقيمين بإدماج برامج العمل المنبثقة عن تلك المؤتمرات في البرمجة على الصعيد القطري.
    31. That focus is found in both country-level programming and UNICEF guidance. UN 31 - ويوجد ذلك التركيز في كل من البرمجة على الصعيد القطري وتوجيهات اليونيسيف.
    country-level programming will be guided by regional and subregional frameworks for HIV prevention which are being developed for all geographic regions. UN وسيعمل الإطاران الإقليمي ودون الإقليمي المتعلقان بالوقاية من الفيروس الجاري وضعهما لجميع المناطق الجغرافية، على توجيه البرمجة على الصعيد القطري.
    In paragraph 19 of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to urgently undertake arrangements for an independent evaluation of lessons learned from efforts to increase coherence in country-level programming. UN وفي الفقرة 19 من نفس القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام التعجيل باتخاذ الترتيبات اللازمة لإجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من الجهود المبذولة من أجل زيادة اتساق البرمجة على الصعيد القطري.
    This strategy is intended to guide UNICEF programming at the country level, drawing from the most recent scientific evidence and lessons learned. UN والغرض من هذه الاستراتيجية هو أن تسترشد بها البرمجة على الصعيد القطري في اليونيسيف مستلهمة أحدث الأدلة العلمية والدروس المستفادة.
    Some organizations thought that while mechanisms such as UNDAF had improved the coordination of programming at the country level in recent years, more could be done. UN وترى بعض المنظمات أنه إذا كانت آليات من قبيل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية قد حسّنت من تنسيق البرمجة على الصعيد القطري في السنوات الأخيرة، فلا يزال بالإمكان عمل أكثر من ذلك.
    As reflected in the strategic plan, UNFPA seeks to strengthen its capacity to improve programming at the country level in support of country-led development. UN ويسعى الصندوق، كما هو واضح في الخطة الاستراتيجية، إلى تعزيز قدراته لتحسين البرمجة على الصعيد القطري دعما للتنمية التي ترعاها البلدان.
    Lesson from country programming. UN هاء - الدروس المستفادة من البرمجة على الصعيد القطري
    Further, the relationships between various country level programming instruments (such as the UNDAF, UNIDO integrated programmes and joint programmes) have been identified as a source of confusion. UN إضافة إلى ذلك، فإن العلاقة بين مختلف وسائل البرمجة على الصعيد القطري (إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، برامج اليونيدو المتكاملة، البرامج المشتركة) حُددت باعتبارها مصدر اضطراب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد