the proposed programme budget shall be divided into parts, sections and programmes. | UN | تقسم الميزانية البرنامجية المقترحة إلى أجزاء وابواب وبرامج. |
the proposed programme budget shall be divided into parts, sections and programmes. | UN | تقسم الميزانية البرنامجية المقترحة إلى أجزاء وأبواب وبرامج. |
the proposed programme budget shall be divided into parts, sections and programmes. | UN | البند 2-3: تقسم الميزانية البرنامجية المقترحة إلى أجزاء وأبواب وبرامج. |
The Committee regrets, however, that the proposed programme budget lacks specific information linking the impact of the efficiency measures to resource requirements. | UN | إلا أن اللجنة تأسف لافتقار الميزانية البرنامجية المقترحة إلى معلومات محددة تربط بين أثر التدابير المتعلقة بزيادة الكفاءة والاحتياجات من الموارد. |
An outline of the proposed programme budget shall be submitted to the General Assembly by 15 August of the off-budget year. | UN | يقدم مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة إلى الجمعية العامة بحلول 15 آب/أغسطس من كل سنة لا تقدم فيها ميزانية. |
The Committee regrets, however, that the proposed programme budget lacks specific information linking the impact of the efficiency measures to resource requirements. | UN | إلا أن اللجنة تأسف لافتقار الميزانية البرنامجية المقترحة إلى معلومات محددة تربط بين أثر التدابير المتعلقة بزيادة الكفاءة والاحتياجات من الموارد. |
Regulation 2.3: the proposed programme budget shall be divided into parts, sections and programmes. | UN | البند 2-3: تقسم الميزانية البرنامجية المقترحة إلى أجزاء وأبواب وبرامج. |
the proposed programme budget shall be divided into parts, sections and, as appropriate, programme support, in accordance with the relevant articles of the Statute. | UN | وتقسم الميزانية البرنامجية المقترحة إلى أجزاء وأبواب وإلى دعم برنامجي إذا اقتضى الأمر، طبقا للمواد ذات الصلة من النظام الأساسي. |
Paragraph 3 of the introduction to the proposed programme budget indicated that every effort had been made to ensure the full, efficient and effective implementation of mandates. | UN | وتشير الفقرة 3 من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة إلى عدم إدخار أي جهد من أجل ضمان التنفيذ الكامل والكفء والفعال للولايات. |
Turning to the Committee's programme of work for the week, he proposed that the meetings on the proposed programme budget should be moved to the following week. | UN | وانتقل إلى برنامج عمل اللجنة للأسبوع الجاري، فاقترح إرجاء الجلسات المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة إلى الأسبوع القادم. |
the proposed programme budget outline shall be submitted to the General Assembly by 15 August of the off-budget year. | UN | يقدم مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة إلى الجمعية العامة بحلول ١٥ آب/أغسطس من كل سنة لا تقدم فيها ميزانية. |
9. the proposed programme budget shows a 0.2 per cent real growth before recosting. | UN | ٩ - وتشير الميزانية البرنامجية المقترحة إلى نمو حقيقي نسبته ٠,٢ في المائة قبل إعادة تقدير التكاليف. |
9. the proposed programme budget shows a 0.2 per cent real growth before recosting. | UN | ٩ - وتشير الميزانية البرنامجية المقترحة إلى نمو حقيقي نسبته ٠,٢ في المائة قبل إعادة تقدير التكاليف. |
“the proposed programme budget shall be divided into parts, sections and programmes. | UN | " تقسم الميزانية البرنامجية المقترحة إلى أجزاء وأبواب وبرامج. |
The budgetary implications of the reform measures, including those in the implementation plan, should be indicated in the proposed programme budgets. | UN | وقال إنه ينبغي إيراد إشارة في الميزانية البرنامجية المقترحة إلى اﻵثار المترتبة في الميزانية على تدابير الاصلاح، بما في ذلك التدابير الواردة في خطة التنفيذ. |
An outline of the proposed programme budget shall be submitted to the General Assembly by 15 August of the off-budget year. | UN | يقدم مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة إلى الجمعية العامة بحلول 15 آب/أغسطس من كل سنة لا تقدم فيها ميزانية. |
the proposed programme budget shall be divided into parts, sections and, as appropriate, programme support, in accordance with the relevant articles of the Statute. | UN | وتقسم الميزانية البرنامجية المقترحة إلى أجزاء وأبواب وإلى دعم برنامجي إذا اقتضى الأمر، طبقا للمواد ذات الصلة من النظام الأساسي. |
the proposed programme budget shall be divided into parts, sections and, as appropriate, programme support, in accordance with the relevant articles of the Statute. | UN | وتقسم الميزانية البرنامجية المقترحة إلى أجزاء وأبواب وإلى دعم برنامجي إذا اقتضى الأمر، طبقا للمواد ذات الصلة من النظام الأساسي. |
the proposed programme budget shall be divided into parts, sections and, as appropriate, programme support, in accordance with the relevant articles of the Statute. | UN | وتقسم الميزانية البرنامجية المقترحة إلى أجزاء وأبواب وإلى دعم برنامجي إذا اقتضى الأمر، طبقا للمواد ذات الصلة من النظام الأساسي. |
the proposed programme budget shall be divided into parts, sections and, as appropriate, programme support, in accordance with the relevant articles of the Statute. | UN | وتقسم الميزانية البرنامجية المقترحة إلى أجزاء وأبواب وإلى دعم برنامجي إذا اقتضى الأمر، طبقا للمواد ذات الصلة من النظام الأساسي. |