ويكيبيديا

    "البرنامج الإنمائي أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNDP or
        
    Support to the Government of South Sudan and donors on the elaboration of proposals, in partnership with UNDP or bilateral partners as appropriate, for the rehabilitation of 5 prisons and 1 prison farm UN تقديم الدعم إلى حكومة جنوب السودان والمانحين بشأن وضع مقترحات، في إطار شراكة مع البرنامج الإنمائي أو الشركاء الثنائيين، حسب الاقتضاء، من أجل إعادة تأهيل 5 سجون ومزرعة سجن واحدة
    The vertical funds are structured so that recipient governments can choose to work with UNDP or another organization to access grant financing. UN والصناديق الرأسية مصممة بحيث تتمكن الحكومات المستفيدة من العمل مع البرنامج الإنمائي أو مع منظمة أخرى للحصول على منح ممولة.
    This is calculated by apportioning those costs over all UNDP or UNFPA projects in respect of which expert-months have been delivered in the current period. UN ويُحسب هذا المتوسط بتقسيم تلك التكاليف على جميع مشاريع البرنامج الإنمائي أو صندوق السكان التي يُحسب إنجازها على أساس شهور من عمل الخبراء خلال الفترة الجارية.
    There is a need for continued support to the Commission, either through funding from UNDP or through direct bilateral assistance to the Commission from other donors to improve its effectiveness. UN ومن الضروري أن يستمر تقديم الدعم للمفوضية من خلال توفير التمويل لها من البرنامج الإنمائي أو عن طريق تقديم مساعدة ثنائية مباشرة لها من مانحين آخرين، من أجل تعزيز فعاليتها.
    This is calculated by apportioning those costs over all UNDP or UNFPA projects in respect of which expert-months have been delivered in the current period; UN ويحسب هذا المتوسط بتقسيم تلك التكاليف على جميع مشاريع البرنامج الإنمائي أو صندوق السكان التي يُحسب إنجازها على أساس شهور من عمل الخبراء خلال الفترة الجارية.
    In the case of the GEF, UNDP or one of nine other implementing agencies may be selected by countries to assist them in accessing grant funds. UN وفي حالة مرفق البيئة العالمية، يجوز أن تختار البلدان البرنامج الإنمائي أو واحدة من تسع وكالات منفذة أخرى لمساعدتها في الحصول على المنح الممولة.
    This is calculated by apportioning those costs over all UNDP or UNFPA projects in respect of which expert-months have been delivered in the current period; UN ويحسب هذا المتوسط بتقسيم تلك التكاليف على جميع مشاريع البرنامج الإنمائي أو صندوق السكان التي يُحسب إنجازها على أساس شهور من عمل الخبراء خلال الفترة الحالية؛
    One delegation noted that the timing of the proposed funding event did not coincide with that of UNDP or UNFPA and was also delinked from the report on results achieved. UN وأشار أحد الوفود إلى أن توقيت عملية التمويل المقترحة لا يتفق مع توقيت البرنامج الإنمائي أو صندوق الأمم المتحدة للسكان، وليست له صلة بالتقرير المعد عن النتائج المحرزة.
    This is calculated by apportioning those costs over all UNDP or UNFPA projects in respect of which expert-months have been delivered in the current period. UN ويحسب هذا المتوسط بتقسيم تلك التكاليف على جميع مشاريع البرنامج الإنمائي أو صندوق السكان التي يُحسب إنجازها على أساس شهور من عمل الخبراء خلال الفترة الحالية.
    Formal and informal networks have been established, but they have not been sufficiently servicing managers within UNDP or policymakers and practitioners outside the organization. UN وفي حين أُنشئت شبكات رسمية وغير رسمية، إلا إن هذه الشبكات لم تقم على النحو الكافي بخدمة المديرين داخل البرنامج الإنمائي أو صانعي السياسات والممارسين خارج المنظمة.
    This is calculated by apportioning those costs over all UNDP or UNFPA projects in respect of which expert-months have been delivered in the current period; UN ويحسب هذا المتوسط بتقسيم تلك التكاليف على جميع مشاريع البرنامج الإنمائي أو صندوق السكان التي يُحسب إنجازها على أساس شهور من عمل الخبراء خلال الفترة الحالية؛
    In this connection, UNSECOORD shall provide to either the United Nations Development Group Office and the Administrator of UNDP or to the executive head of the individual's parent agency, an assessment of the individual's performance as designated official to be included in the person's overall performance appraisal. UN ويقدم منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة إما إلى مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومدير البرنامج الإنمائي أو إلى الرئيس التنفيذي للوكالة الأم للفرد المعني تقييما لأداء هذا الفرد لوظيفته كمسؤول مكلف بشؤون الأمن، وذلك لإدراجها ضمن التقييم العام لأداء الفرد المعني.
    Managers believe that some consultants are biased against UNDP or do not understand it; UN (و) يعتقد المديرون أن بعض الاستشاريين متحيزون ضد البرنامج الإنمائي أو لا يفهمونه؛
    Managers believe that some consultants are biased against UNDP or do not understand it, (which could be true); UN (ب) يرى المديرون أن لدى بعض الاستشاريين تحيزا ضد البرنامج الإنمائي أو أنهم لا يفهمونه (وهو أمر يمكن أن يكون صحيحا)؛
    It was informed that this issue will be resolved in 2010-2011, either through negotiations with UNDP or through write-offs. UN وقد أُبلغت بأن هذه المسألة سيجري تسويتها في الفترة 2010-2011، إما عن طريق المفاوضات مع البرنامج الإنمائي أو عن طريق عمليات شطب.
    This is most striking in instances where the organization has identified examples of good practice but has not seriously analysed why these exceptions to the norm have taken place and whether they offer lessons that could be replicated elsewhere, either by UNDP or by governments. UN وهذا هو الأشد جذبا للانتباه في الحالات التي حددت فيها المنظمة أمثلة للممارسات الجيدة لكنها لم تحللها بجدية لمعرفة أسباب نشوء هذه الاستثناءات من القاعدة، وما إذا كانت تنطوي على دروس يمكن تطبيقها في أماكن أخرى من قبل البرنامج الإنمائي أو الحكومات.
    Transform UNCDF's status into an Executing Agency Status, which would allow the agency to execute or implement specific programme components, once funding has been secured from UNDP or other development agencies. UN :: تغيير وضع الصندوق إلى وضع وكالة منفذة، مما سيمكن الوكالة من إجراء أو تنفيذ عناصر خاصة من البرامج لدى توفير البرنامج الإنمائي أو غيره من الوكالات الإنمائية للتمويل().
    71. UNDP is currently in the process of reviewing specific completion standards of recommendations identified with the Board and specifically those that are perpetual in nature or where full completion is dependent on parties outside of UNDP or where implementation is expected to be spread out over multiple periods. UN 71 - يقوم البرنامج الإنمائي حاليا باستعراض معايير معينة لإنجاز التوصيات المحددة مع المجلس وتحديدا تلك التي تتسم بطابع دائم أو التي يتوقف إنجازها بالكامل على أطراف من خارج البرنامج الإنمائي أو التي يُتوقع أن يمتد تنفيذها على فترات متعددة.
    Implementation. Under General Assembly resolution 50/225; at the request of Member States, United Nations country offices, and regional organizations; in coordination with UNDP; financed under project funding from UNDP or other extrabudgetary resources. UN التنفيذ - في إطار قرار الجمعية العامة 50/225؛ بناء على طلب الدول الأعضاء ومكاتب الأمم المتحدة القطرية والمنظمات الإقليمية؛ بتنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ ويمول في إطار تمويل المشاريع المقدم من البرنامج الإنمائي أو من موارد أخرى من خارج الميزانية.
    (c) All staff members whose principal occupational duties relate to investment of the assets of UNDP or of any accounts for which UNDP has fiduciary or custodial responsibility; UN (ج) جميع الموظفين الذين تتعلق مهامهم الوظيفية الرئيسية باستثمار أصول البرنامج الإنمائي أو أي حسابات يتولى البرنامج الإنمائي مسؤوليتها الائتمانية أو يكون مؤتمنا عليها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد