Senior gender advisers were deployed to nine priority countries. noted UNDP as a critical partner in this area. | UN | وأشارت الحكومات والمجتمع المدني بوجه خاص إلى البرنامج الإنمائي باعتباره شريكا فائق الأهمية في هذا المجال. |
It has a proven record in the creation of new modalities for capturing, codifying and disseminating knowledge, and has enhanced the role of UNDP as a substantive actor in the local governance arena in Latin America. | UN | وله سجل مؤكد في مجال إنشاء طرائق جديدة لاستيعاب وتدوين ونشر المعرفة، وقد عزز دور البرنامج الإنمائي باعتباره فاعلا أساسيا في مجال أصول الحكم المحلي في أمريكا اللاتينية. |
Two of the three special audits reviewed the role of UNDP as a principal recipient of grants from the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria (GFATM). | UN | وقد استعرضت عمليتان من أصل ثلاث عمليات دور البرنامج الإنمائي باعتباره متلقياً رئيسياً للمنح من الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
Distinct accountability line separate from UNDP as participating programme | UN | (هـ) مسار مميز للمساءلة، منفصل عن البرنامج الإنمائي باعتباره برنامجا مشاركا. |
(e) Distinct accountability line (separate from UNDP as participating programme); | UN | (هـ) إيجاد تسلسل قائم بذاته للمساءلة (مستقل عن البرنامج الإنمائي باعتباره برنامجا مشاركا)؛ |
Follow-up to global conferences through the role of UNDP as funder and manager of the resident coordinator system (98 countries); | UN | :: متابعة المؤتمرات العالمية من خلال دور البرنامج الإنمائي باعتباره ممولا ومديرا لنظام المنسقين المقيمين (98 بلدا)؛ |
Regarding the management response to disaster prevention and recovery, some delegations felt it lacked an in-depth analysis of the role of UNDP as the global cluster lead on early recovery. | UN | 36 - وفي شأن استجابة الإدارة لاتقاء الكوارث والإنعاش، رأى بعض الوفود أنها تفتقر إلى تحليل متعمق لدور البرنامج الإنمائي باعتباره قائد المجموعة العالمية المعنية بالانتعاش في وقت مبكر. |
Regarding the management response to disaster prevention and recovery, some delegations felt it lacked an in-depth analysis of the role of UNDP as the global cluster lead on early recovery. | UN | 36 - وفي شأن استجابة الإدارة لاتقاء الكوارث والإنعاش، رأى بعض الوفود أنها تفتقر إلى تحليل متعمق لدور البرنامج الإنمائي باعتباره قائد المجموعة العالمية المعنية بالانتعاش في وقت مبكر. |
Taken together, the above two components will sustain and strengthen UNDP as a truly global development institution, firmly rooted in day-to-day development challenges and realities at the country level, with a collective brain capable of harnessing all its experience for the benefit of the international community and the programme countries. | UN | 27 - وسيسهم العنصران المذكوران معا في دعم وتعزيز البرنامج الإنمائي باعتباره مؤسسة إنمائية عالمية بحق، لها جذور مترسخة في تحديات وواقع التنمية على المستوى القطري، ولها عقل جماعي قادر على تسخير كامل خبرتها لصالح المجتمع الدولي والبلدان المستفيدة من البرامج. |
50. The delegation saw several examples of the significant role being played by UNDP as one of the significant global players on these issues, particularly its innovative approach in responding to the requests of communities to help them to increase capacity. | UN | 50 - وقد شهد الوفد نماذج عديدة دالة على الدور الهام الذي يؤديه البرنامج الإنمائي باعتباره أحد الجهات الفاعلة العالمية الهامة المعنية بهذه المسائل، لا سيما نهجه المبتكر في مجال الاستجابة لطلبات المجتمعات المحلية التي تلتمس المساعدة على زيادة قدرتها. |
21. The ability to connect and advance learning, knowledge, expertise and experiences across regions is a niche role characterizing UNDP as a truly global multilateral institution, particularly with respect to South-South and triangular cooperation. | UN | 21 - إن القدرة على الربط بين التعلم والمعارف والخبرات والتجارب في شتى المناطق وتحقيق تقدم في هذا المجال هو الدور اللائق الذي يميز البرنامج الإنمائي باعتباره حقا مؤسسة عالمية متعددة الأطراف، خاصة فيما يختص بالتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
As noted above in paragraph 15, UNFPA relies on UNDP as its service provider for Atlas, and both UNFPA and UNDP use Atlas as their enterprise resource planning system. | UN | 16 - وعلى النحو المبين في الفقرة 15 أعلاه، يعتمد الصندوق على البرنامج الإنمائي باعتباره الكيان الذي يوفر له خدمات نظام أطلس، ويستخدم الصندوق والبرنامج الإنمائي كلاهما نظام أطلس بوصفه النظام الخاص بهما لتخطيط موارد المؤسسة. |
As noted above in paragraph 14, UNFPA relies on UNDP as its service provider for Atlas, and both UNFPA and UNDP use Atlas as their enterprise resource planning system. | UN | 16 - وعلى النحو الملاحظ في الفقرة 14، يعتمد الصندوق على البرنامج الإنمائي باعتباره الكيان الذي يوفر له خدمات نظام أطلس، ويستعمل الصندوق والبرنامج الإنمائي كلاهما ذلك النظام بوصفه نظامهما الخاص بتخطيط موارد مؤسستيهما. |
It is drawn from the Partnerships Bureau balanced scorecard, using percentage of United Nations system partners satisfied with UNDP management of the resident coordinator system as representative of overall partner feedback on the effectiveness of the role played by UNDP as custodian and steward of the resident coordinator system. | UN | وهو مستمد من السجل المتكامل لقياس الإنتاج لمكتب الشراكات، باستخدام النسبة المئوية لشركاء منظومة الأمم المتحدة الراضين عن إدارة البرنامج الإنمائي لنظام المنسقين المقيمين، باعتبارها ممثلة لتقييم الشركاء العام لفعالية الدور الذي يقوم به البرنامج الإنمائي باعتباره الكفيل والراعي لنظام المنسقين المقيمين. |
She also elaborated on UNDP as manager of the United Nations resident coordinator system, and drew attention to the upcoming release of the 2009 Synthesis of Resident Coordinator Annual Reports, which showcased efforts by United Nations country teams to help countries meet their development goals. | UN | كما أوضحت بالتفصيل أنشطة البرنامج الإنمائي باعتباره القائم على إدارة نظام منسقي الأمم المتحدة المقيمين، ووجهت الانتباه إلى الإصدار القادم من التقرير التجميعي الذي يضم التقارير السنوية للمنسقين المقيمين لعام 2009، الذي أبرز الجهود التي بذلتها أفرقة الأمم المتحدة القطرية لمساعدة على بلوغ أهدافها الإنمائية. |
She also elaborated on UNDP as manager of the United Nations resident coordinator system, and drew attention to the upcoming release of the 2009 Synthesis of Resident Coordinator Annual Reports, which showcased efforts by United Nations country teams to help countries meet their development goals. | UN | كما أوضحت بالتفصيل أنشطة البرنامج الإنمائي باعتباره القائم على إدارة نظام منسقي الأمم المتحدة المقيمين، ووجهت الانتباه إلى الإصدار القادم من التقرير التجميعي الذي يضم التقارير السنوية للمنسقين المقيمين لعام 2009، الذي أبرز الجهود التي بذلتها أفرقة الأمم المتحدة القطرية لمساعدة على بلوغ أهدافها الإنمائية. |
(b) While the third global cooperation framework made considerable efforts to enhance knowledge management and some successes were achieved in strengthening UNDP as a globally-networked knowledge organization, the absence of a corporate strategy meant it could not achieve its full potential in knowledge management. | UN | (ب) بذل القائمون بتفعيل إطار التعاون العالمي الثالث جهودا كبيرة لتعزيز إدارة المعارف، وتحققت نجاحات في تعزيز البرنامج الإنمائي باعتباره منظمة معرفية ذات تواصل عالمي، ولكن عدم وجود استراتيجية مؤسسية كان معناه عدم استطاعة تحقيق أقصى قدراته الكامنة في مجال إدارة المعارف. |
Among the positions created in 2008 were two posts dedicated to the audit of GFATM grants managed by UNDP, which are aimed at ensuring better audit coverage of the role of UNDP as a principal recipient of GFATM funds, in particular in high-risk programmes. | UN | 18 - ومن بين الوظائف المُنشأة عام 2008، كُرِّسَت وظيفتان لأعمال مراجعة حسابات المنح المقدمة للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا التي يديرها البرنامج الإنمائي، وهما وظيفتان تهدفان إلى كفالة تغطية أفضل في مجال مراجعة الحسابات لدور البرنامج الإنمائي باعتباره متلقيا رئيسيا لأموال الصندوق، ولا سيما في البرامج العالية المخاطر. |