ويكيبيديا

    "البرنامجية التالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • following programme
        
    • next programme
        
    • following programmatic
        
    • subsequent programme
        
    (vii) What are the funding levels for the following programme areas: UN ' 7 ' ما هي مستويات تمويل المجالات البرنامجية التالية:
    (vii) What are the funding levels for the following programme areas: UN `7` ما هي مستويات تمويل المجالات البرنامجية التالية:
    UNFPA addresses the issue of human security through the following programme areas: UN يتناول صندوق الأمم المتحدة للسكان مسألة الأمن البشري عن طريق المجالات البرنامجية التالية:
    She wondered why the entire issue was being deferred to the next programme budget. UN وتساءلت عن السبب في تأجيل المسألة بأكملها إلى الميزانية البرنامجية التالية.
    Thirdly, the United Nations development agenda clearly remains at the centre of the work of the United Nations, and the next programme budget would better reflect the priorities agreed upon at the Millennium Assembly as well as at other United Nations conferences. UN وثالثا، إن جدول أعمال الأمم المتحدة للتنمية لا يزال موجودا بوضوح في لب أعمال الأمم المتحدة. ومن شأن الميزانية البرنامجية التالية أن تصور بشكل أفضل الأولويات المتفق عليها في جمعية الألفية وفي مؤتمرات الأمم المتحدة الأخرى أيضا.
    Each section of the budget includes the following programmatic information: UN ويشمل كل باب من أبواب الميزانية المعلومات البرنامجية التالية:
    The priorities, as determined by the General Assembly, established in the medium-term plan guide the allocation of resources in the subsequent programme budgets. UN وتسترشد عمليات تخصيص الموارد في الميزانيات البرنامجية التالية بالأولويات التي تحددها الجمعية العامة وتنص عليها الخطة المتوسطة الأجل.
    In doing so, the following programme activities will be undertaken: UN ولدى القيام بذلك، سوف يُضطلع بالأنشطة البرنامجية التالية:
    (vii) What are the funding levels for the following programme areas: UN `7` ما هي مستويات تمويل المجالات البرنامجية التالية:
    (vii) What are the funding levels for the following programme areas: UN ما هي مستويات تمويل المجالات البرنامجية التالية:
    (vii) What are the funding levels for the following programme areas: UN `7` ما هي مستويات تمويل المجالات البرنامجية التالية:
    The Committee decided on high- and low-priority designations for the following programme elements: UN وقررت اللجنة إسناد أولوية عالية وأولوية متدنية للعناصر البرنامجية التالية:
    40. From the general objectives, the following programme areas became the individual sections composing the main body of chapter 18 of Agenda 21: UN ٤٠ - ومن اﻷهداف العامة، أصبحت المجالات البرنامجية التالية أقساما مستقلة تشكل المتن الرئيسي للفصل ١٨ من جدول أعمال القرن ٢١:
    94. The Office of the Director of Civil Affairs and Development will continue to oversee the following programme activities: UN 94 - وسيواصل مكتب مدير الشؤون المدنية والتنمية الإشراف على الأنشطة البرنامجية التالية:
    The next programme budget will be for the biennium 1998-1999 and is to be adopted by the COP at its third session (COP 3). UN ٢- وستكون الميزانية البرنامجية التالية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ وسوف يعتمدها مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة.
    The Saudi Arabia country office, which was exempted from the implementation of the framework for the programme cycle of 2012-2016, will implement the framework in the next programme cycle. UN أما المكتب القطري في المملكة العربية السعودية، الذي أُعفي من تنفيذ النهج المنسق للتحويلات النقدية بالنسبة للدورة البرنامجية 2012-2016، فسيقوم بتنفيذه في الدورة البرنامجية التالية.
    The next programme budget (for the biennium 2006 - 2007) will present an opportunity to review the situation and correct any anomalies arising from the transitional nature of this budget. UN وسوف تتيح الميزانية البرنامجية التالية (لفترة السنتين 2006-2007) فرصة لاستعراض الحالة وتصحيح أية شواذات تنشأ عن الطابع الانتقالي لهذه الميزانية.
    32. The next programme period (2013-2020) will build on evidence that shows steady, multi-year support is an effective catalyst for national action to ensure reproductive health commodity security. UN 32 - وستعتمد الفترة البرنامجية التالية (2013-2020) على أدلة تظهر أن الدعم المستقر والمتعدد السنوات يعد حافزاً فعالاً للعمل الوطني من أجل ضمان أمن سلع الصحة الإنجابية.
    (c) To lighten the Commission's agenda and to provide for a more focused and in-depth consideration of key policy issues, the Commission, during its next programme cycle, could limit itself to only three substantive items on the agenda of its annual sessions. UN )ج( ولتخفيف العبء عن كاهل جداول أعمال اللجنة، وﻹتاحة نظرها بمزيد من التركيز والعمق في قضايا السياسات الرئيسية، تستطيع اللجنة خلال دورتها البرنامجية التالية أن تحدد لنفسها ثلاثة بنود فنية فقط من جداول دوراتها السنوية.
    Each section of the budget includes the following programmatic information: UN ويشتمل كل باب من أبواب الميزانية على المعلومات البرنامجية التالية:
    Each section of the budget includes the following programmatic information: UN ويشتمل كل باب من أبواب الميزانية على المعلومات البرنامجية التالية:
    7. Each section of the budget continues to include the following programmatic information: UN 7 - ولا يزال كل باب من أبواب الميزانية يتضمن المعلومات البرنامجية التالية:
    35. Within the Secretariat, measures also need to be developed to ensure that the information gained through the indicators of achievement is taken into account in preparing subsequent programme budgets. UN 35 - وفي داخل الأمانة العامة، لا بد أيضا من اتخاذ تدابير لكفالة مراعاة المعلومات المتحصل عليها من خلال مؤشرات الإنجاز في إعداد الميزانيات البرنامجية التالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد