ويكيبيديا

    "البرمجة في المستقبل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • future programming
        
    Further consideration should be given to funding UNCDF activities directly from future programming arrangements. Rationalization of the programming arrangements within the integrated resources plan UN وينبغي مواصلة النظر في تمويل أنشطة الصندوق مباشرة من ترتيبات البرمجة في المستقبل.
    Through past, ongoing and planned regional development projects, direct and indirect linkages develop and form clusters, which help to establish a basis for future programming initiatives. UN إلا أن الصلات المباشرة وغير المباشرة تقوم فتشكل مجموعات من خلال المشاريع الاقليمية السابقة أو الجارية أو المزمع اجراؤها، مما يساعد في وضع أساس لمبادرات البرمجة في المستقبل.
    Such changes in the spatial distribution of internally displaced persons raise new service challenges, prompting a recent review to advise on future programming. UN وتثير مثل هذه التغييرات في التوزيع المكاني للمشردين داخليا تحديات جديدة في توفير الخدمات، مما دفع مؤخرا إلى إجراء استعراض بغرض إسداء المشورة بشأن البرمجة في المستقبل.
    The EQA examines the quality of decentralized evaluations and assesses their reliability to inform future programming. UN ويتناول تقدير جودة التقييم نوعية التقييمات اللامركزية ويقدّر مدى إمكانية التعويل عليها لتوفير ما يلزم من معلومات من أجل البرمجة في المستقبل.
    Thematic evaluations of projects clustered around key substantive areas or other programme dimensions could draw conclusions applying to a broader context and could be beneficial to future programming exercises. IV. Performance of the Development Account UN ويمكن للتقييمات المواضيعية للمشاريع التي تجمع بينها مجالات فنية رئيسية أو أية أبعاد برنامجية أخرى، استخلاص استنتاجات تنطبق على سياق أوسع، ويمكن أن تفيد عمليات البرمجة في المستقبل.
    The plans provide an important real-time mechanism for improved accountability by ensuring that the portfolio of evaluations that a country office intends to carry out is consistent with the priorities of UNDP, and is likely to allow lessons to be drawn for future programming. UN وتمثل هذه الخطط آلية فورية مهمة لتحسين المساءلة عن طريق ضمان اتساق مجموعة التقييمات المقرر أن ينفذها المكتب القطري مع أولويات البرنامج الإنمائي، وكفالة الخروج بدروس من تلك التقييمات لأغراض البرمجة في المستقبل.
    One delegation noted that lessons learned through past cooperation would benefit future programming and lessen the difficulties in implementing programmes while contributing to the strengthening of national execution. UN ٢١٧ - لاحظ أحد الوفود أن الدروس المستفادة من التعاون السابق ستفيد البرمجة في المستقبل وتقلل من الصعوبات في تنفيذ البرامج في الوقت التي تساهم فيه في تعزيز التنفيذ الوطني.
    75. In its decision 93/21, the Governing Council also requested the Administrator to present recommendations for future programming for its review at its forty-first session. UN ٧٥ - وفي المقرر ٩٣/٢١، طلب مجلس اﻹدارة أيضا إلى مدير البرنامج أن يقدم توصيات بشأن البرمجة في المستقبل ليستعرضها المجلس في دورته الحادية واﻷربعين.
    It should be emphasized that the proportions shown in table II are " resource neutral " and not intended as recommendations for the future programming period. UN ٣١ - وينبغي التشديد على أن النسب الواردة في الجدول الثاني هي " محايدة من حيث الموارد " ولا يقصد أن تكون توصيات لفترة البرمجة في المستقبل.
    75. In its decision 93/21, the Governing Council also requested the Administrator to present recommendations for future programming for its review at its forty-first session. UN ٧٥ - وفي المقرر ٩٣/٢١، طلب مجلس اﻹدارة أيضا إلى مدير البرنامج أن يقدم توصيات بشأن البرمجة في المستقبل ليستعرضها المجلس في دورته الحادية واﻷربعين.
    Regional approaches were further developed. The experience gained by UNDP on SHD in Africa was reviewed by the Regional Bureau for Africa with a view to drawing lessons for future programming. UN ١٥ - واستمر تطوير النهج اﻹقليمية وأجرى المكتب اﻹقليمي لافريقيا استعراضا للتجربة التي اكتسبها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيما يتعلق بالتنمية البشرية المستدامة، بغرض استخلاص الدروس من أجل البرمجة في المستقبل.
    III. future programming UN ثالثا - البرمجة في المستقبل
    In this broader context, the present paper provides an overview of the origin and evolution of the programming cycle concept; analyses trends and issues that have emerged over the years, particularly during the present cycle; and identifies their implications for the sixth cycle or other successor arrangements for future programming. UN ٣ - وفي هذا السياق اﻷوسع، تقدم هذه الورقة نظرة عامة على منشأ مفهوم دورة البرمجة وتقييمه؛ وتحلل الاتجاهات والقضايا التي انبثقت عبر السنين، لا سيما خلال الدورة الحالية؛ وتحدد آثارها على الدورة السادسة أو الاتفاقات اﻷخرى التالية لها من أجل البرمجة في المستقبل.
    7. The reviews of the overall performance of the first TCDC cooperation framework (1997-2000) have also been the source of the following lessons for improved future programming. UN 7 - وكانت استعراضات الأداء الكلي لإطار التعاون الأول للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية (1997-2000) مصدرا أيضا للدروس المستفادة التالية من أجل تحسين البرمجة في المستقبل.
    In paragraph 4 of its decision 93/21, the Council requested the Administrator to continue to approve assistance to Myanmar on a project-by-project basis and to present to the Council a report on the status of approval and implementation of new projects and recommendations for future programming, for its review at its forty-first session (1994). 94-19301 (E) 040594 /... UN وفي الفقرة ٤ من المقرر ٩٣/٢١، طلب المجلس الى مدير البرنامج أن يستمر في إقرار المساعدة الى ميانمار على أساس كل مشروع على حدة وأن يقدم الى مجلس اﻹدارة تقريرا عن حالة الموافقة على المشاريع الجديدة وتنفيذها باﻹضافة الى توصيات بشأن البرمجة في المستقبل ليستعرضها المجلس في دورته الحادية واﻷربعين )١٩٩٤(.
    4. Requests the Administrator to continue to approve assistance to Myanmar on a project-by-project basis and to present to the Governing Council a report on the status of approval and implementation of new projects and recommendations for future programming, for its review at its forty-first session (1994). UN ٤ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يستمر في إقرار المساعدة إلى ميانمار على اساس كل مشروع على حده وأن يقدم إلى مجلس اﻹدارة تقريرا عن حالة الموافقة على المشاريع الجديدة وتنفيذها باﻹضافة إلى توصيات بشأن البرمجة في المستقبل ليستعرضها المجلس في دورته الحادية واﻷربعين )١٩٩٤(.
    The collection and analysis of beneficiary feedback questionnaires is key in this regard, as it helps programme managers assess the relevance of the assistance provided in relation to the work and needs of recipients, identify areas where further assistance is needed and thereby improve future programming and maximize the impact of the technical assistance delivered. UN ويُعَدُّ جمع وتحليل التعليقات التي يقدِّمها المستفيدون عن طريق الاستبيانات أمرا أساسيا في هذا الصدد، لأنها تساعد مديري البرامج على تقييم مدى جدوى المساعدة المقدَّمة بالنسبة إلى عمل المتلقّين لها واحتياجاتهم، واستبانة المجالات التي يلزم تقديم المزيد من المساعدة فيها، ما من شأنه تحسين عملية البرمجة في المستقبل وزيادة أثر المساعدة التقنية المقدَّمة إلى حدّه الأقصى.
    The collection and analysis of feedback provided by beneficiaries through questionnaires is key in this regard, as it helps programme managers assess the relevance of the assistance provided in relation to the recipients' work and needs, identify areas where further assistance is needed, improve future programming and maximize the impact of the technical assistance delivered. UN ويُعَدُّ جمع وتحليل التعليقات التي يقدمها المستفيدون عن طريق الاستبيانات أمرا أساسيا في هذا الصدد، لأنها تساعد مديري البرامج على تقييم مدى جدوى المساعدة المقدَّمة بالنسبة إلى عمل المتلقّين لها واحتياجاتهم، واستبانة المجالات التي يلزم تقديم المزيد من المساعدة فيها، وتحسين عملية البرمجة في المستقبل وزيادة أثر المساعدة التقنية المقدَّمة إلى حدّه الأقصى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد