More than 40 of the global programme partnerships in which UNICEF participates are related to the medium-term strategic plan focus area 1, young child survival and development. | UN | ويتصل أكثر من 40 من الشراكات البرنامجية العالمية التي تشارك فيها اليونيسيف بمجال التركيز 1 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، بقاء صغار الأطفال ونماؤهم. |
A 2009 UNICEF study on UNICEF engagement in global programme partnerships recognized the contribution of GPP to development. | UN | وسلمت دراسة أجرتها اليونيسيف عام 2009 عن عمل المنظمة في الشراكات البرنامجية العالمية بمساهمة هذه الشراكات في التنمية. |
The specifics of global programme activities are not described in the framework; they will be elaborated in programme documents to be prepared subsequently. | UN | ولا يتضمن الإطار وصفا لخصائص الأنشطة البرنامجية العالمية ولكن سيرد ذلك مفصلا في وثائق البرامج التي ستعد لاحقا. |
The sectoral distribution of global programme funds at headquarters reflects the overall balance of UNICEF efforts in relation to the decade goals; | UN | ويعكس التوزيع القطاعي للصناديق البرنامجية العالمية في المقر التوازن العام لجهود اليونيسيف فيما يتصل بأهداف العقد؛ |
Recently, the Government of Switzerland agreed to enlarge its financial contribution to global programmatic activities, bringing it up to $27 million over a five-year period. | UN | فقد وافقت الحكومة السويسرية مؤخراً على زيادة مساهمتها المالية في الأنشطة البرنامجية العالمية لتصل إلى 27 مليون دولار على مدى فترة خمس سنوات. |
The separate IFPPE budget for each biennium is presented as part of the global programme budgets. | UN | ٣٦ - وتقدم الميزانية المنفصلة للصندوق اﻷقاليمي لكل فترة سنتين كجزء من الميزانيات البرنامجية العالمية. |
*The distribution of global programme expenditures between regions are estimations based on the size of country programmes. | UN | * توزيع النفقات البرنامجية العالمية فيما بين المناطق هو توزيع تقديري يستند إلى حجم البرامج القطرية. |
global programme partnerships for children effectively leveraging resources and equity-focused results for children | UN | الشراكات البرنامجية العالمية للأطفال من أجل تعبئة الموارد بشكل فعّال ولصالح النتائج التي تركِّز على الإنصاف لصالح الأطفال |
*The distribution of global programme expenditures between regions are estimations based on the size of country programmes. | UN | * توزيع النفقات البرنامجية العالمية فيما بين المناطق هو توزيع تقديري يستند إلى حجم البرامج القطرية |
A series of case studies will be undertaken to assess the relevance and quality of UNICEF engagement in the selected global programme Partnerships. | UN | وستجري سلسلة من دراسات حالات إفرادية من أجل تقييم نوعية مساهمة المنظمة في الشراكات البرنامجية العالمية المختارة ومدى أهميتها. |
187. global programme partnerships (GPPs) have become an important part of the aid architecture and for implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness principles. | UN | 187 - أصبحت الشراكات البرنامجية العالمية جزءا مهما من بنية المعونة ومن أجل تنفيذ مبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة. |
Resultsbased management (RBM) was mainstreamed to all field office workplans during the previous biennium, ensuring strategic alignment between global programme policies and local activities. | UN | وأُدرِجت الإدارة القائمة على النتائج في جميع خطط عمل المكاتب الميدانية خلال فترة السنتين السابقة، وذلك ضمانا لتحقيق توافق استراتيجي بين السياسات البرنامجية العالمية والأنشطة المحلية. |
global programme funds have grown in number since 2000 and, though small compared to global aid flows, have become significant in many recipient countries. | UN | وتنامى عدد صناديق التمويل البرنامجية العالمية منذ عام 2002، وعلى الرغم من صغر حجمها مقارنة بتدفقات المساعدة العالمية، أصبحت هذه الصناديق مهمة في العديد من البلدان المستفيدة. |
global programme partnerships | UN | ثانيا - الشراكات البرنامجية العالمية |
(c) Implementing partner. In other cases, UNICEF receives funding, particularly from global programme funds. | UN | (ج) الشريك المنفّذ - في حالات أخرى، تتلقى اليونيسيف أمولاً، لا سيما من صناديق التمويل البرنامجية العالمية. |
14. UNICEF is a formal member of 77 global programme partnerships as at mid2009. | UN | 14 - واليونيسيف عضو في الشراكات البرنامجية العالمية البالغ عددها 77 شراكة (في منتصف 2009). |
26. global programme partnerships (GPP) have long been part of the development architecture, although their recent expansion in number and scope is unprecedented. | UN | 26 - وظلت الشراكات البرنامجية العالمية تشكل منذ وقت بعيد جزءا من الهيكل الإنمائي، وإن كان توسعها عددا ونطاقا في الآونة الأخيرة لم يسبق له مثيل. |
global programme partnerships | UN | الشراكات البرنامجية العالمية |
DE.2 Number of global programme partnerships for children effectively leveraging resources and equity-focused results for children | UN | فعالية التنمية - 2 عدد الشراكات البرنامجية العالمية في مجال الأطفال من أجل تعبئة الموارد بشكل فعّال ولصالح النتائج التي تركِّز على المعاملة على قدم المساواة للأطفال |
41. global programme partnerships such as Committing to Child Survival: A Promise Renewed, and Scaling Up Nutrition will continue to be a cornerstone of UNICEF programmatic engagement, advocacy and leveraging of funds. | UN | 41 - وستظل الشراكات البرنامجية العالمية مثل " الالتزام بـبـقاء الطفل: تجديد الوعد والنهوض بالتغذية " ركيزة أساسية لمشاركة اليونيسيف في البرامج وجهودها في مجالـيْ الدعوة وتعبئة الأموال. |
It is achieved through the delivery of global programmatic results that address multi-dimensional development challenges that require cross-practice integration across the four focus areas of the strategic plan. | UN | وهو يُنجز من خلال تقديم النتائج البرنامجية العالمية التي تعالج تحديات التنمية المتعددة الأبعاد والتي تتطلب إدراج الممارسة الشاملة عبر مجالات التركيز الأربعة الواردة في الخطة الاستراتيجية. |